ID работы: 5098251

Под пепельными парусами: точка пересечения

Джен
PG-13
Завершён
101
автор
orange light бета
Размер:
109 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 58 Отзывы 46 В сборник Скачать

Глава XIII

Настройки текста

Дьяволу силу покажешь свою, Ты был не готов к такому вранью.

Я очнулся в своей капитанской каюте с неумолимым желанием затопить здесь всё к Дьяволу от распирающей внутри злости. Быть может, так бы и было, если бы я не увидел перед собой лицо Аннабет. Она могла меня отправить на дно морское за такой необдуманный поступок. — Хвала Богам, — пробормотала она, развязывая у меня руки за спиной. — Ты наконец-то очнулся. Извини, но мне снова пришлось прыснуть в тебя водой. Она действует на тебя очень хорошо. — С-спасибо, — прохрипел я, освобождая свои ноги от верёвок. Тут же я понял, что здесь что-то не так. Соратники, если так вообще можно их назвать, Рейны забрали меня из карцера, но там остались Аннабет и Джейсон. А теперь Аннабет здесь. Я тряхнул головой, за дверью слышался звук сражений и крики. — Вы что, выбрались? — ошарашенно посмотрел я на Аннабет. Та кивнула в ответ, чуть улыбнувшись уголками губ. — Шагги, нашему сумасшедшему товарищу, удалось спрятаться на корабле и освободить всех. Иногда помощь приходит оттуда, откуда совсем её не ждёшь. Нам очень повезло. — Повезло спасти пирата с корабля Чёрной Бороды? — отозвался я, нервно вздрогнув. До сих пор не хотелось верить в то, что Чёрная Борода всё ещё ходит живой и здоровый, но Аннабет нельзя было не верить. Она ясно дала знать, о чём говорила Рейна с Охотницами. — На счёт этого, — Аннабет мельком взглянула на дверь. — Выяснилось и ещё кое-что. На «Летучем голландце» тоже был медальон бесконечности. Рейна заранее всё спланировала, я думаю. — Это было и так ясно, — пробормотал я, оглядывая каюту в поисках меча. Я еле сдерживался, чтобы не выбежать на палубу сию же секунду. Аннабет стояла у окна и, вроде бы, даже не собиралась выходить из каюты, что было крайне странно. Её взгляд был сосредоточен на чём-то. — Тебе не обязательно нужен меч, Перси, — сказала она. — Подойди сюда. — Даже если я смогу повелевать всеми морями и океанами, то всё равно не смогу без меча, — пробормотал я, подходя к Аннабет и бросая взгляд туда, куда смотрела девушка. Я почувствовал, как в животе у меня всё скрутилось от нарастающего гнева. Захотелось немедленно призвать огромную волну, чтобы потопить этот корабль. Я видел его раньше, в Пуэрто-Рико, после очень «удачного» посещения таверны под названием «Лесной дворик». Поверьте, этот корабль стоил того, чтобы отправить его на дно. — Что они здесь забыли? — процедил я сквозь зубы. Аннабет направилась к двери, толком ничего мне не объяснив. — Думаю, сейчас мы с этим разберёмся. Я заметил меч, лежащий на столе под кучей бумаг, которые Рейна, видимо, успела достать из ящика стола. В душе сразу поутихло, когда рукоять легла в ладонь. «Сейчас я с ними разберусь», — единственное, что было в голове. Нас слишком долго водили за нос, и я больше не собирался это терпеть. — Подожди, — Аннабет положила руку мне на плечо, останавливая. Она чуть приоткрыла дверь, но, похоже, совсем не собиралась выходить на палубу. — Что там такое? — нетерпеливо спросил я. — Не думаю, что сейчас лучший момент, чтобы выходить, — Аннабет чуть отошла от двери. В её взгляде мелькнуло что-то похожее на неуверенность. Она сомневалась, что мы сможем выйти сухими из воды, выползти из этого болота, где чуть ли не каждый готов нас убить. — Хилла стоит прямо перед дверью. Я еле удержался, чтобы не распахнуть дверь. Это была бы глупость, достойная Перси Джексона. Окажусь я напротив Хиллы и что? Я сомневался в том, что смог бы убить главную из Охотниц. Неожиданно довольно забавная мысль посетила меня. Я не сдержал ухмылки. Это гораздо лучше, чем набрасываться на Хиллу с диким воплем. Аннабет заметила моё изменившееся выражение лица. — Что? — приподняла она одну бровь, а затем нахмурилась. — Что ты задумал? Я покачал головой, но сам закрыл глаза и попытался сконцентрироваться на шуме волн, которые с громким плеском ударялись о борт корабля. Намечался небольшой (я надеялся на это) шторм. Вот волна поднялась чуть выше, я мысленно представлял, куда она должна быть направлена. За этот год «Арго II» был тщательно изучен мною. Я мог сказать с закрытыми глазами, где что находилось. Не знаю, быть может, действовало ещё и то, что при длительном прибывании на море мои силы увеличивались. Почувствовав, как волна поднялась на достаточное расстояние, я направил её в сторону, туда, где по моему предположению должна была стоять Хилла. И не промахнулся. На палубе раздался грохот обрушившейся воды, при котором корабль захлестывает девятый вал. Возможно, я немного перестарался. Не знаю, что подумала Аннабет, наверное, решила, что я совсем свихнулся, но она наградила меня своим свирепым взглядом и вылетела из каюты. Я выбежал вслед за ней. На палубе было много Охотниц, хотя в карцере Аннабет говорила, что их тут втрое меньше, чем офицеров Рейны. Назревала нешуточная битва, но пока Охотницы только стояли, обнажив свои мечи и сабли, бросая на пиратов кровожадные взгляды. Они ждали указа Хиллы, которая отлетела к борту из-за моей волны. Мокрая Охотница поднялась с пола, пронзая меня ненавистным взглядом. Я удивился тому, насколько они похожи с Рейной. Те же темно-карие глаза, длинные угольно-чёрные волосы, нерушимая уверенность в действиях. Хилла сердито зарычала: — Думаешь, этот сыночек Посейдона поможет тебе? — она обращалась ни к кому-то из нас. Она обращалась к Рейне. — Он не успеет даже и взглянуть на наш корабль, прежде чем я всажу пулю в его лоб! Я крепче сжал в руках меч. — Ты так уверена в этом?! — воскликнул я и бросил взгляд на Аннабет. — Мы вообще на чьей стороне? Аннабет с раздражением закатила глаза. — Что тебе здесь нужно? — спросила она у Хиллы. Охотница переглянулась со своими соратницами. Это настораживало. — Что мне нужно? — вопросом на вопрос ответила она. — Мне нужно схватить вас всех на этом дрянном корыте, включая мою лживую сестричку, которая нарушила условия сделки и отдала «Летучий голландец» Чёрной Бороде! Рейна вышла вперёд. — Я тебе уже объяснила, — твердо проговорила девушка. — Что это был бы лучший выход, чем то, что сделала бы ты с пиратами. Среди нашей команды появилось возмущение. Пайпер вырвалась вперёд, крепко сжимая в руке пистолет, готовая вот-вот выстрелить в любую из сестер. — Отправить всех на дно — это называется лучшим выходом? — яростно воскликнула она. Рейна смерила её уничтожающим взглядом. — Ты бы предпочла, чтобы головы членов твоей команды висели на стене, у неё в подземелье? — Я бы предпочла видеть здесь свой корабль! Перед ногами Пайпер упало что-то. Я заметил, что это деревяшка. Хилла зло оскалила зубы: — Можешь полюбоваться на его останки, Пайпер Маклин! Чёрная Борода был очень добр и прислал мне кусочек. Недалеко от себя я заметил ледяной взгляд голубых глаз. Мне был слишком знаком этот взгляд, словно пронзающий молниями. В прошлом году его обладательница пожертвовала собой ради другого. — Хватит! — закричала Хилла. — Я не трепаться с вами пришла! Схватить их! На меня тут же напали. Я знал, кто это. Кто желал моей смерти больше, чем сёстры Рамирес-Ареллано. — Давно не виделись, — прорычала Ночная Тень. — Я сплю и вижу, как ты сидишь в клетке, Джексон. Я выставил вперёд меч, призывая её к схватке. — Ты так в этом уверена? Сможешь одолеть меня? Зоя усмехнулась, сжимая свой меч в руке. — Ты не продержишься без своей способности управлять водой и минуты. Очевидно, мечом ты владеешь не лучше пороховой обезьяны. Она знала, как вовлечь меня в драку, и другого выхода не было. Я не мог просто так взять и выкинуть её за борт, не узнав, кто же из нас сильнее. Зоя заметила мой решительный настрой. Лезвие её меча поблескивало серебристым светом. Она рассмеялась и едва не вонзила в меня клинок первым же ударом. Меч Зои прошёл под моей рукой, чуть распоров рубашку. Я отпрыгнул в сторону, поднял меч и атаковал, но Зоя отбила мой удар. — Тебе не справится со мной, Джексон, — воскликнула Ночная Тень. — Я тренировалась чуть ли не каждый день с малых лет! «Надо же, какая молодец», — хотел сказать я в ответ с сарказмом, но не успел, она нанесла мне рубящий удар прямо в ноги. Я неожиданно вспомнил свою первую битву на этом корабле с Аресом. Тогда мне, наверное, просто повезло — Арес был мужчиной в зрелом возрасте и, возможно, решил отдохнуть в поединке со мной. Зоя же выбрала другую тактику. Она хотела только одного — снести мне голову одним ударом, но я не собирался сдаваться так просто. Я парировал её удар, который был направлен мне в живот, и шагнул навстречу, сделав выпад. Но Ночная Тень, словно ожидая этого, отразила мой удар с такой силой, что показалось, меч сейчас выпадет у меня из рук. Зоя нанесла мне рубящий удар в грудь, но я успел блокировать его, отступая ближе к борту. Краем глаза я заметил, как сражаются Хилла и Рейна, и преимущество было точно не на стороне младшей сестры. Волны с неумолимой силой били о борт корабля. С неба упало несколько капель дождя, но я даже не заметил их. В моей голове находилось только два слова: нанести и отразить. Ночная Тень была превосходной фехтовальщицей. Но у меня было то, чего нет у неё. Капля дождя упала на лицо. Я призвал волну позади себя, почувствовал, как море поднимается выше. — Нечестно! — яростно закричала Зоя, прежде чем на неё обрушился столб холодной воды, отбрасывая на несколько футов назад. — А я пират, забыла? — крикнул я ей вслед, хотя сомневался в том, что она меня услышала. Неожиданно послышались тяжёлые звуки выстрелов. Корабль чуть накренился, но я постарался силой мысли удержать его на плаву, хотя почувствовал, что сам сейчас грохнусь. Светловолосые пряди мелькнули перед глазами. Рядом со мной оказалась Аннабет. — Они начинают вводить в бой пушки, — оповестила она. Её лица я не мог видеть, поскольку мы стояли спиной друг к другу. Я вновь призвал волну, которая отбросила двух нападавших на нас Охотниц. — Я заметил это. Снова раздался грохот пальбы. Я хотел призвать огромную волну, которая разделила бы «Арго II» и «Артемиду», но мне очень удачно попытались вспороть живот. Не легко удерживать корабль на плаву и отражать удары противника мечом одновременно. — Нам нужен план, — крикнула Аннабет, хоть из-за грохота пушек и волн сложно было различить голос. — Постараться выжить? — предположил я, перекрикивая шум. — Прекрасный план! Рядом со второй мачтой я вновь заметил сражающихся сестёр Рамирес-Ареллано. Мою голову всё никак не покидало то, что они могут навредить друг другу. Я приказал волне подняться с моря. В мгновение ока Хилла и Рейна оказались на расстоянии нескольких футов друг от друга. Старшая сестра бросила на меня яростный взгляд. Если бы одним таким взглядом можно было убивать, то я был бы уже давно мёртв. Снова пальба. Одна мачта опасно заскрипела. — Тебе нужно отойти на середину! — прокричала Аннабет. — Я прикрою! Возможно, это был не самый лучший план, но так я хотя бы мог контролировать всю ситуацию и призвать больше сокрушающих волн. А пушки по-прежнему палили, и от них нужно было избавиться как можно скорее. Вдруг перед моим носом просвистел меч, а меня всего прожёг свирепый взгляд тёмно-карих глаз. — С тобой нужно было расправиться в первую очередь! — прорычала Хилла, и нанесла удар чуть выше шеи. Я успел парировать его, хотя острый клинок едва не выколол мне глаза. «Арго II» накренился влево. Я мог потерять контроль над кораблем из-за этой схватки. Хилла заметила это. Она точно знала, как завести нас в ловушку. — Не хватает рук, сын Посейдона? Так может сдашься? Огромная волна вновь захлестнула борт не без моей помощи. Я мысленно пообещал себе, что мы не проиграем ни при каких условиях. Только не сегодня. Звук пальбы оглушил меня. Мачта, рядом с которой стояли я и Хилла, противно заскрипела. Я даже не понял, как все могло произойти так быстро. Взгляд Хиллы резко изменился. Она уже не смотрела на меня. Громыхнул ещё один выстрел, послышался хруст, а после треск рвущихся тросов и тот протяжный звук, с которым в лесу валят дерево. Но это было не дерево, а кое-что поопаснее. Сотня брызг ударила в лицо. Кто-то выкрикнул моё имя и схватил за плечо. Наверное, Аннабет. Все члены корабля разбежались по сторонам, кто-то даже умудрился выпрыгнуть за борт. Хилла подорвалась с места слишком поздно. Мачта громким с треском обрушилась на палубу. Последнее, что я видел, это взгляд её тёмно-карих глаз, в которых, наверное, впервые застыл страх. Позади послышался чей-то сорвавшийся крик, звавший Охотницу по имени. В груди словно обожгло калёным железом. Я не хотел верить, что кто-то из своих пострадал. Мне это надоело. Прежде, чем раздались новые выстрелы из пушек, «Арго II» накрыла гигантская волна, пропитанная моей яростью. Волна, в которую я вложил всю мощь, что была у меня. Перед глазами помутнело, а тело налилось свинцом. Я потратил слишком много сил. Вокруг чувствовалась прохлада, а потом я провалился в беспроглядную тьму.

***

Капля дождя упала на обветренное лицо. Чёрная Борода не очень любил шторм. Но шторм рано или поздно проходит, а результаты планов остаются. Именно поэтому он просчитывал всё наперед, готовя запасной вариант. Ненависть к проигрышам была слишком сильной, но он не собирался просто так сдаваться. Сейчас было время использовать его. Запасной план. Точка пересечения — жизнь, точка пересечения — смерть. Не многие знают что за бессмертие нужно расплачиваться чужой жизнью, но оно стоило того, чтобы быть бессмертным. Плаваешь на своём корабле чуть ли не целую вечность. А люди всё равно умирают, и от этого никуда не уйдешь. Он не сдержал ухмылки, когда одна мачта на «Арго II» упала, однако нехорошее предчувствие зародилось у него внутри. И Тич не ошибся. Он яростно воткнул свой нож в палубу, когда «Арго II» накрыла гигантская волна. Чёртов сын Посейдона! Когда этот щенок окажется у него в руках, то Тич выбьет из него все силы. Точка пересечения — жизнь, точка пересечения — смерть. Посейдон, Повелитель Моря, тоже ведь бессмертный. Как он этого добился? Пойди, спроси его. Чёрная Борода не думал, что у этого морского старика жизнь кажется мёдом. В океане каких только страстей не происходит. За этим, кажется, невозможно уследить. Но у Чёрной Бороды будет хорошая жизнь. Бесконечная жизнь, как только он разделается с этими пиратами. — Калипсо, — окликнул Чёрная Борода девушку, которая стала чуть поодаль от него. — Скажи им, чтобы через несколько минут поднимались на палубу. Пришло время. Точка пересечения — жизнь, точка пересечения — смерть. Две эти вещи всегда встречаются, и им так просто не разойтись.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.