Сердцу не прикажешь

R
Завершён
86
автор
Фэндом:
Размер:
161 страница, 55 926 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
86 Нравится 43 Отзывы 27 В сборник

часть 1. Не создавай себе кумира.

Настройки
Говорят, что общаясь с великим человеком, ты невольно перенимаешь на себя часть его величия. Ну, может, это и правда. Шерлок Холмс, несомненно, был великим человеком. Из-за его непредсказуемости, его непохожести на обычных, так знакомых мне, по-моему, не очень благополучному району мужчин, его ума, больше выделяющего из толпы людей, чем кого бы то ни было, его высокомерия, граничащего с манией, и, вместе с тем, добавляющего ему какого-то величия и шарма одновременно — из-за всего этого я видела гения, разгадывающего загадки, благодаря своим знаниям, и упускала человека со своими слабостями и недостатками. Для меня он был привлекательным мужчиной, манящим, как яркий огонь глупого мотылька, как сладкий яд, обреченного на гибель человека, неспособного бороться с соблазном. В общем, я влюбилась в него, надев розовые очки и теряя дар речи, всякий раз, как вспоминала о нем. Иногда, пытаясь привлечь его внимание, я потом каялась, ведь он читал меня не как книгу, скорее как рекламную вывеску около его дома. Для него во мне не было тайн, загадок, а потому хоть он и ценил меня, доверял мне и видел во мне помощницу, это не мешало ему забывать обо мне, как только необходимость в моей помощи отпадала. Признаю, я сама виновата во многом. Так было очень долго. Прошли годы с момента нашего знакомства. Как во сне пришел и ушел из моей жизни Мориарти. Я помогла Шерлоку выжить, а после, пока его не было, чуть не вышла замуж за очень хорошего и доброго парня. Но все время, пока я была с ним помолвлена, я понимала, что влюблена в другого. Обманывать себя это полбеды, но причинять боль другому человеку — настоящая катастрофа. Том очень быстро, особенно после триумфального возвращения гения-детектива, понял, почему я при всем своем старании в показе пьесы под названием «О, да, я счастлива!», фальшивлю так отчаянно, словно мое поведение можно назвать скорее криком о помощи… Но помочь было некому, мы расстались с Томом хоть и не друзьями, но и не врагами тоже. И вот Мориарти «вернулся», и весь Лондон, да что там, вся Англия, пожалуй, замерла в ожидании новой битвы великих умов. Они, конечно, не супергерои, и надо надеяться, что город уцелеет после их противостояния. Хотя у Шерлока Холмса и Мориарти есть кое-что общее: никогда не знаешь, что от них ожидать, учитывая, что они способны… пожалуй, на все. Тем временем город жил своей жизнью, впрочем, как и я. Дом, работа, редкие посиделки с друзьями, мое увлечение, которым я периодически скрашиваю одинокие вечера. Моя семья жила не слишком далеко, но ограничивалась письмами, позволяя дочери и сестре тонуть в пучине повседневности, изредка разбавляемой появлением детектива с его просьбами о помощи. Конечно, Шерлок вносил разнообразие в мою жизнь, но это было отравляющее мою душу общество любимого мужчины, который меня не полюбит, ибо не способен любить в принципе. Так в начале весны, когда тепло только-только начало вступать в свои права, случилась очередная неприятность: мой дом определили под снос, а поскольку я снимала там квартиру, компенсация полагалась именно хозяину, а мне нужно было искать другое жилье. К счастью, у того же домовладельца имелась еще одна квартира, которую он любезно согласился мне сдать. И все бы ничего, но в ночь, когда на утро я уже должна была съехать, в соседнем подъезде, на одном со мной этаже произошла утечка газа из старых труб, взрыв, и, как следствие, пожар. Я спала в дальней комнате и не сильно пострадала, если не считать сотрясения (кусок стены отлетел), отравления угарным газом и нескольких синяков. Но вот мои вещи сгорели, кроме нескольких сумок и коробок, которые я спустила вниз, чтобы рано утром загрузить в грузовик и отправить на новую квартиру. Пока я поправлялась, слабость не давала мне в полной мере осознать всю бедственность своего положения. Когда же пришло время выписки, я столкнулась с несколькими проблемами сразу: слабость осталась вкупе с головокружением, я не могу выйти на работу, у меня очень мало вещей и денег почти нет, а еще мне негде жить. К счастью, знакомая по Бартсу, медсестра, позволила мне пожить в подсобке медсестер, но мы обе понимали, что это временная мера. Разумеется ко мне приходили посетители, в том числе и миссис Хадсон, с которой я успела подружиться. Конечно, и Джон с Мэри заглядывали ко мне. Что же касается Шерлока, то он забежал один раз, чтобы узнать, как это несчастье произошло. Для меня все было очевидно: дом старый, трубы старые, да еще, как оказалось, оборудование для сноса дома почему-то упало именно в том месте… кажется, так мне описал ситуацию домовладелец. Его квартира была застрахована, так что он в накладе не останется… Правда, Шерлок — есть Шерлок, никто не может понять, что происходит в его голове. И вот, когда я почти отчаялась и уже решила просить семью о помощи (хоть мне и не хотелось этого делать), мне на помощь пришла миссис Хадсон. Ну, на самом деле это Холмс узнал, что мне негде жить, и прислал парламентера. — Дорогая, но почему ты не рассказала о своей беде. Мы думали, что ты успела снять квартиру… — говорила моя теперь уже квартирная хозяйка, поддерживая меня, пока я спускалась по больничной лестнице. Головокружение и слабость продолжали неотступно следовать за мной, хотя отчаяние, пожалуй, отступило — пусть и на время, но у меня есть пристанище. Шерлок, спускавшийся впереди нас, хмыкнул и, конечно, не сдержался. — Миссис Хадсон, она договорилась о сдаче квартиры и должна была заехать туда на следующий день после взрыва, но ее не стали ждать, пока она выпишется из больницы. Ведь договоренность была только устной. К тому же, у нее проблемы с деньгами… Я покраснела. Шерлок, как всегда, тактичностью не страдает. Ну, что ему стоило не освещать пока финансовую сторону моих проблем… От него трудно ожидать милосердия, так что еще вопрос, почему он решил, что я должна жить на Бейкер-стрит. На самом деле миссис Хадсон была в курсе моего положения и потому не удивилась. — Ну, ничего, комната Джона свободна, так что одну проблему мы решили. Ты отдохнешь, поправишься, и все пойдет на лад, вот увидишь! — Спасибо, миссис Хадсон! — О, милая, зови меня просто Марта, не настолько я уж и старая… — Она рассмеялась, невольно вызывая и у меня улыбку. — Благодарю вас, Марта, не представляю, что бы я без вас делала. Мы уже вышли на улицу. Шерлок терпеливо ждал, пока мы закончим обмен любезностями. Я же почувствовала, что голова стала кружиться сильнее, сознание затуманилось, но, прежде чем я упала, чьи-то руки подхватили меня, а требовательный голос стал звать такси. Очнулась я на Бейкер-стрит. Я думала, что меня снова направят на лечение… Но знакомая до мелочей комната, камин и Шерлок в кресле возле дивана, где лежала я. — Очнулась? — не спросил, скорее констатировал очевидное детектив. — Да. Странно, врач сказал, что я почти здорова, с чего вдруг я в обморок упала? Иногда я могу рассуждать вслух. Привыкая жить один, начинаешь искать собеседника, а не найдя его, говорить, чтобы хоть свой голос услышать. — Это был не просто обморок. Я позвонил Джону, они с Мэри скоро будут здесь. — Зачем? Ты ведь меня из больницы забрал. Почему тем же врачам обратно на руки не сдать? — Да, но я верю только одному врачу в этом мире, кроме тебя. Мэри не в счет, она медсестра. Я улыбнулась в ответ на его мягкий взгляд, но тут же нахмурилась. Что-то не давало мне покоя. — Хочешь сказать, что я еще не поправилась? — Нет, дело не в этом. Но пусть Джон осмотрит тебя. И сделает анализ крови. Тебе лучше? — Да. Голова вроде бы перестала кружиться. И тут я поняла, что сейчас почти спокойно, без заикания и смущения разговариваю с ним. Мысль была новой и шокирующей… немного. — Странно все это, — произнесла я вслух свои выводы о том, что происходило со мной в последнее время. — Это все имеет свои причины, и, как только мы поймем их, все встанет на свои места. После выписки ты ведь жила в больнице два дня? — Да… Там была такая комната для персонала… — Второй этаж, первая дверь по коридору со стороны пожарной лестницы. Весьма мрачное место, холодное и… Я бы точно не хотел там жить, пусть и временно. В морге и то уютнее. Я промолчала, только удивленно посмотрела на него. С одной стороны, с его опытом в приключениях, где только ему ночевать не приходилось, хотя да, он любит комфорт… В своем особом понимании. С другой — а как он узнал? Они с Мартой встретили меня только в холле 2 этажа. Значит он знал? — Ты знал? — озвучила я свой вывод. Шерлок кивнул, в глазах на миг мелькнуло удивление, думал я не догадаюсь? — Да. Бывал там пару раз. — Ясно. Продолжить разговор нам не удалось: миссис Хадсон сообщила, что пришел Джон со своей женой. Мэри сразу включилась в игру «Помоги бездомной». Холмс отошел к окну и самоустранился, пока Джон беседовал со мной, прослушивал меня, щупал пульс. — Я думаю, что это было отравление. Ты пила какие-то лекарства? — Только то, что прописал мой лечащий врач. Я протянула небольшую косметичку, чудом уцелевшую в пожаре, в которой хранила рецепт и лекарства. Тем временем Шерлок в один миг оказался возле нашей «медгруппы». — Врач сам выписал тебе лекарства? — спросил он, вцепившись в меня своим фирменным Шерлоковским взглядом, под которым я почувствовала себя неуютно. Я ведь не преступник, в конце концов. «Зато свидетель. Это он еще мягко с тобой, обычно обходится без церемоний», — напомнил внутренний голос. — Ну, да, он сказал, что передаст его через медсестру, в тот день он куда-то торопился. А что? Впрочем, мне и так был понятен намек, даже если и верилось с трудом. Кто-то хотел меня отравить. Но кто? Я ведь никому не мешаю… Если только кто-то не решил достать Шерлока через меня. И я знаю только одного типа способного на это… — Мориарти. Шерлок произнес это имя и отвернулся. Я молчала. Джон потрясенно смотрел на своего друга. — Ты уверен? — Он не смог достать меня, решил действовать по-другому. Впрочем, мне пора. Располагайся, Молли, сегодня квартира полностью в твоем распоряжении. Джон, на минутку. Они с доктором вышли из комнаты, и о чем шел дальше разговор, я не слышала. Я была занята своими мыслями. С одной стороны, я спасена: благодаря друзьям, у меня есть крыша над головой и слабость пройдет, потому что Джон прописал мне другое лекарство, более того сам в аптеку за ним сходил. Значит я смогу скоро вернуться на работу, хотя мне обещали отпуск, и у меня были другие планы на ближайшее будущее. Но с другой… — Как ты будешь жить с ним под одной крышей? Хороший вопрос. Мэри озвучила то самое «но», в котором я боялась признаться самой себе, или у меня просто сил не было все обдумать. Слишком быстро все произошло: Марта и Шерлок просто пришли и забрали меня из больницы. Но! Пока мой гений был далеко, как звезда на небе, появлялся в Бартсе только по делу, я все-таки старалась противостоять своим чувствам, тем более когда поняла, что все мои надежды просто беспочвенны. Но вот в один миг все меняется, и мы уже живем в одной квартире. Да, он редко бывает дома, мне нужно больше гулять, и я вообще постараюсь как можно реже попадаться ему на глаза. Начну работать, найду другое жилье, может ипотеку возьму? Я брала кредит пару лет назад, и мне сказали, что в следующий раз мне его предоставят в разы быстрее и на большую сумму, так как я добросовестный клиент… Мое молчание Мэри восприняла по-своему. — Молли, тебе плохо? Я сама себя выдернула из мыслей о будущем, которое теперь представлялось весьма туманным. — А? Что? Прости, я задумалась, — ответила я на автомате. Иногда я так вот задумывалась на работе и привыкла отвечать коллегам, не отвлекаясь от своих раздумий. — О чем, если не секрет? Я с удивлением посмотрела на нее. Да, я знаю, что Мэри не простой человек, да и судьба у нее непростая, что она очень добрая, сильная, и готова помогать другим, следовать за своим мужем хоть на край света, а то и дальше. — О том, как найти съемную квартиру в Лондоне. А лучше купить. — О… Для начала тебе нужно поправиться. — Да, но… Мои возражения не были приняты во внимание. Силой характера миссис Ватсон напоминала Шерлока, тот легко мог заставить своего собеседника делать то, что он хочет. А вот доброй Мэри была как Джон, поэтому… заботилась о моих интересах. — Никаких но. Идем гулять. Но сначала покажи, что у тебя есть из вещей. Мои вещи оказались в бывшей комнате Джона, которую теперь мне следовало называть своей. Но я пока не буду этого делать. Бейкер-стрит мое временное пристанище, не стоит об этом забывать. После ревизии моего имущества я вздохнула и признала необходимость покупок. — Хорошо, пойдем. Погода стояла, если не солнечная, то по крайней мере без дождя и тумана, не сильно холодная и без ветра. Пока мужчины что-то оживленно обсуждали в гостиной (при нашем появлении разговор стих), мы с Мэри решили пройтись по улице, дойти до парка, погулять с полчаса и вернуться домой. Предупредив своих мужа и соседа по квартире, мы сочли свой долг по отношению к ним выполненным, и пошли реализовывать свои планы по прогулке.
86 Нравится 43 Отзывы 27 В сборник