Сердцу не прикажешь

R
Завершён
86
автор
Фэндом:
Размер:
161 страница, 55 926 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
86 Нравится 43 Отзывы 27 В сборник

Так не должно быть. Майкрофт/Оливия 2

Настройки
— Ну… Он же гений! Майкрофт удивленно посмотрел на меня. — И что? — Гении мыслят иначе, чем мы. Редко замечают очевидное для обычных людей или не знают, что вероятнее. Социальные навыки общения Вашего брата сводятся к общению с жертвами, свидетелями или преступниками. У него один единственный близкий друг — Джон Ватсон. А Молли в разряд его друзей не попадает. — Странные выводы. — Очевидные. Он сам еще не решил, кто она для него. Назвать ее другом, значит признать за ней право возражать ему или говорить «нет» на его требования. А он привык, что она ему подчиняется. Стоит ей только начать возражать, как он использует свое умение флиртовать (Молли влюблена, ей и пары слов хватит), а потом все равно добивается того, что ему нужно. Он считает, что знает о ней все, но она остается для него непонятной, потому что он не пытается перейти на новый уровень отношений. Данный анализ Майкрофт воспринял спокойно. Молча смотрел на меня, серьезно, без улыбки. — Вы психолог? — Нет, я секретарь. — Но… Вы неплохо разбираетесь в людях. — Женскую интуицию никто не отменял. О Вашем брате я многое знаю от подруги. Говорят, со стороны виднее. — Хм. Возможно. А что Вы скажете обо мне? — О В-вас? — О! Я даже заикаться стала. Плохо. Мне нельзя выдавать себя, ни в коем случае! — Да. Обо мне? Ну ладно. Сам напросился. — Вы замкнуты, не меньше, чем Ваш брат, но общаетесь с другими людьми. Сдержанны и холодны, ибо должность обязывает. Редко принимаете непосредственное участие в расследованиях. И в Вас есть качества, которые не сразу увидишь, или те, что трудно заметить в прожженном политикане, коим Вас считают. Предпочитаете быть в тени. Я удивилась, увидев Вас на том вечере. И, если бы я не была уверена, что это не так, то я сказала бы, что изначально вы пригласили Молли в качестве своей спутницы, не только из-за ее медицинских навыков. Скорее для того, чтобы растормошить своего младшего брата, вызвать что-то похожее на ревность и интерес. Майкрофт внимательно посмотрел на меня. — А Вы умнее, чем пытаетесь казаться. Если Холмс думал, что я буду смущаться, то его ждало разочарование. Он же не с Молли разговаривает, в самом деле. Поэтому я улыбнулась и тоном светской леди ответила. — Благодарю за комплимент. Или это скорее констатация факта? Он промолчал, признавая мою правоту. Будем считать в обоих случаях. А я задумалась. Неужто я попала в точку со своим предположением. Молли мне и о замковом деле рассказала, вкратце, и о том, как Майкрофт ей советовал не показываться перед своим братом до самого вечера. Не хотел портить впечатление, видимо. А потом появляется она, такая романтичная, красивая, да еще со всем тем, что Шерлок не смог понять в ней, то есть еще и загадка сплошная. Тайна. То, что доктор прописал для сыщика! А дальше возникает вполне закономерный вопрос… — И что Вы собираетесь делать дальше? — Дальше? — Еще раз попытаетесь пригласить мою подругу поучаствовать в расследовании? — Если она захочет, то да. И быть может не один раз. У нее есть хороший потенциал, только она не знает об этом. — В детстве Молли обожала детективы и сама хотела работать в Скотланд-Ярде. Майкрофт похоже удивился, но не сильно. Надеюсь, он не спросит… — А кем Вы хотели быть в детстве? — М… можно я не буду вспоминать? Моя мечта не сбылась, увы. Зря я так. Для Майкрофта загадки, как красная тряпка для быка, рвется в бой, чтобы разгадать. Как и его младший брат. — Многие дети становятся не теми, кем хотели быть в детстве, но это не повод забывать свои мечты. — И все же, мне не хочется говорить об этом. В глазах моего собеседника появилась заинтересованность. Плохо. — Тогда скажите как Вам удалось открыть тот проход? — Вы же сами видели. Там были символы на раме… — И Молли позвала именно Вас, а не меня или моего брата, когда поняла, что это Зеркало скрывает какую-то тайну. Значит, была уверена, что Вы откроете тот проход. Так кем же Вы хотели стать в детстве, если обладаете знаниями… шпионки? Вы хотели быть шпионкой, верно? Я признала его правоту своим молчанием. Да, я хотела стать шпионкой в детстве. Насмотрелась фильмов, начиталась книг… И мне захотелось и самой попробовать стать такой же: сильной, смелой, умной, хитрой… Поэтому я изучала языки, углубленно, ходила на уроки танцев вместе с Молли и актерского мастерства в школе вместе с Френсисом. Занималась дзюдо, немного, но уроки запомнила на всю жизнь. И поэтому я читала все книги, какие только в руки попадали о кодах, шифрах, тайнах. И что-то из прочитанного рассказывала Молли и Френсису. Их, в отличие от меня, больше прельщала карьера детективов. Потом мне пришлось уехать вместе с родителями. А уже в Лондоне мне понравился мальчик. Очень понравился. Настолько, что я, наивная девочка, рассказала о своей мечте и услышала в ответ, что шпионкой быть не женственно. Да, это сказал человек, который бросил меня, когда к нам привязались хулиганы на улице. С тем мальчиком я виделась потом один раз, чтобы сказать, что он образец трусости. А тех хулиганов я лично сдала в руки полисмену (потом они пытались еще пару раз показать мне, что я была не права, но не вышло… И мы стали почти приятелями). Но мечта стать шпионом и жажда приключений навсегда остались в прекрасном по своей яркости детстве. — Так что же Вам помешало? — Предрассудки. Но это в прошлом. — Жаль. — Я рада, что стала тем, кем являюсь на данный момент, — я постаралась закончить разговор. — Холерик пытающийся быть сангвиником. Он слышал? Не может быть! Я покраснела. — Да уж… Не все кавалеры такие грамотные. Взгляд Майкрофта стал еще внимательнее. Он приблизился ко мне. — То есть, вы относите меня к разряду своих кавалеров. Меня обдало жаром. Что я только что сболтнула? — Вы не враг, не друг, не родственник и не посторонний… Даже просто знакомым я Вас назвать не могу. — Но разница в возрасте… Я чуть в голос не захохотала. Мужчины! — Мне почти 35 лет, Майкрофт, — не стала жеманничать я и спокойно сказала свой возраст. — И я предпочту Ваше общество, беседе с молодыми и глупыми нахалами. — Хм, спасибо. Это значительно облегчит наше дальнейшее общение… Он хотел сказать еще что-то, но нашу увлекательнейшую беседу прервал голос врача: — Общаться, обниматься и ходить на свидания Вы будете, когда выпишитесь. А сейчас моя пациентка нуждается в отдыхе. Врач расставил все по местам. Майкрофт очень быстро ушел… в соседнюю палату. Я же попыталась уснуть. С трудом, но это получилось.

***

На следующий день выяснилось, что Молли пропала. Разыскивать свою подругу я начала, когда она не пришла навестить меня. Позвонила Шерлоку, спросила его, не знает ли он, где Молли. Но сыщик ответил, что не в курсе и что он занят. А мне стало жутко. Сейчас Холмс единственный, кто может ее найти. Я в больнице, Майкрофт тоже… И ощущение, что мы что-то упустили, а Молли попала в беду, не оставляло меня. Впрочем, врач сказал, что выпишет меня. Я давала обещание за обещанием, что и отдыхать я буду, и лекарства пить, и избегать нагрузок, а сама уже составляла план, где искать подругу. К счастью, среди тех хулиганов из моего давнего прошлого была парочка, которые и до сих пор относятся ко мне… благосклонно. Именно к ним я намерена обратиться в первую очередь. Человек в крупном городе не может пропасть просто так, он же не пушинка в самом деле. А незаметные домушники могут видеть то, что не предназначено для чужих глаз. Кто бы мог подумать, что у нас с Шерлоком Холмсом окажутся общие знакомые из одного наркоманского притона. И что именно там я, совершенно для себя неожиданно, встречу детектива-консультанта. — Ну, я-то понятно, но Вы… — он удивился моему появлению в таком месте, все-таки познакомились мы, когда я была типа «светская леди». — Жизнь — штука сложная, мистер Холмс. Тот поморщился. — Это мой брат «мистер Холмс», я же для Вас просто Шерлок. — Ваш брат для меня просто Майкрофт. — Вот как? Тогда тем более зовите меня Шерлоком, пожалуйста. И как Вы намерены найти свою подругу? — Если повезет, то очень быстро. — А если не повезет? — Тогда просто, как можно быстрее. Хватит тратить время на рассуждения и разговоры! Я пошла по комнате, освещенной только светом из грязного, закрытого какой-то тряпкой окна. Вскоре я увидела того, кто мне был нужен. Потормошила, дождалась, когда он станет приходить в себя, приготовила фото Молли. — Алекс. Мне нужна помощь. — Ливания? — он назвал меня именем, которое дали мне его приятели после того случая с попыткой ограбить. — Что ты здесь делаешь? — За долгом пришла. — Денег хочешь? — Нет. Мне нужна жизнь моей подруги. Я хочу, чтобы она вернулась домой целой и невредимой. Помоги мне! — Я показала фото. Знаю, что он был в том районе в то время, когда она пропала. Наркоман привстал над своей лежанкой. Посмотрел на Шерлока за моей спиной. — А это кто? Коп? — Нет. Друг. Так ты поможешь? — Помогу. Ее видели. Увезли в какой-то машине без номеров черного цвета, обычное такси по виду, но странное. Шерлок, конечно, вскинулся, как гончая на добычу, стал расспрашивать дальше. Я не стала ему мешать, все-таки он профи, а начало положено. Жди Молли, мы найдем тебя!

***

Однако на деле прошло несколько дней, прежде чем мы смогли узнать, где Молли находится на данный момент. Оказалось, что ее несколько раз переносили из одной машины в другую, путая след. Но все-таки мы вышли на похитителей. И какой же шок мы испытали, когда выяснилось, что заказчиком был Спенсер. Он умудрился сбежать и снова занять тот же замок, в котором Шерлок и Молли в прошлый раз вели свое расследование. Сообщник Спенсера усыпил своих коллег, охранявших территорию замка, пока там велось расследование, а потом впустил правую руку Мориарти, теперь получившего прозвище «Змей». Еще хорошо, что людей Майкрофта просто оставили у ворот замка. Впрочем, это было унизительно до боли. Между прочим, это место хорошо охраняется. Просто так туда не попадешь. Идти штурмом бесполезно и небезопасно для Молли. К делу подключили Майкрофта, все-таки Спенсер — его личное дело. Но Молли в опасности, поэтому я тоже подняла все свои связи. Брат Алекса нашел человека, который доставлял провизию в замок, а потом рассказал все, что удалось узнать мне. — Там требуют пароль, а, когда парень уходит, говорят ему новый. И еще… Я бы тебе этого не сказал, но я тебе должен, так что… Вас будут там ждать. Спенсер знает, что Вы собираетесь идти за твоей подругой. — Откуда? — В ваших рядах предатель. Или жучок в кабинете какого-нибудь вашего босса. Не знаю. Предупредил я тебя по старой дружбе, все остальные меня не волнуют, но ты… Спасла мне жизнь. Считай, что мы в расчете. — Договорились. И если что… — Давай без если, ладно? Мне еще с братом встречаться. — А кодовое слово? — Просто «смерть». Они любят пугать непосвященных. Это слово будет действовать до завтра, до 8 утра. Представишься сестрой доставщика Антонио, скажешь он не смог придти, они в курсе, что его могут заменить. — Спасибо, — сказала я, а сама думала, как найти жучок в кабинете Майкрофта.

***

Я не знала, был ли установлен в кабинете только жучок или камеры тоже? Как мне предупредить моего Айсберга? Впрочем, я решила импровизировать. На мое счастье в кабинете никого кроме братьев Холмс не было. Что ж, будем играть. Я зашла и закрыла дверь на ключ. Сейчас я никому не верю, кроме Майкрофта и его брата. Улыбнулась удивленным мужчинам, подмигнула. — Привет, мальчики. Заждались меня? Майки, я хотела кое-что тебе сказать, но вот по секрету от младшенького. Надо отдать должное им обоим — они молчали. Ну, а может просто в шоке были. Медленно подхожу к Майкрофту, беру его за галстук, подтягиваю к себе, сама усаживаюсь на колени, обнимаю за шею и с улыбкой соблазнительницы шепчу: — Могут быть жучки. Или камеры. Или крыса. Нас будут ждать. Большую группу, так что идти надо малой командой. Он обнимает меня за талию. Включился в игру. — Хорошо. Где можно поговорить? — В квартире Молли. Через час. Я возьму снаряжение. — Ни за что. — Я знаю пароль. — Поговорим позже. Сейчас тебе пора. На прощание я чмокнула его в щеку, призывно улыбнулась Шерлоку и пулей вылетела из кабинета Холмса старшего. Похоже, что актриса с меня фиговая, щеки пылали огнем при воспоминании о руке Майкрофта на талии, обнимавшей крепче, чем необходимо.

***

Братьям Холмс все-таки пришлось взять меня с собой. Мои навыки делали меня полноценным членом команды, а не обузой, пароль сказали именно мне, в замке будут ждать именно сестру Антонио, а кроме меня женщин в спасательной группе не было. Напоследок к нам присоединился Джон. Шерлок пытался отговорить его под предлогом того, что операция может быть опасной. — Молли и мой друг тоже, так что лучше заткнись, Шерлок. Я участвовал в войне — выжил, в твоих расследованиях, один Мориарти чего стоил — выжил. Будем считать, что и здесь я выживу, по умолчанию. И не благодари. Младший Холмс пожал руку своему другу. Молча. Наконец, все было готово. Я на машине, груженой ящиками с продуктами, за которыми прятались мужчины в специально оборудованной нише, приехала в замок. Пароль помог успешно проехать внутрь. Ловко изобразив поломку в машине, я попросилась переночевать. Мне позволили занять бывшую конюшню. Под покровом ночи я успешно вывела из грузовика мою тяжелую артиллерию в лице мужчин и спрятала за какими-то ящиками, расположенными за кормушками для лошадей. Потом, когда все улеглись спать, мы с Шерлоком отправились на поиски Молли, а Майкрофт и Джон остались дожидаться нас. — Я дал команду вертолету прилететь завтра с утра. Он будет ждать нас наверху. И Спенсер уверен, что мы высадимся оттуда. В последний момент еще один вертолет сядет прямо посреди двора замка. Так что у нас есть время, но мало. Торопитесь, — напутствовал нас Майкрофт. Он знал, что «чистка команды» займет немало времени, а тем временем Молли в плену у «Змея». И неизвестно, чем это может для нее закончиться. Мы с Шерлоком благополучно нашли Молли. Удивлению подруги не было предела. Наконец, мы двинулись в обратный путь, только я впереди, а Шерлок с моей подругой сзади. Он ласково разговаривал с ней. Я вспомнила выражение его лица, когда он понял, что она оказалась в руках у Спенсера, который мог сделать с ней все, что ему заблагорассудится. Требований выкупа не поступало, значит она нужна была лично ему. И какое лицо было у сыщика, когда он понял, что не один. Что у него есть те, кто готов ради него идти на риск. Обычно, ведь все было наоборот… Сейчас я понимала, что многое зависит от меня. Я постаралась очистить путь наверх. Встретившиеся мне сообщники Спенсера, охранявшие Молли, очень быстро лишились оружия, сознания, возможности двигаться и представлять угрозу. А потом произошло нечто из ряда вон. Ко мне сзади кто-то подошел. Рефлекторно я ударила его под дых, но вместо того, чтобы попасть по человеку, захватила локтем пустоту и… оказалась на земле, прижатая сверху Майкрофтом Холмсом. Я пыталась вырваться, возмущаться, но он просто поцеловал меня. Крепко так, не по дружески. Это что, месть за провокацию в кабинете? Так у меня причина была. Тем более, что потом и жучки, и камеры специалисты нашли, значит я права была! Тем временем сердце билось как бешеное, а мне нравилось происходящее. Не может быть! Я влюблена в НЕГО? Так не должно быть, мы знакомы не так давно. Но сердце билось в ритме «Я люблю», не обращая внимания на все доводы разума. Когда мужчина, наконец, отпустил меня, у меня даже слов не нашлось. А он просто шикнул на меня. — Тихо, там Джон в засаде, — а просто сказать нельзя было? — Шерлок нашел Молли, они идут позади меня. — Предупреди их. — Раздались выстрелы. Условный знак Джона. —  Скажи, что вертолет здесь. Пусть будут наготове, я предупрежу по рации, как выход будет полностью свободен. Я нашла подругу именно в тот момент, когда она пыталась делать гимнастику. Моя подруга Молли, которую я знала с детства, та, чьим упорством и силой духа я всегда восхищалась, вернулась. Она еще сама не поняла этого, но я видела это, несмотря на царящие сумерки вокруг нас. В тот момент, когда Молли заметила мое смущение при воспоминании о поцелуе Майкрофта, раздался сигнал вызова по рации. Брат Шерлока предупредил, что вертолет ждет нас. — Минут через пять пусть выходят, пока Спенсер не сообразил, что к чему. Пока. — Связь отключилась, а я вздохнула. Может Шерлок прав, и сантименты отвлекают в такие вот важные моменты? Я повернулась к подруге и ее герою и крикнула, чтобы поторапливались. Когда мы все вместе вышли во двор замка, то увидели огромный вертолет и сослуживца Джона, майора Шолто, приветствующего нас. Майкрофт знал к кому обратиться. Тем временем второй вертолет действительно сел на крышу замка, и отвлек внимание Спенсера. Благополучно улетев из этого замка, мы даже поверить не могли, что кошмар закончился. Майкрофт кому-то по рации скомандовал: «Начали!», — и я услышала взрывы. Началась операция по штурму замка.
86 Нравится 43 Отзывы 27 В сборник