Действие пятое
7 января 2013 г., 18:51
Действие пятое. Магазин при заправке. Поправка - тщательно взломанный магазин при заправке, у входа в который валяются отвертки, ключи и прочая механическая дрянь. Дверь держится на честном слове, в самом помещении разгром, полнейшая разруха, осколки каких-то бутылок и размотанные рулоны туалетной бумаги. Посреди всей этой хуеверти сидит Зико и из горла глушит вискарь.
Зико, все ещё адекватным тоном: Блядью буду, если завтра не попередушу всех этих ублюдков.
Недобрый визг шин. За окном видно, как из ровер-вокса вылетает Минхёк с перекошенной миной и прет к магазину.
Зико с непробиваемым выражением лица делает душевный глоток виски и вращает глазами, поднятыми к потолку.
Минхёк останавливается на пороге и, философски поглаживая подбородок, смотрит на погром.
Минхёк, тихо: Твое рук дело? Или, все-таки, воры?
Зико, нагло разлегшись посреди разгрома и салютуя бутылкой: Я. (гордо) Ненавижу, когда пытаются кому-то приписать мои личные заслуги.
Минхёк, щурясь: По какому случаю, собственно, попойка?
Зико, спокойно: По случаю утешения моего уязвленного самолюбия. (выжидающе почему-то смотрит)
Босс проходит в магазин, с пренебрежением отшвыривая с дороги детали форменного погрома, и садится на корточки напротив Зико.
Минхёк, подбирая с пола осколок бутылки, зло: А не охуел ли ты вместе со своим самолюбием, У Чихо?
Зико, удовлетворенно прищурившись: Нет, Ли Минхёк, У Чихо ещё не охуел толком, а если начнет охуевать, то, блядь, будет резать не только тормозные шланги всяким припизднутым блядоавтомобилистам. У Чихо понятно выражается?
Зико, подумав, переворачивает бутылку вверх дном и спокойно выливает оставшийся виски под ноги Минхёку.
Минхёк поднимается на ноги, покачивая головой, и, подумав, рывком поднимает Зико на ноги и, не говоря ни слова, прописывает удар в челюсть.
Зико с секунду фокусирует взгляд - становится видно, что он если и пьян, то по-минимуму; молчит мгновение, едва ли не улыбаясь, а потом проводит четкий, расчетливый удар в скулу Минхёка, даже не повредив кулака. И улыбается.
Зико, ровно: Квиты.
Минхёк, сплевывая на пол: Кретин. Просто кретин.
Проходит мимо, пинком убирая с дороги стул без двух ножек, открывает холодильник, выуживая оттуда рандомную банку газировки.
Минхёк, открывая банку: Как минимум, ты должен привести здесь все в порядок. И мне похую, насколько ущемлено твое самолюбие.
Зико, усаживаясь на стойку и постукивая ногой по панели: Не раньше, чем ты научишь своих ублюдков хоть каким-то элементарным правилам приличия.
Минхёк, подумав: Ублюдки, может, и не мои, но научить - научим. Заслужили, не спорю. (сделав крупный глоток, морщится) Винограная - дерьмо. Но тебя и самого следует подучить. Хотя бы звонить начальству в таких случаях.
Зико, спокойно: Твои, не отпинывайся. Я не слепой. (молчит с минуту) С удовольствием, если бы у меня был твой номер, дорогое... Начальство. (нескрываемая ирония)
Минхёк, не отрываясь от гозировки, пальцем подзывает к себе Зико и указывает на табличку у кассы. Имя и номер телефона.
Минхёк, почти весело: "По вопросам сотрудничества обращаться". Да-да, Ли Минхёк. То есть, я. То есть, мой номер. Неожиданно, правда?
Зико, с наглой ленцой в голосе, протягивая руку за газировкой: Фантастика. Феерия. Только рассуди логически - к тому времени, когда мне удалось взломать дверь, я был настолько ебанут, что хотел лишь нажраться. Более того, обращался бы я к тебе явно не по вопросам сотрудничества... босс. (ухмылка)
Минхёк, злобно: Да мне похую. Ты не представляешь, по какому длинному похую. (отпивает из банки, не обращая внимания на протянутую руку) Мы не у Шекспира, следовательно, впадать в уныние и в ярости крушить казеное имущество безнаказанно у тебя не выйдет.
Зико, приподняв брови, пинком открывает холодильник и выуживает оттуда банку колы. Открыв, делает глоток.
Зико, спокойно: Подписывай заявление об увольнении с работы по собственному желанию.
Минхёк, качая головой: Нет.
Зико, все так же непрошибаемо: Я с тобой по-китайски разговариваю?
Минхёк, с улыбкой: По-корейски, что очень важно. (проведя рукой по все еще влажным волосам) Это значит, что ты поймешь то, что я сейчас скажу.
Зико, хмуро: Ну.
Минхёк поднимает газировку на уровень глаз и, лениво покачав банку, отшвыривает в сторону.
Минхёк, отрывисто: Я подпишу это твое заявление об уходе по собственному желанию. Но только после того, как ты отработаешь сумму причиненного магазину ущерба. (медленно обводя помещение взглядом) Месяцок, полтора - самый раз. Не надорвешься.
По Зико видно, что он взбешен и пробует сдержаться. Короткий пинок ногой в стойку.
Зико, внезапно спокойно: Хорошо. Только на одном ответном условии.
Минхёк заинтересованно приподнимает брови.
Зико, легко: Ты даешь мне возможность разобраться с твоими моральными разложенцами. Так, как я этого желаю. А инициатору тупого прикола я поотрываю руки, прилеплю на место ног и оторву мыслительную конечность. Оки-доки, босс?
Минхёк, прикидывая в уме конкретного инициатора и вероятность его замены: Оки-доки, Зи Ай Си Оу. Но - не на моих глазах. И без подручных средств.
Зико: Договорились. (навостряет лыжи на выход)
Зико, оглянувшись: Эй, а у тебя что, нервишки пошаливают? Вида крови не выносишь? Так я же руками, а руками позвоночник, к примеру, выдернуть очень сложно, но я постараюсь. (улыбка)
Минхёк, морщась: Я-то все переношу. Обожаю вид свежевыдранных кишок. Лучше по утрам просто быть не может. Просто местные бабы будут визжать.
Зико, открывая дверь: Насколько я успел заметить, местная баба у вас только одна. Ну ладно, две, окей. Переживут, не расклеются. Осбенно если учесть, что в мое условие входит раздача пиздецов всем, кому я пожелаю. Спокойной ночи. (выскальзывает из магазина)
Минхёк устало проводит рукой по глазам и прислоняется спиной к холодильнику.
Минхёк, задумчиво: Интересно, насколько быстро он вспомнит, что не знает дороги?..
Зико, матернувшись и бодро оглядевшись по сторонам, достает мобильный, открывает в нем навигатор и отыскивает ближайший мотель. 3 километра решает пройтись пешком.
Зико: Эврика! Сегодня не бомжуем.
Минхёк, вразвалочку проходя к машине: Теплой ночки, Зико. (подумав) Если ты вдруг решил отдохнуть в удаленном от меня и местных долбоебов месте, хочу предупредить. Работают до восьми. Администратор - столетняя бабушка с живой вставной челюстью. (поморщившись) Никогда не забуду...
Зико, замерев с поднятой ногой и перекосив ебало в ночи: Вставной чем, простите? Ой, слушай, это было такое изысканное предложение провести эту ночь с вами. (не оборачиваясь и все ещё стоя на одной ноге) Бабушек бить нельзя, это особый контингент, занесенный в красную книгу - только поэтому я великодушно соглашаюсь некоторое время почтить вас своим царским присутствием. (момент спустя уже вовсю дергает ручку закрытой двери авто, для верности упершись ногой в металлическую поверхность)
Минхёк, едва сдерживая прущий наружу смех, щелкает в кармане сигнализацией. Падение, мат, ржач.
Зико, с чувством: Сука ты, шеф.
Минхёк: Именно поэтому я все еще шеф. Ты едешь спать или продолжишь рандеву под луной?
Зико, легкомысленно: Рандеву? Звучит ужасно романтично. (видимо, хмель начинает догонять)
Минхёк, скептически глядя сверху вниз: Чихо, ты пьян.
Зико, оглядываясь: Какой Чихо? Где Чихо? Познакомь нас, смешное имя такое, ей-богу.
Минхёк, пересиливая желание проломить себе лоб ладонью: Зи_ко. Ты_пьян. Чертовски.
Зико, упрямо: Я не пил. То есть не закусывал. Ой. Оо-ой.
Минхёк, передазнивая: Ооооой. (ткнув ногой в бок) Подъем, корейский пролетарий, солнце еще высоко. (подумав) Луна еще высоко.
Зико, злобно: Ещё раз тронешь - пиздану. (забираясь в авто)
Минхёк, разочарованно: Ну вот, как и не было романтики. (садится за руль, хрустя пальцами) Надеюсь, ты в состоянии не заблевать сидения.
Зико: Если тебе невтерпеж, могу использовать старый как мир способ в виде двух пальцев в рот. Продемонстрировать? (невинно)
Минхёк: Ты упустил из виду замечательную отрицательную частичку "не". (трогая вокс с места) Нет, Зико, держи свои два пальца при себе.
Зико: Ну дай я тебе хотя бы два средних покажу. (незамедлительно воплощает мысль в жизнь)
Минхёк закатывает глаза и резко давит на тормоза, заставляя Зико укатится с сидения.
Минхёк, озабоченно: Как там твои два средних? (тише) Если все в порядке - готовься лишиться одного главного.
Зико, распластавшись на приборной панели, показывает Минхёку ещё один средний палец.
Зико, глухо: Иди в хуй, шеф.
Минхёк, пожимая плечами: Пристегиваться надо, дружище.
Зико: Пусанский волк тебе дружище. Дави на газ, зеленоглазое такси, я хочу в ванную и в кроватку. Кстати. (мозгует)
Минхёк, почти дружелюбно: Совершенно некстати.
Зико, раздраженно: Ты меня не дослушала, женщина.
Минхёк, хмурясь: Так ты говори. Нефиг растягивать паузу до размеров собственного носа.
Зико, пьяненько: Какой подъеб, я весь в восторгах.
Зико, помолчав: Шеф, ты мне скажи, я уже пятый час, бухая в одиночку, думаю об одной простой вещи - тебе нахуя второй механик? Одного мало в твоей бездарной шарашке?
Зико, выдержав паузу, язвительно так: Или он тебя уже не удовлетворяет? (ухмылка)
Минхёк, красноречиво вздохнув: Пидоры. Везде видят свое. (устало потерев переносицу) Второй механик мне за надом, конечно же. Чтобы тачки не простаивали, пока первый механик корчит долбоеба. Или когда чинит другую тачку. Или ты хочешь вместе с Джэхё сексуально драить фургончики?
Зико, спокойно: Я имел ввиду, что тебя не удовлетворяет его работа. (хмыкнув) Это ты, кажется, видишь во всем одно. По вполне, кстати. понятным причинам. Ололошеньки. (потягивается) Тачки? Мощно так, аж во множественном числе. Корыто и два мула, оки-доки. А если да, хочу? Даешь увольнительную? И на мировую.
Минхёк, пожевав губу: Размечтался. Хочешь к Джэхё - пойдешь к Джэхё. Тебе у него понравится. Зарплата, правда, меньше, он-то в душе вечно голодающий художник, зато клиентура почаще будет. Правда, срок отработки увеличивается. (выдохнув) Вдвое.
Зико, наплевательски: А тебе, видимо, жутко хочется меня на подольше к себе заарканить. А если я пару раз отдам натурой, срок отработки уменьшится?
Зико щурится и дует губы.
Зико: А то смотри, я много чего умею. (взгляд в потолок)
Минхёк останавливает Ивок и, перегнувшись через Зико, открывает дверь с его стороны.
Минхёк, спокойно: Прямо еще около километра. Потом направо и в горочку до конца. Если дашь слово, что заткнешься хотя бы минут на пять, не пойдешь пешком, а с комфортом докатишься до места. (поморщившись) Голова от вас, мозгоебов, раскалывается...
Зико, негромко и меланхолично: А если я сейчас выйду?
И добавляет: И не вернусь?
Минхёк, закрывая дверь и срывая машину с места: Неоригинальный шантаж. (фыркая) И не в тему.
Зико, помолчав: Не гони его. Ивоки этого не любят.
Минхёк, едва не стонет: Я заебался. За-е-бал-ся. Уволь от объяснений.
Зико, пожав плечами и отвернувшись к боковому окну: Хорошо.
Когда авто останавливается, едва не впиливаясь во все тот же фонарь, Минхёк секунд десять смотрит в одну точку на приборной панели.
Минхёк, подняв голову, тихо: Спасибо. (чуть громче) Выгружайся, приехали. Твои апартаменты - любые свободные, сам найдешь. Не свинячь и будь мурзиком.
Зико, молча кивнув, выходит из автомобиля и, не оборачиваясь, слишком ровным для пьяни шагом направляется к дому.
Минхёк, упав головой на руль: Все механики одинаковые.
Тем временем Зико с ноги открывает дверь, убрав руки в карманы, и сразу же натыкается на Чихуна.
Чихун поспешно притворяется столбом и на носочках отходит в сторону.
Чихун же, неловко: В-вечера.
Зико, ровно: О, первый. (проводит нехилый апперкот с левой)
Чихун, отшатнувшись: Справедливо... (подвигав туда-сюда челюстью)
Зико, кивая: Рад, что не остаюсь не понятым. (осторожно огибает Чихуна и спокойно направляется на кухню)
На кухне Кён, макающий в кружку пакетик с чаем, Юквон, зависший над автомобильным журналом, и Джэхё, с сонной рожей изучающий потолок.
Чихун за спиной Зико машет конечностями, сигнализируя об опасности.
Зико, в своей же манере ногой выдвинув стул, с размаху валится на него и укладывает ноги на стол, рассматривая идеально белые, несмотря на тяжелый трудовой день, носки тяжелый кроссовок. Пауза.
Квон, отрываясь от журнала: Вечера?
Зико, подняв мрачный взгляд: Ты (Указывает на Юквона) не мог этого сделать просто потому, что съебал с шефом. Ты (указывает на Джэхё) слишком тупой и баба, поэтому отметаешься. Этот (тыкает пальцем за спину) уже получил. Ход мысли ясен?
Юквон, интеллектуально хмурясь: Теоретически - ясен. Кён получает за что-то там по роже, ты морально удовлетворяешься и... (втягивает носом воздух) и, черт возьми, идешь выветривать все, чем нажрался. Окей. Рэди, файт.
Зико, глядя на Кёна: Тебе фору или ты не боишься метания ножей?
Кён, меланхолично рассматривая на свету чайный пакетик: Ничо не знаю. Моя твоя не понимать.
Зико, не раздражаясь: Ща поймешь. (встает)
Кён, приподнимая брови: Я весь внимание. (накручивает пакетик на палец) Ты только изъясняйся быстрее. Не люблю холодный чай.
Зико, одним шагом оказываясь около Кёна и наклоняясь к его уху: Тебя здесь или лучше не на глазах у впечатлительной женушки? (невинно)
Кён, невозмутимо: Женушка переживет, не пятнадцать лет, в конце концов. (пожимая плечами) Ты не затягивай.
Зико кивает и, протянув руку, рывком поднимает Кёна на ноги, притягивая к себе за плечи и разворачивая резким, контролирующим движением; секундное словно бы раздумие и - захват одной рукой за шею, другой - чуть ниже, больше, впрочем, защитный и сдерживающий, нежели атакующий, но от этого не менее болезненный.
Юквон отодвигается на стуле, преграждая путь Джэхё.
Квон, нервно: Посиди, поспи. (выуживая из вазочки апельсин) Сожри витаминов.
Зико мягко, практически любовно опускает вниз одну руку, продолжая с силой давить на ключицы, и обхватывает пальцами кёновское запястье, чуть его сжимая.
Зико, тихо: Рукопожатие?..
Кён хрипит, но усмехается, рассчитанным движением дергая головой назад и попадая точно в нос.
Кён, глухо: Еще трубку мира предложи...
Зико морщится, искривляя губы, и терпение все-таки теряет; не отпуская руки с шеи, элементарным движением выворачивает запястье, вытягивая на себя руку и заставляя Кёна резко податься вперед.
Зико: Прости, не курю.
Кён коротко рычит, на секунду теряя равновесие, и выворачивает из хватки другую руку, наотмашь бьет ей назад, вскользь проходясь по уху Зико.
Зико шипит, как рассерженный кот - удар приходится по пирсингу.
Зико, зло: Заебал. (не выебываясь, прописывает поддых)
У входа в кухню, лениво прислонившись плечом к косяку двери, стоит Минхёк.
Кён давится кашлем, со всей силы отталкивая от себя Зико, и опирается на стол, опустив голову.
Квон, повернувшись к двери: О, босс. Как всегда вовремя.
Минхёк, поведя плечом: Я даже вас оправдывать не собираюсь, насколько вы поняли. Разборки завершены или мне все же лучше увести Джэхё?
Зико, трогая серьги в ухе: Я думаю, я все сказал. Не так ли? (обводит взглядом кухню)
Джэхё переводит с Зико на Минхёка злобно-усталый взгляд и медленно качает головой. Чихун отдирает Квона от стула.
Чихун, тихо: Идем, любитель хлеба и зрелищ.
Минхёк: Да, Квон, иди...
Кён, не поднимая головы: Хэй, Зико.
Зико, чуть обернувшись: Ну?
Кён, задрав вверх большой палец: Хороший удар.
Зико, приподняв уголок губ: Мне было бы приятнее слышать это в слегка другой ситуации. Но что есть. (уже не злобно просто пожимает плечами, наливая из фильтра стакан воды)
Минхёк на заднем плане делает фейспалм.
Кён, хмыкнув: Вот именно, что есть.
Минхёк, отлепливаясь от дверного косяка: Почти полночь. Никому завтра не надо на работу? (с явным намеком)
Кён задумчиво смотрит на босса, взглядом выражая свое мнение о ситуации.
Джэхё, проскальзывая поближе к Кёну: Не кипишуй, все завтра явятся на работу бодрыми и настроенными вкалывать на всеобщее благо.
Минхёк, сквозь зубы: Поверю на слово. (оглядывается) Квон?
Юквон, замирая на лестнице: Я вас слушаю?
Минхёк, растерянно моргая: Кого нас?
Чихун тихо прикладывается виском об стену.
Квон, закатывая глаза: ТЕБЯ. Тебя, босс.
Минхёк, в сторону: Я устал хуеть со всех этих личностей. (Квону) Ты спать?
Квон, скребя пальцем щеку: Теоретически - да. Практически - как карта ляжет.
Минхёк, кивая: Логика шикарная. Ну... Спокойной? (неуверенно как-то)
Юквон: Спокойной ночи. (тепло улыбается и быстро поднимается наверх)
Минхёк с секунду смотрит вслед, чуть устало улыбаясь, а потом берет себя в руки, начальственно хмуря брови и вновь заглядывая на кухню.
Минхёк, рыком: Все по комнатам - шагом-марш!
Джэхё ставит на горелку чайник и, поджимая губы как заправская домохозяйка, смотрит на Минхёка.
Джэхё, спокойно: Шеф, не волнуйся. День был тяжелым, вечер тем более. Ты спи, спи...
Кён, кивком подтверждая: Мы не будем придумывать новых коварных планов. Честное финансистское.
Минхёк, скептически: И вы прямо вот гарантируете, что вас всех (окидывает взглядом и Зико тоже) можно оставить одних без контроля?
Зико насвистывает какой-то мотивчик и смотрит в потолок.
Джэхё, покачивая сковородой с целый казан: Гарантируем.
Кён косится с подозрением на всех сразу и нервно сглатывает ком в горле.
Минхёк, ровно: Посуду на место.
Джэхё, удивленно: Разве я собираюсь кого-то бить? (с нежностью) Я намекаю.
Минхёк, пробормотав устало: Джэхё, почему мне кажется, что у тебя в руках - казан-бумеранг?
Джэхё: Понятия не имею. (прижимает сковородку к груди) Наверное, все потому, что ты, босс, устал.
Кён, энергично кивая: И вообще все мы устали. Правда, Зико?
Минхёк, с непрошибаемой логикой в голосе: Так пиздуйте спать.
Зико: Да заебись как устали, шеф. (кивает, все так же глядя в потолок)
Минхёк, срываясь: ГОСПОДИ ЗА ЧТО.
Кён, без всякого намека в голосе: ШЕФ. (пауза) Сам. Пиздуй. Спать. ЩАС ЖЕ.
Минхёк, отвернувшийся было, вновь со скрипом поворачивается к Кёну, глядя тяжело исподлобья.
Минхёк, негромко: Вы что-то сказали, Кён-сси?
Кён, мирно подняв руки: Я пожелал тебе приятных сновидений, босс. Наиприятнейших. Может быть даже с... (запнулся)
Джэхё скребет ногтями по сковородке.
Кён, выпаливает: С пони.
Минхёк, мирно: Ссыкло. (Помолчав) Договаривай.
Зико, беспалевно: С котаном, он хотел сказать, шеф.
Кён прикладывается головой об стол. Джэхё прикидывается чайником.
Зико, невинно: А я что, неправильно подумал? (с любопытством вытягивает шею)
Минхёк молчит. Совсем молчит.
Кён выключает чайник, берет Джэхё под белы ручки и тащит мимо босса наверх.
Кён, нараспев: Спокойной ночи, босс. Спокойной ночи, Зико. Спокойной ночи, Джэхё, блядь твою, не кусайся!
Зико задумчивым взглядом провожает парочку.
Зико, непонимающе: Ну и в чем я проебался опять?
Минхёк, ровно: Голова без мозгов. Язык без костей.
Зико: У Кёна? Согласен.
Минхёк: Кён тактичен. Периодически. (подняв на Зико тяжелый взгляд) А ты нетактичное трепло.
Зико: Я не вижу в правде нетактичности. (пожимает плечами, покачивая бокал с водой)
Минхёк, огрызаясь: "Правду" (рисует в воздухе кавычки) можно периодически держать за зубами.
Зико, спокойно: Можно, но не нужно. Врать - нехорошо. (скалится) Так значит, я был прав, а, шеф?
Минхёк, скаля недобрую улыбку: А если и прав, какое тебе дело?
Зико: Ты еврей?
Минхёк, пожимая плечами: Как и ты.
Зико, хмыкнув: А насчет дела - интересно, знаешь ли. К тому же, мне вас полтора месяца терпеть - должен же я знать, куда давить, чтобы побольнее было. Защита, шеф, ничего личного.
Минхёк, нервно почесав за ухом: Ты думаешь, у нас тут война, мортал комбат и прочие радости жизни? Не от чего защищаться. (пожав плечами) Попробуй... быть дружелюбным?
Зико, закрыв глаза: Я, шеф, по жизни привык защищаться. Ну, понимаешь, не от хорошего существования. Перевоспитание - дело тяжелое... (делает глоток воды, облизывая губы)
Минхёк прислоняется спиной к двери и скрещивает руки на груди, прикрывая глаза.
Минхёк, сонно: Мы тут, Зико, все не от хорошей жизни. И даже не потому, что мы дохуя аскетичные ребята. И не потому, что живем так, как мы хотим. (подумав) Последнее, может быть, более или менее верно. Только не в той мере, в какой хотелось бы.
Зико, кивнув: Я, может, и нетактичное трепло, но трепло явно не тупое, так что все понимаю. (поднимает взгляд) Минхёк... (запнувшись) Поспать бы. Мне. Тебе. Всем. (фейс а-ля "штоянесу")
Босс, усмехнувшись, щелкает пальцами.
Минхёк, с одобрением: Это лучшая мысль за весь этот гребаный день. (устало вздохнув) Свободную комнату отыщешь?
Зико, поднимаясь и потягиваясь всем телом: Вполне.
Минхёк, тихо: Тогда спокойной ночи. На работу к девяти, ну ты помнишь. (помолчав) Хороших снов.
Минхёк отталкивается от двери и плетется в сторону выхода, на ходу клюя носом.
Зико: И тебе, шеф.
Через пять минут Зико и сам выползает из кухни, поднимается по лестнице на второй этаж и останавливается, оглядываясь по сторонам. Решив, что по сценарию последняя комната в конце коридора - свободна, направляется туда и толкает дверь.
За дверью обнаруживается Юквон, стоящий спиной к двери. Квон, пытаясь снять майку, путается в ней и слепо оборачивается.
Юквон, растерянно: Минхёк, вали спать уже.
Зико, и растерявшись одновременно, и закатив скептически глаза: Эм, извиняюсь, промахнулся слегка. (стоит однако на месте)
Квон, ненадолго зависнув, надевает майку обратно: Кхм. Зико?..
Зико, сдержанно: Нет, Зи Ай Си Оу. (подумав, хмыкнул) Ла ладно (указал на майку) чего я там не видел.
Квон, покачав головой: Зато я тебя не видел. (стянув майку, швыряет ее в ворох вещей в углу комнаты) Чего пришел-то? Потерялся?
Зико, язвительно-устало: Ну уж явно не для того, чтобы повтыкать на твою обнаженную тушеньку. (улыбка 32-норма)
Юквонг, хмуро: Ну... тогда ты знаешь, где выход, да? (зевая) И где твоя комната, кстати?
Зико: Смею предположить, что там же, где и выход. (потерялся) Н-не знаю. (пожал плечами)
Квон, саркастично изогнув бровь: Выход... там же, где и выход? ОКЕЙ. (почесав макушку, проходит мимо Зико в коридор) Свободны... две комнаты. Правая, левая?
Зико, бормочет: Подумаешь, оговорился. (валится на кресло) НИКАКАЯ. Я устал.
Квон, складывая руки на груди: Я тоже устал. Я сегодня дрался и много общался с боссом. Даже починил драндулет. И я хочу спать в своей комнате. (выдержав паузу) Один.
Зико, меланхолично: Я починил ПЯТЬ корыт, ДВА часа терпел босса, дрался С ТРЕМЯ, простите, четырьмя долбоебами и ПЯТЬ часов сидел в закрытом магазине. А в любой из этих комнат даже нет постельного белья, я уверен.
Юквон, задумавшись: Где он еще двух долбоебов нашел?.. Или я что-то упустил? (помотав головой, открыл дверь слева) Зря ты так уверен. Белье. Чистое. И... чей-то лифчик. Джэхё?..
Юквон же, огрызаясь: А, да ну тебя. Я спать.
Квон чешет мимо Зико и заваливается на кровать, меланхолично уткнувшись в подушку физиономией.
Зико, загибая по пальцу: Ну смотри - ты, Чихун, Кён и босс. Че-ты-ре. Только бабу не тронул, горжусь собой, хотя был близок. (не вставая с кресла, вздыхает) Угу. Не пойду я к лифчику.
Квон, вяло: А. Слона-то я и не заметил. (сонно) Зря. Лифчик милый, с вишенками и кружевом. Тебе пошло бы.
Зико, хихикая в сторону: Как и то, что твоему обожаемому боссу морду тоже разукрасили. (тут же мрачнея) Ага. Щас прям пойду и натяну.
Юквон хмурится в подушку и натягивает ее на голову.
Юквон: А натяни. Правда, смотреть мне на это не особо хочется, но босс поржет.
Зико: Босс дрыхнет без задних ног, а без публики неинтересно. (задача намба ван - доебаться до котана)
Квон, пытаясь отыскать еще одну подушку: А спать тебе не комильфо?
Зико, терпеливо: Я же сказал, я не пойду к лифчику.
Квон, теряя терпение: Есть другая комната. Без лифчика.
Зико: Там нет белья.
Квон: Есть
Зико: Спорим?
Юквон выпрямляется и отправляет подушку в лицо Зико.
Квон, шипит: Все. Окей. Спи здесь, а я пойду в чистую прибранную комнатку со свежим бельем. (залетает в комнату справа и если не хлопает, то громко прикрывает за собой дверь)
Зико, рассеянно разглядывая руки, ждет, когда до Квона дойдет, что белья там действительно нет.
Спустя пять минут Зико, так и не дождавшись ответной реакции, медленно по кругу обходит квоновскую комнату, разглядывает кровать и, вдохнув какой-то сладковатый, цветочный запах, решает, что ему, брутальному мужику, здесь не заснуть. Скатывается вниз по лестнице на кухню и решает заночевать там.