ID работы: 5101410

Ветер и звезды

Слэш
R
В процессе
734
автор
Размер:
планируется Макси, написано 106 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
734 Нравится 31 Отзывы 462 В сборник Скачать

Глава 2. Начало

Настройки текста
Сал-ри и Гим-ри, его партнер, взялись за воспитание малыша Гарри Поттера. Сал-ри и Гим-ри были членами маленького клана, состоящего примерно из 20-25 драконов и их предводителя, Ген-ри. В свою очередь, маленькие, но разрозненные кланы входили в британский клан драконов под началом Тома Риддла, человека с драконьим наследием. Это наследие обычно проявлялось довольно рано, ещё в юном возрасте, поэтому Том Риддл, благодаря собственной силе и талантам, харизме и умению убеждать, уже много лет был признанным лидером британского клана драконов. В клане царила гармония и стабильность, но Том Риддл хотел властвовать не только среди них. Клан виверн, немного отстраненный от драконов, был также предан ему, но его амбиции простирались на всю страну, поэтому он то и дело появлялся среди других волшебных существ Великой Британии. Риддла видели рядом с вампирами, демонами, химерами, оборотнями и даже великанами. Он ничего не боялся. Он хотел объединить по возможности весь волшебный мир и властвовать над ним. И ему удавалось это, пока он близко не столкнулся с обычными волшебниками, не имеющими наследия. В большинстве своем это были магглорожденные и часть полукровок, свежая кровь для британского волшебного мира. Чистокровные же с радостью приняли идеи Риддла — практически во всех чистокровных и приближенных к чистокровным родах присутствовало чье-нибудь наследие. Магглорожденые и полукровки без оного стали отчаянно завидовать наследникам, потому что Риддл обещал поддержку в становлении каждого из них. Были продуманы легкие ритуалы, не требующие особой силы, артефактов и финансовых вложений. Издавались книги по наследиям и дарам чистокровных родов. Можно сказать, наступила золотая эпоха для родовитых волшебников. Но некоторым не нравилась идея с чистокровностью и наследием волшебных существ. Они решили, что свежей крови волшебного мира — магглорожденным и полукровкам — угрожает опасность. И они объединились. Через несколько лет их усилия оправдались. К ним стали примыкать волшебники, которым не понравились свои наследия. Директор волшебной школы Хогвартс Альбус Дамблдор после нескольких лет колебаний и сомнений в своем наследии примкнул к недовольным и стал их лидером. Он не хотел никакого наследия. Он до смерти боялся быть не как все, стать страшным и уродливым. Волшебник предпочел неизвестность, чем обрести принадлежность к какому-либо волшебному существу. Он хотел быть выше своего наследия, стать независимым от него. Так и получилось, что идее чистокровности стали противостоять магглорожденные. А недавно избранный (пожизненно) Председатель Визенгамота Альбус Дамблдор сделал все, чтобы поблажки «свежей крови» стали приоритетом в законодательстве волшебного мира. Вот так Альбус Дамблдор стал оппонентом политики Тома Риддла. Как получилось развязать холодную войну между магглорожденными и чистокровными, никто не смог понять. Просто одно-два убийства в статье газеты «Ежедневный пророк» стали оправдывать процентным соотношением чистоты крови, и считать, будто убийца мог быть волшебником с кровожадным наследием. Статья там, статья тут, вот и Том Риддл, отличавшийся строгостью в характере и непримиримостью к глупости, был объявлен Темным Лордом с именем Волдеморт. «Полет смерти» — подхватили сторонники Альбуса Дамблдора, после сурового наказания Риддлом клана оборотней, изгнанных из улиц Лондона в резервацию на север Шотландии. «Полет смерти» — стали называть Риддла, когда оборотни восстали против него и стали убивать людей-драконов, ценных по своей сущности, и Тому пришлось ответить ударом на удар. Риддл не стал опровергать свое глупое прозвище, он был выше этого. Волдеморт так Волдеморт. Между тем, в клане, принадлежащем лично Риддлу, или Волдеморту, как читателю будет угодно, было предсказано о рождении волшебника с наследием дракона из рода Певереллов как суженого самого Тома Риддла. Предсказание о драконе-супруге было естественно для самих драконов, иначе как бы они находили своих и воспитывали в лучших ценностях рода? Сам род Певереллов как бы угас, потому что вот уже сто пятьдесят лет появлялся только один, прямой наследник этого рода. Правда, лет шестьдесят назад он вошел в род Поттеров, менее знаменитый и могущественный, тем не менее, довольно сильный, а кровь наследника, который должен вскоре появиться, будет разбавлена кровью магглорожденной женщины. Это было неплохо, это означало, что дракон будет силен магически и физически. Рождение суженого Риддл почувствовал внезапно. Он строго отчитывал своих драконов на собрании, как вдруг на него снизошло вдохновение, и его красивое лицо озарила улыбка. Другие соратники, свободные от суровых нотаций, понимающе захмыкали, они все ожидали рождение сильного дракона под стать милорду. Том хотел сказать какую-то яростную речь, но возникшая душевная теплота не давала ему необходимой экспрессивности. Так провинившиеся были отпущены с миром. Через неделю Том появился в детской дома Поттеров в Годриковой Лощине. Он смотрел на это маленькое существо и гадал, каким драконом малыш вырастет. Он навещал Поттеров раз в месяц, не обременяя их долгими визитами. Но кое в чем Лорд ошибся. Он не замечал гадливых взглядов матери Гарри, которая ничего не понимала в наследии и прислушивалась к мнению Альбуса Дамблдора, внезапно зачастившего к Поттерам в гости. Том не смотрел в глаза отца, Джеймса Поттера, который едва сдерживал палочку, чтобы не запустить в лорда Авадой. Он только раз столкнулся с Альбусом Дамблдором и членами Ордена Феникса, боровшимися с идеями чистокровных волшебников, когда чуть не погиб на Хэллоуин. Тогда был бой в доме Поттеров. Десять фениксовцев против трех драконов — одного молодого и одного подростка, которых Том взял с собой в последнюю минуту. Поттеры погибли от шальных Авад, потому что, прежде всего, они защищали свой дом и своего ребенка. Вот Альбусу Дамблдору повезло: он запустил заклятие забвения в грудь Волдеморта и, вкупе с одновременными Ступефаями аврора Аластора Грюма, молодой, но сильной ведьмы Нимфадоры Тонкс и внезапно затесавшимся между ними оборотнем Ремусом Люпином, они победили Темного Лорда. Остальные два дракона подхватили на руки своего вожака и исчезли просто на глазах у фениксовцев. Поттеров было жаль. Дамблдор объявил о победе над Темным Лордом, зная, что он вернется, Гарри стал Мальчиком-Который-Выжил, а день на Хэллоуин был объявлен праздником победы над Волдемортом и идеями чистокровных волшебников. О двух спутниках лорда Волдеморта в ту ночь никто не вспоминал, а между тем, именно они забрали Гарри в следующую ночь к себе на воспитание, потому что наследия драконов никто не отменял. *** — Дай! — кричал Гар-ри своему кузену. Монт-ри хохотал. Он зажигал фонарики из жести, а Гар-ри хотел их схватить и попробовать на вкус. Это было строжайше запрещено, и Гар-ри только беспомощно поднимал руки, пытаясь их достать. Монт-ри жонглировал одновременно десятью фонариками в большой комнате, выдолбленной в пещере на горе, где обитали драконы маленького клана под предводительством Ген-ри. Гар-ри жил уже здесь полгода. Сал-ри и Гим-ри, его воспитателям, пришлось всю зиму постоянно поддерживать тепло в комнате-пещере, потому что ребенку было очень холодно. Малыш с трудом привык все время ходить раздетым. Способность поддерживать собственный жар тела приходит постепенно, потому что Гар-ри был слишком мал для обучения сложным согревающим чарам. Но все-таки немногому он уже научился. Гар-ри достал один летающий фонарик и, довольно улыбаясь, дотронулся указательным пальчиком к жести и игрушка загорелась изнутри. — Молодец Гар-ри, — произнес Монт-ри, — только не ешь, хорошо? Мальчик кивнул головой. *** — Хочу! — заявил Гар-ри через неделю, когда Сал-ри достал из кармана новую игрушку — зеленую гусеницу с усиками. — Возьми, — сказал Сал-ри и поднял игрушку высоко над собой. — Хочу! Дай! Пожалуйста! — кричал Гар-ри целый час, а Сал-ри убегал, подняв руки вверх, и кричал: «Возьми!» Гар-ри уже начал плакать, как вдруг Сал-ри отпустил гусеницу, и она зависла в воздухе. Слезы мальчика сразу высохли, и он с удивлением посмотрел на своего наставника. — Возьми! — прошептал Сал-ри. — Как? — спросил Гар-ри. Сал-ри сощурил глаза, и гусеница проплыла по воздуху перед взором малыша, важно покачивая усиками. — Ух ты! — захлопал в ладошки Гар-ри. — Я понял! Он важно сощурил глазки, и гусеница пролетела через всю комнату, ударяясь об голову зашедшего Монт-ри. — Эй! Кто здесь вещи бросает? — спросил подросток, не понимая, чему смеются его дядя и Гар-ри. Затем упавшая игрушка снова поднялась в воздух, послушная уже двухлетнему Гар-ри, и он узнал, что сегодня у него день рождения. Ему рассказали, что подарят на третий день рождения. И это будет особенный подарок. Гар-ри представят всему клану Ген-ри, которому он и его наставники принадлежат, и принесут в дар амулет суженого. — Суженый — это кто? — спросил мальчик с важным видом. Он почувствовал, что с ним разговаривают очень серьезно. — Суженый — это Том, — просто ответил Гим-ри. — Том? — переспросил Гар-ри. — Да, его имя — Том, — терпеливо ответил наставник. — Кто такой суженый? — Суженый — это твой партнер. Дракон, с которым ты проведешь всю вечность, дарованную тебе Госпожой Судьбой. Муж, с которым ты проведешь свою жизнь в любви и согласии. Он будет заботиться о тебе, а ты — о нем. Глаза Гар-ри загорелись. — Почему же он не приходит ко мне в гости? Вот Монт-ри приходит. Мы бы с ним подружились и играли вместе. — Молодой клан Ген-ри не был представлен Тому, пока тот не заболел, вот мы и ждем его приглашения. Он все-все про всех знает. Вот позовет, и мы придем, и ты увидишь его. — Он заболел? — переспросил проницательный не по годам мальчик. Гим-ри вздохнул. — Да, но мы не будем говорить о грустном. Все будет хорошо, и ты станешь супругом Тома, когда вырастешь. — И мы будем любить друг друга? — спросил Гар-ри. — Как ты Сал-ри? — Все ты у нас знаешь, — усмехнулся Гим-ри и толкнул сорванца в плечо. *** Гар-ри три года. Его представляют клану Ген-ри. Мальчик смотрит на всех присутствующих драконов, парящих в небе. Они прожигают его взглядами, ощущаемыми до кончиков пальцев на ногах. Драконы… Каждый красив и ярок. Каждый — особенный. Наконец они приземлились и стали обычными людьми. Все в простых льняных рубахах, в которых они обычно ходят и зимой и летом. У Гар-ри яркие зеленые глаза, длинные черные волосы до плеч, одет в такую же рубаху, что и его соплеменники, только по его росту и размеру. Гар-ри ожидал подарка. К нему приблизилась женщина с черными глазами и копной непослушных черных волос, в богатом убранстве и с колчаном золотых стрел на плече. В руках она держала не понятный Гар-ри предмет. — Здравствуй, Гар-ри, — вздохнула она, — я не знаю, как тебе сказать, но Том не придет. Зато я могу подарить его амулет. Он называется «Ловец снов». Теперь, когда ты захочешь, ты можешь видеть Тома в своих снах. И он тебя увидит. Ведь это его «Ловец снов». — Спасибо, — Гар-ри с восторгом прижимает к груди вещь своего суженого. — Я буду ждать Тома с нетерпением. *** На четвертый день рождения Гар-ри зарычал. Он разбудил своих воспитателей, а те долго не могли понять, что случилось. Гар-ри высунулся в окно, и торжествующий крик огласил всю округу. — Я — Дракон! — кричал он от радости. Только после часа расспросов Гим-ри догадался, что Гар-ри ночью обратился в дракона. И еще час понадобился, чтобы Гарри обратился осознанно. Он стал ростом выше Сал-ри и тяжело задышал. Гар-ри явно стало плохо. Он глубоко вздохнул, и с его пасти вырвался огонь, опаливший волосы наставника. Гар-ри-дракон съежился от смущения, но Сал-ри только засмеялся и вышел, чтобы смазать лоб противоожоговой мазью. ***       Пятый день рождения Гар-ри встречал на охоте. Его воспитатели целый год развивали в нем драконий охотничий инстинкт. Сегодня Гар-ри первый раз охотился в ипостаси дракона. Ему удалось поймать зайца, растерзать его, но съедать он не спешил. Гар-ри дождался сигнала воспитателя и только тогда попробовал мясо. Оно имело необычный вкус, и Гар-ри решил, что похлебка с овощами — намного лучше. Затем он и его семья устроились возле речки отдохнуть. Они уже выглядели людьми. Но и так было ясно, что это драконы. Тяжелый пронзительный взгляд, проникающий в душу, тонкокостный и высокий рост, жар, исходящий от тел, выдавали их природу. И выдавала их, конечно, легкая одежда, носимая ими и зимой, и летом. Ни холод, ни жара не имели над ними власть. Монт-ри, конечно, тоже повзрослел и заматерел. Гар-ри так увлеченно разглядывал свое отражение, что его названный кузен заметил это и по-ребячески столкнул его в воду. Раздался всеобщий хохот. Гар-ри отплевался от воды, уставился на обидчика и вдруг нырнул. Было тихо минут пять. Родственники уже начали беспокоиться, как вдруг самый настоящий дракон вынырнул из воды, разинул пасть, и одним зубом подцепил воротник рубахи Монт-ри, так что тот, сопровождаемый смехом старших, был утащен под воду. Тут уже баловалось два дракона. Они поднимали кучу брызг, заряжая своей неуемной молодой энергией, и старшие тоже решили присоединиться к ним. Долго они вспоминали этот замечательный день. *** На шестой день рождения Гар-ри пропал. Его нашел Гим-ри неделю спустя, в лесу, который рос в десяти милях от их горы. Как оправдывался Гар-ри, он захотел оказаться далеко-далеко, чтобы почувствовать, что такое свобода. Гим-ри вздохнул: небо уже звало своего дракона. Но пока Гар-ри стремился к полетам, он играючись освоил аппарацию. Иначе Гар-ри не мог объяснить, почему он при желании мог переместиться на несколько миль в разные стороны от родной горы. ***       Дракон бежал. Так глупо попасться! Он слишком близко подпустил к себе чужака. Слишком увлекся поеданием добычи. Впервые наставники оставили Гар-ри на целую неделю без опеки. Подросток должен был быть внимательней. Вот он и не заметил, как к его добыче приблизился другой дракон, не известный в этих краях. Гар-ри мало общался с другими драконами. Он и о своем собственном клане имел плохое представление. Видел, как они пролетали над округой, здоровались, обменивались новостями с его наставниками, но по большому счету он знал только свою семью и лидера клана Ген-ри. Теперь же Гар-ри рисковал сам стать чужой добычей. Нестарый еще дракон, довольно сильный, гнался за ним, и Гарри пришлось спрятаться среди деревьев. Чужак разгадал его хитрость и начал преследование. Только полет смог бы спасти Гар-ри от смерти. Он клял себя самыми последними словами. В глазах становилось темно, сердце бухало в груди, как бешеное, — дракон бежал изо всех сил. Кажется, все, конец, и тут Гар-ри вырвало прямо на ходу. В груди что-то выпрямилось, стало легче дышать, крылья расправились, и Гар-ри взмыл в воздух. Юный дракон издал победный клич — ему подчинилась небесная стихия. Он поднялся выше, поглядеть, как появляются облака, затем спустился вниз, на вершину какой-то горы, и наконец, нашел свой клан, ожидающий юного сородича на пологом склоне родной горы. Гар-ри спустился и чуть не упал на головы своим соплеменникам. От радости он обратился в человека прямо в воздухе. — Здравствуй, Гар-ри из клана Поттеров и рода Певереллов, — торжественно протянул руку вожак Ген-ри, — теперь пришла пора учиться. Учиться по-настоящему. Драконья наука нехитра, и ты ее изучил, а теперь тебе нужно учиться жить и в волшебном мире. Вместе с волшебниками, людьми, и волшебными существами. — И поступить в Хогвартс, — заявил Монт-ри, получив от дяди подзатыльник. — В Хогвартс ты поступишь только через четыре года, — объяснил Сал-ри. — Поменьше слушай этого бездельника. — Хогвартс я уже закончил, — возразил Монт-ри. — Об этом я и говорю, — повысил голос Сал-ри. Гар-ри засмеялся. Он любил свою семью. *** Где-то на вершине очень высокой горы, где звезды спускаются с небес, чтобы поглядеть, как живут драконы, и ветер разносил вести по округе, сидел дракон по имени Том-ри и тяжело вздыхал. Он что-то забыл. Многое забыл, и упустил что-то очень важное, нечто связанное то ли с маленьким человеком, то ли с драконом. Он сидел шесть лет на своей горе, в своем доме, среди своих сокровищ и ждал. Ждал, что кто-то очень важный позовет и заберет его. К нему приходили его друзья. Но Том-ри ждал особенного гостя. Кого-то, кто принесет ему свое сердце. Того, кто приходил к нему во сне…
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.