ID работы: 5102404

The Truth about Men and Women

Тайны Смолвиля, DC Comics (кроссовер)
Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
19
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
232 страницы, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 13 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава первая

Настройки текста
Лоис Лейн с абсолютной уверенностью знала только одну вещь. Не важно, сколько мужчин у нее было, ей никогда не встретить правильного парня. Того, кого не пугает женщина, имеющая в жизни собственный путь. Так ее учил генерал, и она не собирается ничего менять. Okay, подумала она, пусть я женщина, больше повернутая на карьере. Но что плохого в ориентации на профессию, спросила она себя. Она чертовски хороша в своей работе, ее статьи на первой полосе. У нее репутация не только талантливого журналиста, но и лучшего специалиста по журналистским расследованиям за последние десятилетия в Daily Planet. Она уже получила свою первую премию Kerth и была на пути получения второй. Okay, возможно, на ее пути была пара промахов. Разоблачение Лайонела Лютора и его семьи – один из них. Лайонел угрожал подать в суд на газету за клевету. И пытался заставить ее босса, главного редактора Перри Уайта выяснить источник информации Лоис. Но Лоис Лейн отказалась отступать даже под угрозой тюрьмы за неуважение к суду. «Лейн! Кончай мечтать! Мне нужна твоя статья пять минут назад». Лоис закатила глаза. Рэндэлл Брэди. Сити-редактор. Уже в первые пять минут встречи с ним, она определила его, как самого скучного представителя рода человеческого. Она быстро закончила печатать свою статью и отправила ее Сити-редактору через сервер. Потом встала, взяла кофейник и налила себе еще одну чашку черного кофе. Она всегда любила немного пены сверху. И, конечно, низкокалорийный. И только немного сахара. В редакцию вошла Кэт Грант, читая газету. Она не заметила Лоис с чашкой ужасно холодного кофе и налетела прямо на нее. «Упс, извини, Лоис», - сказала блондинка, виновато улыбаясь. Лоис схватила салфетку и попыталась вытереть пролитый кофе со своей блузки. «В любом случае, она не была моей любимой вещью», - ответила Лоис, борясь с желанием ответить по-другому. «Невероятно», - сказала Кэт, читая заметку в газете: «Девушка была ограблена, и он молниеносно хватает грабителя и улетает, бросая его на пороге ближайшего полицейского участка. Я хочу сказать, он реальный, этот парень?» «Конечно, почему нет», - пожала плечами Лоис: «Моя кузина жила в небольшом городе в паре часов езды отсюда. И там происходили странные вещи в течение многих лет. Вроде люди мутировали или что-то типа того. Может, этот парень один из них». «Ты имеешь в виду, как ангел-воин? Мой сынишка любит комиксы». «Это реальная жизнь, а не какой-то комикс», - фыркнула Лоис. Кэт посмотрела на нее, но ничего не сказала, и ее глаза расширились, когда Перри Уайт вошел в редакцию. «Слушайте все. В конференц-зале через пять минут. Важное объявление. Надеюсь видеть там вас всех». Лоис посмотрела на Кэт: «Интересно, что случилось?» - прошептала она. Кэт пожала плечами. Один из новых стажеров Джефф жевал карандаш с задумчивым видом. «Я слышал разговоры об увольнениях», - сказал он. «Увольнения? Ты шутишь». «Ну, тираж падает, и людей увольняют в компаниях по всему городу. Единственное место, где гарантирована работа на данный момент – это LuthorCorp. С тех пор, как младший Лютор взялся за дело, это место стало самым надежным». «Я бы держала эти мысли при себе, Джефф», - предупредила Лоис. «Почему? Всем известно, что ты ненавидишь Люторов, Лоис. Только непонятно, что они тебе такого сделали?» «Ничего. Разве что испортили жизнь моей кузине. И из-за них мой дядя лишился работы. Ах да, еще отравление окружающей среды по всему Смолвилю». «Я бы посоветовал вам, мисс Лейн, держать свое мнение при себе. Если у вас нет фактов, указывающих на причастность LuthorCorp». Лоис развернулась и встретилась взглядом с Лексом Лютором. Лысый наследник «трона» LuthorCorp последние несколько лет провел за границей. В прошлом году, когда Лайонел слег с сердечным приступом, Лекс вернулся в отчий дом и взял на себя бразды правления LuthorCorp. И, насколько слышала Лоис, оттяпал большую ее часть, к огорчению младшего брата. Хотя Кларк Лютор не выразил ни малейшего интереса в правлении компанией. Честно сказать, братья вывели концепцию соперничества между сыновьями на совершенно новый уровень. Независимо от того, что творил Лекс в юные годы, Кларк делал все возможное, чтобы его превзойти. По слухам, Лекса не раз арестовывали за разные провинности, хотя его подвиги не получили огласку, дела были закрыты. Но в одном случае Лоис почти уверена – в драке в клубе Зеро Лекс явно участвовал. И она могла поклясться, что он виноват и в других потасовках. Кларка же арестовали не только за драку, но и за настоящую бойню с участием десяти человек. Чего мелочиться. Когда Лекс к тридцати годам успел жениться два раза, Кларк стал настоящим пижоном, появляясь в окружении не одной или двух красоток, а сразу трех или четырех. Имя Кларка Лютора стало синонимом сексуальных оргий. Парню только двадцать пять, и он уже классический бабник. Лоис в упор посмотрела на Лекса, не мигая и не отводя взгляд. Лекс только усмехнулся и отвернулся, будто ее мнение для него не стоит и выеденного яйца. Его окружение последовало за ним. Лоис задумалась. Что, черт возьми, Лютор здесь делает. Она посмотрела на коллег, но ничего не сказала. Они оба в восторге уставились на нее. Никто не смел так вести себя с Лексом Лютором, кроме нее. Они вошли в конференц-зал в назначенное время. Лоис плюхнулась в первое пустое кресло, которое смогла найти. К сожалению, она оказалась прямо напротив человека, которого ожидала увидеть в последнюю очередь в своем пространстве, не говоря уже о редакции. Кларк Лютор сидел и ухмылялся. «Лоис Лейн», - сказал он. «Лютор», - огрызнулась она, а затем демонстративно отвернулась, якобы поговорить с коллегой. Г**нюк, подумала она. И услышала смешок с его стороны. Она просто мечтала стереть гадкую ухмылку с этого красивого, слишком идеального лица. Люди продолжали галдеть, когда Перри и Лекс со своим окружением вошли в зал. «Народ, потише, пожалуйста», - сказал Перри, но никто не реагировал. Он все еще пытался говорить сквозь шум. Потом Лоис увидела, как Лекс толкнул Кларка в бок. Тот встал, поднес пальцы ко рту и пронзительно свистнул. Резкий звук перекрыл галдеж, все замолкли. Лекс усмехнулся брату: «Спасибо, Кларк». Кларк пожал плечами и улыбнулся. Лоис смотрела, как он снова сел на свое место. Перри откашлялся. «Хорошо. Понимаю, вам всем интересно, почему я вас собрал. Во-первых, как и другие газеты, Планета переживает не лучшие времена». О, начинается, подумала Лоис, когда по залу пошел гул голосов. Все ждали чего-то подобного. Но кризис оказался еще хуже. Даже Лоис была не в курсе. Перри поднял руки. «Успокойтесь, успокойтесь. Как я уже говорил, были некоторые финансовые проблемы, но спешу заверить, газета не будет закрыта. И сейчас я хочу передать слово м-ру Лютору». «Спасибо, Перри. Как и вы, я не знал, насколько все серьезно. Но когда наступают тяжелые времена, это испытание для всех. И ваши усилия не останутся незамеченными». Лоис нахмурилась. Что за черт? Лютор говорит, как… «Вижу, вы не понимаете, что такой бизнесмен, как я, делает на совещании газеты». Лекс многозначительно посмотрел на Лоис. «По состоянию на девять часов утра, я – официальный владелец этой замечательной газеты». «Чего?» - Лоис уставилась на него с отвисшей челюстью. Лекс продолжал излучать спокойствие. «Да, мисс Лейн?» «Какой идиот в здравом уме будет продавать Daily Planet вам?» И сразу же она отметила блеск в глазах Лекса и настороженный взгляд Кларка – признаки того, что она ступила на тонкий лед. «Мисс Лейн, я бы не хотел, купив газету, при этом потерять одного из самых опытных журналистов. Особенно с такими наградами, как у вас. Считайте это первым предупреждением». Лоис посмотрела на Лекса. Он знал, что работа была ее жизнью. Как он смеет намекать… «Так вот, в ближайшие недели некоторые отделы ждет сильная перепланировка. Никто из вас не потеряет свои рабочие места. Но, тем не менее, многое изменится. Новостная команда делает прекрасную работу, и я не собираюсь ее разъединять. Однако я считаю, что для того, чтобы увеличить объем продаж, нам нужно обеспечить пищу для народных масс. Так что я создам несколько новых отделов. Один из них – Интернет-команда, которая будет писать для нового сайта Daily Planet». «Какого еще сайта?» - спросила Лоис. «Того, который в настоящее время разрабатывает моя команда специалистов, мисс Лейн. Как я уже сказал, нам необходимо угождать массам, и мои исследования показывают, что более сорока процентов наших читателей предпочитают читать газету онлайн. Конечно, остаются и другие, кто хотел бы видеть свои газеты по утрам на крыльце». «Какие еще будут новые отделы?» - спросила Кэт. «Я планирую переделать страницы публицистики при большом количестве сенсаций и с большим количеством обозревателей. И это ведет к причине, почему здесь мой брат. Как некоторые из вас знают, Кларк…», - Лекс улыбнулся своему младшему брату, который ответил усмешкой: «… ведет телешоу на ночном канале. И мне кажется, это как раз то, что нам нужно». Он кивнул Перри, который взял пульт и включил огромный телевизор с плоским экраном на стене. Он нажал другую кнопку, и все увидели Кларка, лениво раскинувшегося на стуле и ухмыляющегося прямо в камеру. Лоис изменилась в лице. О боже, нет, подумала она. Она была мертва. Она определенно была мертва. НЕДЕЛЮ НАЗАД «Лоис, знаю, ты ненавидишь свидание вслепую, но, поверь, этот парень соответствует всем твоим требованиям», - голос Люси эхом отзывался в телефонной трубке: «Он умный, веселый, профессиональный». «Чем он занимается?» - спросила Лоис. «Он юрист». Лоис фыркнула, схватила со стола карандаш и начала грызть кончик. «Типа адвокат по вызову». «Он не коррумпированный юрист, Ло. И он не защищает преступников. Он защитник окружающей среды». «Как его зовут?» «Мэтт Уэллс. Дай ему шанс, Ло. Когда последний раз ты ходила на свидание?» «Я хожу. У меня бывают свидания», - обороняясь, ответила она сестре. «Интервью, Лоис. Не свидания. Последний парень, с которым ты встречалась, был на журналистском семинаре. Свидание на журналистском семинаре. Неудивительно, что он тебе не перезвонил». «Послушай, я просто…» Она вздохнула. Нравится ей или нет, но Люси права. У нее давно не было свиданий. Мужчин пугала ее одержимость карьерой. Это было так давно, когда ее отношения длились больше, чем два свидания, и она почти забыла, как это делается. «Ло, я просто хочу познакомить тебя с отличным парнем. Больше жизни вместо работы, и тебя ждет награда». «Okay, отлично. Где я встречусь с этим ходячим совершенством?» Люси назвала ей место и время. Она заказала столик в небольшом уютном ресторане на берегу реки. У Мэтта в руках будут желтые розы. Лоис убедилась, что выполнила всю работу и оделась в консервативное платье. Потом посмотрела на себя в зеркало и нанесла на губы немного помады. Она выглядела прекрасно. Образ такой деловой леди. Она вошла в ресторан, опоздав на пятнадцать минут. Ее задержал звонок от источника истории, над которой она работала. Взволнованная, она подошла к метрдотелю. «Извините. У меня здесь заказан столик». «На чье имя?» - спросил метрдотель со скучающим взглядом. «Лейн. Э, нет, подождите». Люси что-то говорила ей, на чье имя будет заказ. Лоис не могла припомнить имя этого парня. Идиотка! Она хотела дать себе в лоб: «Хм, извините, я не уверена…» «Лоис?» Она обернулась и увидела молодого человека. Он был симпатичным и хорошо одетым. Темные волнистые волосы обрамляли не слишком широкое, но и не угловатое лицо. Высокий, около шести и одного или шести и двух. И в руках у него были желтые розы. Он улыбнулся. «Ну, в этот раз Люси не преувеличила. Вы на самом деле привлекательны, как она и сказала». Лоис уставилась на него, пытаясь не смущаться, потому что не могла вспомнить имя молодого человека. «Мэтт», - напомнил он, придя ей на помощь. Очевидно, он еще и так же умен, как сказала Люси. Они сели за столик, и официант сразу спросил, что они будут пить. «О, я буду простую минеральную воду», - сказал Мэтт: «Гораздо лучше для организма, чем алкоголь». Лоис нервно сглотнула. Она собиралась заказать бокал вина, но, похоже, Мэтт был трезвенником. Об этом Люси ничего не говорила. «Хм, знаете, я тоже буду воду. Водопроводную, пожалуйста». «Водопроводную воду? Вы знаете, сколько в ней загрязнений?» - спросил Мэтт: «Не говоря уже о химикатах». Лоис почувствовала необходимость возразить. «А вы знаете, из чего состоит минеральная вода, которую вы пьете? Та же водопроводная, только они берут с вас деньги, как будто собрали ее весной в горных источниках. Но на самом деле, это просто водопроводная вода». Мэтт посмотрел на нее, как бы говоря «вы шутите?» Лоис тем временем вытащила свой блокнот. У нее были подготовлены правила поведения на свиданиях и список тем для разговора. «Итак, у вас были какие-нибудь интересные случаи на работе?» - спросила она, глядя на пункт номер пять. Мэтт сразу догадался, что у нее заготовлен список вопросов. «Это интервью? Я думал, у нас свидание». «Свидание», - заверила его она: «Я просто подумала, что это может быть точкой отсчета. Я имею в виду, вы же знаете, какие неловкие эти свидания вслепую?» Молодец, Лоис, нечего сказать. Подумала она, поворачивая ключ в дверном замке. Мало того, что свидание стало полной катастрофой, под занавес она еще спросила Мэтта, не возражает ли он, если она использует кое-какие из его ответов для своей статьи. Ответом ей было решительное «нет». У дверей ее встретила кошка, каким-то образом сумевшая расположить к себе, мурлыкала и крутилась возле ног. Она взяла ее на руки и принялась почесывать за ушами. Заперла дверь и вошла в комнату, сбрасывая туфли. Потом она села на кровать, посадив кошку рядом с собой, и взялась за пульт телевизора. Лоис сняла колготки с уставших ног, распустила волосы и вышла в ванную, не обращая внимания на происходящее на экране телевизора. Боковым зрением она заметила, что кошка пошла гулять по кровати и наступила на пульт. Там показывали какое-то телешоу. Лоис смыла макияж и натянула на себя растянутую футболку. Потом она вернулась в спальню и села на кровать, рассеянно поглаживая кошку. Это было что-то вроде ток-шоу. И ведущий не кто иной, как Кларк Лютор. Один из тех парней, которые всегда привлекали Лоис. Красивый, высокий, хорошо сложенный. Темные волосы и такие яркие сине-зеленые глаза, каких Лоис никогда раньше не видела. Единственный минус — он был Лютор. А Лоис ненавидела эту семью и все, что с ней связано. У Кларка может быть свой путь в жизни, но он все равно останется Лютором. И это все перечеркивает. «Знаете что? Хватит мне говорить о женщинах, жаждущих романтики. Леди, позвольте сказать откровенно. Все мужчины думают только о сексе. Okay? Единственная причина, почему парень идет у вас на поводу — чтобы получить возможность залезть в ваши трусики. Он просто дает вам то, что, по его мнению, хотите вы, но это не то, о чем думает он. Цветы, конфеты, прогулки по пляжу, леди, вы шутите? Раздвиньте ноги и дайте ему хороший обзор, и он будет ваш». Похоже, женщина отвечала по телефону. «О чем вы говорите? Мы с парнем встречаемся всего-то пару недель и даже не добрались до...» «Милая, если он до сих пор не спит с вами, он, либо гей, либо не тот, кто вам нужен. И это чистая правда». Лоис почувствовала, как в ней закипает злость. Что, черт возьми, этот парень о себе вообразил? Она увидела на экране номер телефона и приняла решение. «Следующая жертва», - усмехнулся Кларк. «Вы понимаете, что это дискриминация по половому признаку? Что еще можно ожидать от такого женоненавистника, как вы?» «О, задиристая дамочка. Это интересно». «Парни вполне способны на романтику». «Какие парни? Давайте, леди. Назовите хотя бы одного». «Мой идеальный парень любит гулять под дождем и водит меня на ралли грузовиков-монстров и на романтический ужин». Кларк фыркнул: «Ну и кто этот м-р Совершенство?» «Он... ну, он в моей голове. То есть, я хочу сказать, я еще такого не встретила». Кларк рассмеялся: «Очевидно, вам следует перестать грезить об идеале, мисс, потому что вы впали в иллюзию. Ваш идеальный парень не существует». «Существует», - протестовала Лоис: «Только потому что вы циник...» «Эй, вы первая это начали», - напомнил Кларк. «Просто моя кошка наступила на пульт, и я... ну, это как стать свидетелем крушения поезда. Я вынуждена была смотреть». «Тогда, поблагодарите от меня вашу киску», - ухмыляясь, сказал Кларк. Лоис не могла не обратить внимания на двусмысленность его фразы. «Да как вы...» Ему просто повезло, что ее отключили. НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ Лоис посмотрела на Кларка, пытаясь скрыть чувство унижения от того, что разыгрывалось на экране. О, это был кошмар. Это был настоящий кошмар! Она отвернулась от Кларка, удивляясь, чему он так многозначительно улыбается, посмотрела на Лекса и Перри. «Ну и какова цель всего этого? Зачем показывать это дерьмо?» «Это шоу имеет более пятисот тысяч зрителей», - сказал Перри: «И Планете нужны деньги». «Что?» - нахмурилась Лоис. Лекс усмехнулся, подошел и положил руку на плечо Кларка. «Перед вами новый колумнист Daily Planet. Кларк будет вести еженедельную колонку на основе своего шоу». Лоис в недоумении уставилась на Кларка. Она ощутила слабость. Или недомогание. Или то и другое вместе.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.