ID работы: 5103545

Приручи меня!

Гет
NC-21
В процессе
7
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 8 страниц, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

Неприятности.

Настройки текста

Италия.

      Шумные улицы тесного городка. Люди здесь были на редкость проворные и каждый стремился поскорее оказаться дома, но далеко не потому, что соскучился по родным или устал от тяжелого рабочего дня. На улицах окутанной мраком Италии было небезопасно, ведь ночное время — время мафии. Перестрелки и мелкие склоки вполне нормальное явление для для этого преступного местечка.       Восемнадцатилетняя девушка с пронзительным взглядом аметистовых глаз стояла на против Шоджо, кутая свою тонкую шею в длинный красный шарф, периодически поправляя длинные волосы цвета ранней сакуры, что волной сыпались по плечам. Пожалуй, комплектация и внешний вид девушки никак не соответствовал её профессии. Но это не помешало за свой недолгий век сыскать себе славу лучшего наёмника. А пламя посмертной воли, унаследованное от смешанной крови, дело её по-настоящему незаменимой.       Обведя скептическим взглядом тусклый кабинет в тёмно-бордовых тонах и, поразившись количеству скопившейся пыли, пустых бутылок из-под выпивки, гирлянд паутины на потолке и противному запаху алкоголя, витавшему в воздухе, девушка поморщилась. Острый нюх явно с трудом терпел эту "пытку". Наконец, Шимидзу обратила внимание на изучавшего её преступника.       — Ну и чего ты хотел? — поинтересовалась девушка, просверливая взглядом мафиози, от которого несло перегаром.       — Помнится, в тот раз ты была более рада меня видеть. Или я не прав? — противный низкий голос пронесся по помещению. Поморщив аккуратный носик, Ямато вальяжно прошлась до кресла, обшитого красным бархатом и развалилась на нём.       — В прошлый раз мне нужны были деньги и я сама к тебе пришла, лапуля. А что же сейчас? Посылаешь за мной своих прихвостней, отрываешь от заказа, — недовольство маленькой мафиози росло на глазах, — А я, чтоб ты знал, теряю деньги!       — Я не считаю, что это большая потеря, Шимидзу. Ты растрачиваешь впустую свои силы. Твои способности уникальны и как бойцу тебе нет равных. А с таким противником, как семья Вонг…       — Я уже сказала, что не собираюсь участвовать в этом! Я не твоя собачка, что бы являться по первому зову. И с чего я, кстати, вообще должна тебя слушать? Кто ты мне? Отец, брат? — Ямато стукнула ладонями по столу, за которым сидел мужчина.       — У меня есть предложение! — быстро проговорил Шоджо. — Тебе самой понравится!       — Если не удивишь меня, я ухожу. У меня ещё десяток заказов, которые ждут выполнения, — проговорив это, Шимидзу поднялась с кресла и, сложив руки на груди, уставилась на босса мафиозной семьи. Мужчина буквально кожей ощущал её негодование.       — Револьвер Фабио, — коротко произнёс Хиросаги, наблюдая, как меняется выражение лица наёмницы. Сначала удивление, затем сомнение и вовсе недоверие.       — Ты шутишь? — сощурившись спросила Ямато, — Ты ведь знаешь, как я хочу найти этот револьвер. Играешь на самолюбии? Найди кого-нибудь другого. Или пошли своих подчинённых. Развернувшись на каблуке, Шимидзу зашагала к выходу из этого ужасного места, называвшимся кабинетом босса.       — Мне некого послать, кроме тебя. Я все оплачу. Револьвер мне нужен сейчас. Ты же знаешь, что это нужно сделать без шума и свидетелей. Я хочу нанять тебя! — Шоджо старался уложиться в то время, за которое девушка дойдёт до двери.       — Сколько дашь? — обернувшись спросила девушка.       — Поверь, в цене не обижу. Ты же знаешь, насколько я влиятельный и богатый, — на морщинистом лице мужчины появилась тень себялюбивой улыбки. Партия выиграна. Осталось лишь по туже затянуть сети. — Но ты же понимаешь, что деньги по выполнению задания.       — Само собой, — хмыкнула Ямато, разворачиваясь лицом к Шоджо. Древнее оружие первых основателей влиятельной семьи занимало мысли девушки полностью. Но то, что дальше услышала Шимидзу застигло её врасплох.       — И ещё кое-что.. Шимидзу, я прекрасно знаю, на что ты способна ради выручки. И поэтому я хочу быть уверен, что револьвер дойдёт мне в руки.       — К чему это ты клонишь, лапуля? Не доверяешь мне? Губы девушки изогнулись в кривой пародии ухмылки, которая у любого вызвала бы отвращение. Да. С таким презрением могла смотреть только Шимидзу Ямато.       — Ну что ты, — Хиросаги с трудом подавил внезапно нахлынувшее отвращение и нарочито ласково продолжил — Просто у тебя будет компания. Он не будет вмешиваться в твою работу никоим образом. Ты его даже не заметишь.       — Я работаю одна! — твердо отрезала Шимидзу, окинув своим пронзительным взглядом стоящего напротив грузного мужчину, будто бы примеривая, чего он стоит против её негодования.       — Понимаю. Но я тоже человек подневольный. И если что-то пойдёт не так... Мы же не хотим этого, правда ? — Хиросаги всегда было трудно найти язык с этой несносной женщиной. Но сейчас было особенно тяжело. Девушка медленно обошла лакированный чёрный стол, и остановилась за спиной у мужчины. Шоджо почувствовал, как ему между лопаток упёрлась холодная сталь.       — Не спорь со мной, лапуля. Я этого ох как не люблю. — слова, пропитанные ядом струились с губ мафиози, а глаза, походившие на два чароита прожигали Хиросаги буквально насквозь. Они оба прекрасно понимали разницу в силе. Им уже доводилось сталкиваться лицом к лицу в смертельной схватке. И тогда-то Шоджо пожалел, что недооценил девушку. Ямато Шимидзу оказалась из той породы людей, что могут шокировать до глубины души в неожиданный момент. Сбивая с толку соперника и неукротимо открывая новые грани мастерства. В конце концов Шимидзу — превосходный мафиози. В каждом её движении виделась работа не одного опытного наставника, который вложил явно не дюжинное количество времени и сил на её обучение. Но наёмница тщательнейшим образом скрывала свою силу. И Шоджо до сих пор понять не мог, по какой причине. Любой мафиозный клан убил бы за такого киллера, как Шимидзу. Но девушка предпочла остаться свободной. Шоджо прекрасно понимал, что Ямато готова на всё, лишь бы отстоять право на одиночное выполнение задания. Но и его самого, можно сказать, поставили в тупик. А маленький кинжал, что упирался между его лопаток — не сильно ему повредит. Медленно повернувшись лицом к Шимидзу, Хиросаги надавил на лезвие пальцами. Но крови не было. Лишь еле уловимое жёлтое свечение. Девушка с толикой удивления посмотрела на своего знакомого, будто видела его первый раз. Шоджо забавляла реакция девушки и он пристально заглянул в её глаза. Живой, искристый блеск сирени так отличался от его тусклого, скорее мертвого. Шоджо было это хорошо заметно, но вот Шимидзу не обращала на это внимание до сего момента. И лишь сейчас наконец поняла, с кем имеет дело. Босс мафиозного клана Хиросаги был мёртв. Скорее всего, очень давно, так как запах гниения испарился.       — Здесь я устанавливаю правила, дорогуша, — холодно проговорил мужчина, нарушаю гробовую тишину. В этот момент, Ямато почувствовала себя тонкой тростинкой, осиротело гнущейся под неистовством бури. От любого порыва она могла сорваться и улететь, исчезнув в пучинах вод. Но такова натура Шимидзу. Чем сильнее её пытаются сломить — тем сильнее она борится. И взгляд, которым Шимидзу одарила босса мафиози, заставил его поёжиться. — Чего ты хочешь? — наконец подал голос мужчина. Боги, как тяжело с этой женщиной! Шимидзу выиграла в этой битве глаз, и теперь она будет устанавливать правила этой игры. А Шоджо придётся подчиниться.       — Ничего существенного. Ты заплатишь вдвоё больше той суммы, которую я посчитаю приемлемой за такую реликвию. Устало потирая глаза, мужчина кивнул:       — Хорошо, — ответил он взвесив все "за" и "против".       — Вы оплатите оружие, карты, а так же основную экипировку.       — Хорошо. Можешь взять у нас оружие. И всё, что тебе необходимо будет. Девушка выставила ещё несколько незначительных требований, после чего стала засыпать до абсурда нелепыми вопросами касаемо миссии. Мужчина не мог понять, издевается ли она, или же её настолько зацепило данное задание, но спокойно отвечал. Однако на самом деле Шимидзу тянула время. С самого появления в этом поместье, мафиози ощущала чей-то взгляд, следивший за ней. Естественно, это напрягало. Она попыталась сосредоточиться на задании и на том, как бы выбить больше "плюшек" с Хиросаги, но чужой взгляд не давал ей покоя. Окончательно выйдя из себя Шимидзу резко встала со своего места и одарила снисходительным взглядом Шоджо, словно тот её утомил. — Если это всё, я ухожу, — Ямато откинула прядь волос за спину и развернулась к двери, но её путь загородило нечто в тёмной маске, походившей на маску члена цирковой труппы. Весело щебеча что-то непонятное, это НЕЧТО начало носиться по помещению.       — Босс! Вы вызывали меня и я пришёл, — весёлым тоном буквально прощебетал мужчина.       — Это. Что. Такое, — Шимидзу чувствовала, как её глаз начал дергаться, а возмущение буквально переполнило её до краёв.       — Это твой компаньон, — проговорил Хиросаги не сдержав улыбки, так и рвущейся наружу.       — Он?! - Ямато ткнула пальцем в высокого парня, поведением походившего на ребёнка, ей явно не хотелось верить, что это существо будет её компанией.       — Я буду помогать! Честно-честно, тётя! — Шимидзу уставилась на него с такой злобой, что мужчина взвизгнув спрятался за спину Шоджо.        — Джи, отцепись. Шимидзу не кусается.        — Я не хочу быть покусанным! — взвизгнул парень. Ямато презрительно фыркнула, наблюдая эту сцену. Шимидзу явно продешевила, устанавливая цену.        — Ты мне за это ещё заплатишь, Шоджо! — грозно прошипела мафиози, покидая кабинет.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.