ID работы: 5103545

Приручи меня!

Гет
NC-21
В процессе
7
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 8 страниц, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

Лучший напарник.

Настройки текста
Размашистым шагом Шимидзу шла по коридорам особняка даже не смотря по сторонам. Память у неё прекрасная, а ориентировалась на местности мафиози и того лучше. Мысли её были заняты заданием. Шимидзу не могла поверить в то, что Шоджо мог так её подставить. Следовало вначале познакомиться с попутчиком. Хиросаги не тот противник, который позволит играть по своим правилам, но обратного пути нет. Девушке оставалось только безмолвно негодовать, что она и делала, сдвинув брови к переносице и наморщив аккуратный носик. К счастью, или сожалению, на ее пути никого не оказалось, иначе их ждал бы не самый радушный прием. Путаясь в длинном шарфе, что как змея обвивал ноги, Шимидзу открыла тяжелую металлическую дверь и прошла внутрь слабо освещенной комнаты, окидывая взглядом оружие, что было выставлено здесь. Складывая в дорожную сумку пистолеты, карты и прочие мелочи, глаз Шимидзу упал на катану, лучшего друга человека. Работа мастера была просто превосходна. Длинный клинок со светлым лезвием, по которому спиралью вилась тонкая, как волос насечка, гравировка, опоясывающая сталь и рукоять, украшенная камнями, которых прежде Ямато не видела. Клинок был достаточно узок, чтобы легко вонзиться в грудь противника меж двух соседних ребер, но очень прочен и запросто мог пробить любой бронежилет. Девушка хитро сощурила глаза. Шоджо ей должен, а значит, пусть платит. Убрав холодную сталь в ножны, маленькая мафиози засунула ее за пояс. Шимидзу Ямато талантливый мафиози, одна из лучших в своей семье, но она выбрала путь одиночки и отчаянно боролась за свое место под солнцем, идя по головам и трупам, если на то была необходимость. Семья девушки была мало известна в Италии и не выделялась особенными навыками. Это не семья Каваллоне, не Шимон и уж тем более не Вонгола. Средние мафиози, своего рода расходный материал в любом военном конфликте, пока не появился он — босс семьи Мильфиоре. Он, как и Шимидзу, был выходцем из мало известной семьи, но своими поступками и объединением нескольких семьи задал новые, заоблачные высоты. Разрозненные до этого семьи, которые не принимали в расчёт, стали одной могущественной семьёй, с чьей силой приходилось считаться даже величайшей семье Вонгола. После рождения Шимидзу медики вынесли страшный диагноз матери — она больше не могла иметь детей. Лишенный наследника мужского пола, отец с особым рвением принялся за воспитание будущей главы. С трех лет началось её воспитание мафиози. Шимидзу была лишена детства полностью. В то время, как её ровесники беззаботно играли и шалили, девушка проводила время на тренировочном полигоне, с особым остервенением стреляя по мишеням и оттачивая боевые навыки. Выходило неважно и не потому, что она была неспособной, просто ей это не нравилось. Но больше всего маленькая Шимидзу не любила историю, которую отец заставлял её читать. Начиная с момента создания мира мафии Шимидзу изучала все семьи, когда-либо существовавшие на его просторах. Кто с кем был в родстве, кто враждовал. Семья Ямато возгордилась настолько, что ставила перед собой невозможные цели. Отец Шимидзу был человек амбициозный и решительный, в его планы входило превзойти все известные семьи, даже Вонголу. Очень скоро маленькая Шимидзу поняла, что от гнёта мафиозных правил ей не избавиться, как бы сильно ей не хотелось проводить время с такими же детьми, которые со временем стали избегать общения с ней, бросаясь в рассыпную, словно от чумной. Не смотря на упорство девочки, страдающей от недостатка внимания и чрезмерных физических нагрузок, у Шимидзу был человек, которого она просто обожала, игнорируя неудовольствие отца и матери. Старая женщина, родная бабушка по материнской линии, уделяла девочке всё своё время. До объединения семей, старушка была вольным медиком и успела повидать многие страны, рассказывая о них своей внучке, которая с упоением ловила каждое слово. Но тихие минуты вместе с любимой бабушкой были слишком коротки, и теперь остались только разрозненные воспоминания, разливая по телу приятное тепло. В возрасте шести лет, родители Шимидзу устали бороться со своеволием дочери, подпитываемым наущениями бабули и отдали её на тренировки знаменитого мафиози-отшельника Такетору Кенга. Старенький мужчина с длинными седыми волосами и закручивающимися под носом усами применил совершенно другой подход к ученице. Лёгкие на первый взгляд задания, часто в форме игры или помощи, развили необходимые навыки. Девочка стала более ловкой и внимательной, могла похвастаться прекрасным аналитическим складом ума. И спустя четыре года, когда Шимидзу исполнилось десять, пришло время прощаться со стариком. Но, вопреки ожиданиям, он не вернул её в родной особняк, а отвёз в Японию, отсыпав денег на первое время, обещая заглядывать в гости, когда окажется поблизости. Кенга наставлял ученицу стать достойной имени своей семьи и только тогда вернуться домой с гордо поднятой головой. Шимидзу обосновалась в Японии. Пару лет она изучала местные обычаи и людей, вот только свою принадлежность к мафии никому не выдавала. С особым интересом, она изучала отряд убийц Вонголы — Варию. Клан внутри клана, обособленные, скрытые, замкнутые внутри своей ячейки, но даже они оказались куда более милосердны к своим приемникам, чем её родные родители. Дети, отданные на попечение Варит не отличались от остальных. Они бегали по улицам и целиком были предоставлены столь важным детским делам, как игры и изучение окружающего мира. Обучение начиналось с того времени, как отпрыски поступали в школу, а уж когда пробуждалось пламя посмертной воли, о детстве можно было забыть навсегда. В Японии Шимидзу не задержалась, решив для себя, что добьется уважения и признания любыми способами, а для этого нужно много работать и не сидеть на месте. Упорства ей не занимать, даже сейчас, спустя девять лет, эта черта характера сохранилась. Из раздумий Шимидзу вырвал громкий, словно железом по камню, стук в дверь. Она даже вздрогнула, переводя взгляд рассерженных сиреневых глаз в сторону окованной в массивные металлические пласты толстой дубовой перегородки. С тихим скрипом, она отодвинулась и взгляду наёмницы предстала красивая молодая женщина, с гордым и спокойным лицом. Волосы голубого оттенка, собраные в высокий хвост, чёлка, обрамляющая нежное лицо, на котором горят глубокие янтарные очи. Девушка была одета очень просто, но это ничуть не умаляло её красоты.       — Босс приказал подготовить тебе комнату для ночлега, – заговорила женщина, но Шимидзу не уделила ей должного внимания, порывисто складывая в сумку последние бомбы.       — Я не останусь, — коротко бросила Ямато, потуже затягивая бляшки ремней.       — Но ночь на дворе…?! – поразилась синеволосая, стараясь понять, что задумала незнакомка.       — И что с того? — закончив работу, она выпрямилась в полный рост и впилась глазами в надменное лицо собеседницы. — Я не боюсь темноты и призраки меня не преследуют. Чем быстрее возьмусь за задание, тем быстрее его выполню, и все останутся довольны. Женщина призадумалась, пожимая плечами в ответ на свои мысли, но спорить не стала.       — Как знаешь. Я сообщу Джи, он будет ждать тебя у выхода, — произнеся последние слова, женщина покинула комнату, бросив напоследок взгляд на катану, так удачно разместившуюся за поясом наёмницы. Шимидзу осталась одна, покусывая нижнюю губу от раздражения. Джи! А ведь она уже забыла, что Шоджо решил напакостить ей таким мелким и подлым образом. Успокаивало только осознание того, что в итоге она получит отличную выручку, сполна окупающую все её мытарства. Закинув сумку на плечо, Шимидзу покинула оружейный склад и бодрым шагом направилась к выходу из особняка. Начиналось долгое и опасное путешествие на север, где круглый год поверхность земли покрывает метровый слой снега, а ночью морозы бываю такими сильными, что камни превращаются в лёд. Как и ожидалось, Джи ждал снаружи, расхаживая взад-вперёд и что-то бубня под нос. Подойдя ближе, Шимидзу разобрала слова старинной колыбельной, которую уже давно не поют матери своим детям. Хороший мальчик в фирменном костюме Хиросаги с маской на лице цвета слоновой кости и парой отверстий для глаз. На маске была счастливая улыбка. Ямато остановилась в тени, чтобы мягкий лунный свет не падал на неё, и пристально разглядывала нового знакомого и компаньона в пути. Джи её не заметил и продолжал пинать маленькие камушки, попадающие под ноги. Шимидзу поразилась его беззаботности. Этот человек, какую бы личность он не скрывал под маской, был налегке. В то время как Шимидзу, будучи осведомлена о капризном климате севера, подготовилась основательно. Первым её порывом было отправить незадачливого парня за теплыми вещами, но потом передумала. Если он замерзнет насмерть, это не её вина. Шоджо сам виноват, что не предупредил своего человека. Погода выдалась на удивление приятной для начала путешествия. Ночное небо было безоблачным, дул слабый ветерок. Только далеко впереди над вершинами гор лениво проплывало серебристое облако и края его сверкали в свете луны, которая, точно из колыбели, выглядывала из округлого просвета между двумя вершинами. Ручьи, сбегающие по склонам гор в пригорья, таинственно поблескивали. Холодный горный воздух гнал вниз к склонам мрачноватый туман, хищными щупальцами опутавший всё на своем пути. Стиснув тонкие длинные пальцы, Шимидзу злобно посмотрела в небеса. Оттуда на девушку смотрели немигающие глаза звезд, безмолвных и бесстрашных неземных стражей. Немного постояв под темными, залитыми лунным светом небесами, Шимидзу тяжело выдохнула и решительным шагом направилась в сторону леса, даже не потрудившись поставить в известность своего компаньона. Благо, Джи – парень внимательный и уже через пару секунд догнал её. Он безмолвной тенью следовал за девушкой не проронив ни звука, сливаясь с ночной мглой. Однако долго это продолжаться не могло и вскоре мужчина вернулся к своему обычному настроению, засыпая юную мафиози многочисленными вопросами, которые та старалась упорно игнорировать. Через час они вошли в лес. Там было гораздо темнее, пушистые сосновые лапы отбрасывали на землю неровные перистые тени. Шимидзу прекрасно знала эти леса, так что не сбавляя шагу двинулась в чащу практически в полной темноте. Джи споткнулся, пару раз упал, протяжно скуля от боли, что только раздражало девушку. Обогнув большое дерево, сразу за корнем которого начинался крутой обрыв, Шимидзу спрыгнула вниз к поваленному, продряхшему от времени и гнили стволу, увешенному, словно одеялом, густым покровом мха. Забравшись, под поваленный бурей ствол, Ямато укуталась пледом и приготовилась ко сну. Недоумевающий Джи жался рядом, а после принялся трясти её за плечи.       — Шимидзу-сан, Шимидзу-сан! Ты, что спать собралась? Мы же только вышли. Джи не хочет спать, – лепетал парень, с каждым последующим словом задирая децибелы тоненького голоска. К концу фразы у девушки звенело в ушах и голова трещала по швам.       — Слушай сюда! – возмутилась она, выбравшись из своего укрытия и сбросив теплую ткань пледа на промозглую землю, решив раз и навсегда показать, кто главный. – Если я не хочу оставаться в убежище, это не значит, что спать мне тоже не нужно! Если тебя такой поворот не устраивает, топай к своему боссу и ковыряй мозг ему, ясно? Я тебе не нянька и нянчиться не стану! Не нравится — проваливай! Я помощи не просила, тем более от такого как ты! Через отверстия для глаз в маске, Шимидзу видела, что парнишка расстроено хлопает темными глазками, силясь сдержать слезы, но они все же прорвали оборону его воли и хлынули по щекам. Джи сотрясался в рыданиях, бросившись в кусты, всего в паре метров от того места, где они стояли. Шимидзу закатила глаза и провела ладонью по лицу, словно снимая всю усталость и тяжесть. Из ненадежного укрытия парня, до слуха девушки долетали хриплые приглушенные стоны и всхлипы. Ямато подняла плед с земли и обернулась им с головой, возвращаясь на прежнее место. В её планы не входило успокаивать странного парня, что волею случая стал её напарником, от часа общения с которым уже болела голова, а глаз нервно дергался, да и не понимала она, как может мафиози, к тому же член семьи принадлежащей Мильфиоре, так себя вести. Повернувшись на бок, девушка прикрыла глаза и постаралась заснуть, но это оказалось сделать не просто. Силясь заглушить причитания и слёзы напарника, Шимидзу испробовала все методы, но она привыкла быть одна и посторонние звуки, даже тихие выводили её из себя. Отломав кусок старой древесины она швырнула его в сторону кустов. Послышался легкий шелест листвы, треск сломавшейся ветки и глухой удар, сопровождающийся протяжным воем.       — Джи! – она и не думала шутить с ним, жалеть, или быть снисходительной, – Если сейчас же не заткнешься, клянусь честью, я тебя рыбам на корм отправлю!       — Здесь нет рыбы, – весело, словно совершив грандиозное открытие, протянул из кустов пострадавший.       — Это тебя не спасет! – холодно проговорила девушка, поворачиваясь на другой бок. К её удивлению парень замолчал, и уже совсем скоро Шимидзу видела цветные сны, пока морозный воздух с гор не добрался её ног. Зябко поморщившись, она распахнула глаза. Солнце ещё не вышло из-за горизонта, но ночное небо посветлело на востоке, предвкушая скорый рассвет. Потянувшись, Шимидзу оглянулась по сторонам, но зарождающуюся радость пришлось отправить восвояси. Джи никуда не делся. Сидел на поваленном стволе, под которым провела ночь наёмница, и трясся от холода. Если бы ни маска, девушка могла бы поклясться, что у него посинели губы, а под носом выросли метровые сосульки, в то время как зубы отстукивая барабанную дробь, дробят сами себя.       — Джи, пошли! – скомандовала она, упаковав плед в сумку. Паренёк послушно сполз с дерева и молча следовал за ней, пока дрожь не отпустила. Тогда и начался ад для привычного к тишине мозга Шимидзу. Она проклинала всё и всех, особенно Хиросаги. Наверное, в этот момент, Шоджо ничего сказать не мог из-за приступа сумасшедшей икоты.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.