ID работы: 510396

С другой стороны

Слэш
NC-17
Заморожен
75
автор
Размер:
15 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 19 Отзывы 43 В сборник Скачать

Вторая Глава

Настройки текста
– Эй, новичок. На завтрак опоздаешь. Грубый, чуть гнусавый голос вырвал Поттера из невнятного, беспокойного сна. Сейчас, выпутавшись из его цепких и липких объятий, Гарри не смог бы вспомнить точные образы, но на душе осталось какое-то противное, гнетущее ощущение. И никакого чувства отдыха. Когда кто-то потянул за одеяло, он уже почти готов был послать Рона к чертовой матери, как внезапно в глаза бросились непривычные зеленые цвета, а следом – незнакомая скуластая физиономия. То есть, нет, физиономия-то была знакомая до боли, но это совсем не то, что Гарри привык видеть, просыпаясь утром в общей спальне Гриффиндора. И лишь потом пришли неприятные воспоминания последних двух дней. Гойл поймал заспанный взгляд, удовлетворенно кивнул сам себе, видимо, убеждаясь, что таки разбудил новичка и, наконец, отвернулся. – Все уже ушли, – прогнусил он, отходя к одной из кроватей (видимо, своей) и хватая с нее сумки. – Тебя звали – ты не слышал. Я решил разбудить. – Спасибо... – немного растерянно отозвался Гарри и, только когда хорошо знакомый ему человекоподобный шкаф скрылся за дверью, заставил себя подняться с кровати. На самом деле, его удивило, что слизеринцы вообще будили его. Ему всегда казалось, что здесь заведено оставлять каждого наедине со своими проблемами, а будить просыпающего однокурсника это как-то больно уж по-гриффиндорски. А уж то, что кто-то из них вторгся в личное пространство его кровати – и вовсе что-то из разряда сумасшедших фантазий. Впрочем, как бы там ни было, Поттер и впрямь был благодарен Гойлу за настойчивость – сам бы он нескоро вырвался из своего неприятного сна. О том, чтобы услышать чужие оклики, пусть и самые громкие, и речи идти не могло. Еще ложась спать, Гарри с мрачным удовольствием наложил на порог достаточно мощные двухсторонние заглушающие чары, надеясь хоть так укрыться от всего происходящего. Использовать при этом звонящее заклинание на утро он как-то не сообразил – слишком привык, что всех будит встающий спозаранку Невилл. Впрочем, то, что он остался в одиночестве, сейчас было как нельзя на руку. Помимо того, что со своими новыми однокурсниками встречаться не хотелось совсем, еще меньше было желания при них с недоумением пялиться на новую одежду, купленную специально для него Дамблдором. Что-то вроде "не можешь же ты показаться на Слизерине в одежде Гарри Поттера, мой мальчик". Гарри и сам понимал, что не может, но признаваться в этом не хотелось даже себе, так что он позволил себе презрительно фыркнуть и вытащить из вещей первый попавшийся комплект, состоящий из темных брюк и узкой белой рубашки с рукавом на три четверти. На его счастье, вся новая одежда была разложена комплектами – директор, или кто бы там не занимался его вещами, не доверял его вкусу, и Поттер был благодарен, что ему не придется ломать голову над сочетаниями. Он никогда не был силен в моде, но привычной гриффиндорцам небрежности больше не мог себе позволить. Лишь спустя полчаса он оказался в уже полупустом Большом Зале, в последний момент остановив себя от желания направиться к привычному столу красно-золотых. – О, Толи. Мы тебя уже не ждали. Гарри мысленно скривился и, заставив себя приветственно улыбнуться, обернулся к Забини, направившись в его сторону. – Да, я чуть было не проспал. Если бы не Гой... – Поттер в последний момент осекся, но уже было слишком поздно – Блейз с искренним удивлением уставился на новичка. Гарри попробовал спешно исправить ситуацию, – мистер Гойл или мистер Крэбб, который разбудил меня, вы бы меня так и не дождались. Тот, кажется, немного расслабился, но все равно смотрел на него с легким интересом. – А ты их откуда знаешь? – Не знаю. Вчера наш староста соблаговолил назвать мне имена соседей по комнате – я просто запомнил. – А, Малфой, – Забини наконец расплылся в широкой улыбке и, кажется, окончательно успокоился. Воспользовавшись паузой в навязчивом внимание однокурсника, Гарри поспешно взялся за свою тарелку и украдкой огляделся. Из вчерашних его новых знакомых за столом не осталось никого, кроме Блейза. На другом конце стола несколько младшекурников, а через несколько мест слева от него самого какая-то задумчивая девушка, то ли с четвертого, то ли с пятого курса. Гарри украдкой оглянулся – за гриффиндорским столом уже не было никого из его друзей. – Эй, Толи. Гарри про себя тяжело вздохнул и с усилием перевел тяжелый взгляд на Забини. Если тот и понял, что уже порядком надоел новичку, то виду не подал. – Что тебе вчера Драко-то сказал? – Ничего, – Поттер небрежно пожал плечами, быстро опуская взгляд в тарелку и надеясь, что никак не выдал свою неприязнь. – Сказал, что я буду спать на его кровати. – Да? – в голосе Блейза послышалось искренне удивление. – Даже это? Надо же. Наверное, ты ему сильно понравился. – Это вряд ли, – пробормотал Гарри прежде, чем успел сообразить и мысленно сразу же себя обругал. – Да нет, почему же? Ты бы сразу понял, если бы не понравился ему. – О, ваш староста вовсе не показался мне вчера милым парнем. – Поверь, если бы ты ему по-настоящему не понравился, он бы за эту выходку тебя вчера при всех так бы раскатал, что от тебя и мокрого места не осталось бы. – Знаешь ли, – с раздражением начал Гарри, вновь оторвав взгляд от тарелки и хмуро зыркнув на слизеринца, – у меня тоже есть палочка, и я не так уж плох в дуэлях. Блейз удивленно вскинул брови, присвистнув. – Что ж у вас за правила такие в Дурмстранге, что ты так легко завязал бы дуэль с сокурсником в собственной гостиной? Я вообще-то не про магию говорил. Морально. Драко и слов хватило бы, чтобы опустить тебя так низко, что о тебя ноги даже первокурсники вытирали бы – Это угроза, Забини? – Ни в коем случае, – тот небрежно пожал плечами, широко улыбнувшись. – И запугивать я тебя не пытаюсь. Наоборот. Убеждаю, что вопреки тому, что ты чуть не отбил Асторию у Нотта и нахамил Малфою, ты умудрился произвести хорошее впечатление. Не иначе, как в рубашке родился. Гарри только быстро пожал плечами, поспешив снова отвернуться. Чем он таким мог бы понравиться Малфою Поттер даже представить не мог. Не говоря уж о том, что если это в исполнение Хорька было "понравился", то какая же он в таком случае задница, когда его кто-то раздражает? То есть, Поттер как никто другой знал, каким Малфой может быть засранцем, но с однокурсниками же он себя ведет, наверное, совсем иначе. Интересно, лучше, потом что они с одного факультета или хуже, потому что их он не боится? Впрочем, как бы интересно ему не было, проверять Гарри не собирался. В конце концов, ему нужно было именно сдружиться с проклятым Хорьком, и, если у него неосознанно получилось каким-то образом понравиться тому, то это было только на руку их с Дамблдором плану. – И все-таки ты зря так с Драко,– вновь напомнил о себе Забини. На этот раз Поттер не стал сдерживать мученического вздоха. – Ты дашь мне поесть, или так и будешь трепаться? Я, между прочим, опоздал. – Не мои проблемы, – ничуть не смутившись отмахнулся тот. – Я тебя ждал, и ты должен быть мне благодарен – остальное меня не волнует. Так вот, я говорил о том, что ты зря так с ним. Я, конечно, напрасно за него вчера так вступался, но ты все равно его лучше не дергай. Не потому что "нельзя", а потому что ему сейчас и без своих обязанностей не сладко – отца не так давно посадили в Азкабан, мать совсем одна, дома черти что. И снова Гарри понадобились все свои героические усилия, чтобы изобразить на лице хотя бы искаженную пародию на вежливое участие прежде, чем вернуться к уже порядком остывшему завтраку. Уж что-что, а сочувствовать Люциусу он точно не собирался! Не после той битвы в Министерстве, не после Сириуса... да он бы все родительские деньги отдал только за то, чтобы чертова Хорька-старшего завтра же приговорили к поцелую дементора! И плевать Гарри хотел с Астрономической Башни на все терзания младшего Малфоя по этому поводу! Да даже если очень нужно будет, он скорее язык себе откусит, чем посочувствует кому-нибудь из Малфоев! – Ладно, Лекович, пошли на Чары. – Но я еще не доел! – Гарри возмущенно увернулся от руки Забини, который пытался ухватить его за шкирку и вытащить из-за стола. – Ничего, меньше съешь – красивее будешь. Не обращая никакого внимания на возмущения новичка, Блейз таки поймал его, ухватив за предплечье, и рванул из-за стола. Разве что напоследок успел схватить с ближайшей тарелки бутерброд с сыром и сунул его в руку уже начавшего возмущаться Поттера. Тот рассеяно посмотрел на хлеб, на Забини, на большие часы над дверьми Зала и, тяжело вздохнув, смирился, покорно двинувшись следом. * По дороге до класса Гарри успел дожевать сухой бутерброд, три раза пожалеть о забытом и не тронутом за завтраком чае, и выяснить, что Чары у них совместные с Хаффлпаффом. Чему Поттер был невероятно рад – встречаться с гриффиндорцами он пока еще был не готов. И дело даже не столько в обиде на Рона и Гермиону, сколько в том, что ему придется слушать все выпады чертовых слизеринцев и молчать. А то и вовсе участвовать на стороне змей – что может быть хуже? А ведь рано или поздно ему придется вести себя именно так. К моменту, когда Гарри занял место рядом с жизнерадостным Забини, настроение уже было чернее тучи, и даже черно-желтые мантии хаффлпаффцев ничуть его не радовали. Он разве что сумел слабо удивиться, до чего равнодушны к ним его новые сокурсники. Красно-золотым всегда доставались если не ехидные подколы, то хотя бы насмешливые взгляды. Хаффлпаффцев же слизеринцы словно не видели вовсе, и желто-черные отвечали им взаимностью. Причем это было даже не игнорирование, а абсолютно спокойное равнодушие. Сами Чары занимали Поттера не слишком сильно и, монотонно бубня заклятья и бездумно водя перед собой палочкой, он задумчиво разглядывал "вчерашних знакомых". За первой партой восседал сосредоточенный Малфой, легко водящий палочкой из стороны в сторону и удовлетворенно кивающий каждой своей удачной попытке. Рядом с ним, стараясь копировать каждое движение, устроилась Паркинсон, которая не могла похвастаться теми же успехами, но тоже держалась весьма неплохо. За столом за их спинами – Крэбб с Гойлом. Винсент, красный от натуги, раз за разом терпел неудачу, а Грегори что-то сосредоточенно бубнил, сверяясь с учебником и периодически поправляя руку приятеля. За следующим столом устроился Нотт вместе со вчерашней знакомой, кажется, Дафной. Эти двое тоже, заметно сосредоточившись, махали палочками, но, только присмотревшись, Гарри понял, что вместо предполагаемого заклятья они выводят на пергаменте между ними строчки переписки. То один, то другая поочередно склонялись над запиской, тихо усмехались и добавляли свой ответ. Поттер, напрягшись, припомнил, что раньше старшая Гринграсс сидела с Забини, и, не сумев сдержать усмешки, коротко глянул на порядком надоевшего ему за завтраком парня. – Что, теперь мистер Нотт в отместку отбивает девушку у тебя? – М? – Блейз оторвался от какой-то книги, явно не учебника. Палочку он и вовсе зажимал в кулаке, которым подпирал щеку, кажется, пользуясь преимуществами задней парты, и даже не думая браться за задание. – Кто отбивает мою девушку? – Нотт, – чуть раздраженно отозвался Гарри, почувствовав себя идиотом, и тоже опустил палочку, прекращая уже порядком надоевшие монотонные действия. Забини, кажется, и впрямь был сильно увлечен книгой, и теперь медленно соображал, что именно у него спрашивают. Окинул Гарри задумчивым взглядом, повернулся к соседней парте и, рассмотрев, наконец, чем занимаются эти двое, только усмехнулся. – А что они, по-твоему, должны полтора часа простейшее заклятье бубнить? Тео с Даф тебе не зануда-Малфой. К тому же я, может быть, укрываю свою девушку подальше от твоего болгарского очарования? Гарри окончательно уверился в том, что был абсолютным идиотом, продолжая с последней парты повторять задание Флитвика, и, окончательно разозлившись и стараясь хоть как-то оправдаться, недовольно качнул головой в сторону первых парт. – Там не только Малфой занимается, вообще-то. – Ну да, еще Пэнси, которой ничего другого на остается на первой парте, и Грег с Винсом, – Блейз равнодушно пожал плечами и неожиданно ехидно усмехнулся. – Про последних я тоже должен тебе пояснять? Поттер только недовольно скривился, отворачиваясь, и Забини молча пожал плечами, возвращаясь к книге. Оставшийся час до конца занятий Гарри только изредка для виду помахивал палочкой, разглядывая таких же скучающих хаффлпаффцев и сравнивая их со слизеринцами. Что-то все еще казалось ему удивительным, но Поттер никак не мог толком сообразить, что именно. Ответ, как вчера с одиночеством Малфоя, казалось, вертелся на языке, но неумолимо ускальзывал. И только когда урок закончился, и оба факультета, достаточно шумно переговариваясь, начали собираться, Гарри, наконец, понял, в чем дело. На совместных занятиях с Гриффиндором, слизеринцы, все как один, сосредоточенно выполняли задание преподавателя, показывая исключительно лучшие результаты. Уже у выхода из класса, Забини неожиданно остановился, придержав его за руку. В ответ на недовольный взгляд Гарри он только отрицательно покачав головой и оттащил его чуть в сторону от дверей, чтобы никому не мешать. Пропустив вперед почти всех и, наконец, поравнявшись с Малфоем и Паркинсон, Блейз неожиданно широко улыбнулся, подавшись вперед, и поймал девушку за плечо. Малфой тоже приостановился, удивленно выгнув бровь и окинув однокурсника вопросительным взглядом. – Пэнси, поздравляю тебя, теперь ты будешь свободна! Я нашел второго такого же зануду, как Драко! Паркинсон сначала удивленно заморгала, затем перевела взгляд на растерянного Гарри и, неожиданно, широко улыбнулась. Малфой окинул новичка тяжелым взглядом с ног до головы и хмуро повернулся к Забини. – Блейз, не слишком ли много ты на себя берешь? – О, да не беспокойся ты, Драко. И прекрати уже мучить бедную девушку – нет ничего хуже, чем маячить на первых партах у Флитвика или Бинса. – Или Макгонаггал! – с готовностью поддержала Паркинсон, радостно улыбаясь. – Или Макгонаггал, – охотно согласился Блейз. – Толи, видимо, из того же теста – все занятие палочкой махал, как заведенный. – С задней парты?! – глаза Паркинсон округлились. Гарри понял, что краснеет, и раздраженно вырвал свою руку из цепкой хватки Блейза. – Я, вообще-то, тоже здесь. И не понимаю, с какой стати ты взялся решать что-то за меня! – пальцы сами собой крепче сжались на все еще зажатой в руке палочке. Малфой снова перевел на Поттера хмурый взгляд, еще раз оглядел его, зацепился глазами за зажатую в кулаке палочку и внезапно усмехнулся. Впрочем, усмешка эта соскользнула с его губ так же быстро, как и появилась, но Гарри успел ее заметить и удивиться. – Вот именно, Забини, – Хорек поднял внимательный взгляд на невозмутимо улыбающегося Блейза. – Я как никогда согласен с мистером Лековичем. – О, и эти ваши "мистеры" мне тоже невероятно надоели. Драко, будь другом, прояви благородство и дай бедной девочке хоть немного от тебя отдохнуть! – Я не грифф, чтобы проявлять благородство, – неожиданно яростно возмутился Малфой, но Блейз его даже не слушал. Повернувшись к хмурому Гарри, он по-свойски сжал его плечо. – А ты, Толи, точно ничего не теряешь. Последней партой ты явно не дорожишь, со старостой нашим тебе так и так надо нормально познакомиться, а Пэнси и впрямь не может вечно торчать на первых рядах. Поттер хмуро глянул на довольную Паркинсон и мысленно поморщился. Делать счастливой такую гадюку, как она, ему совсем не хотелось. Угрюмый вид такого же недовольного Малфоя, правда, немного утешал, но портить жизнь Хорьку ценой собственных жертв не хотелось совершенно. Гарри уже даже было открыл рот, чтобы окончательно отказаться, как внутренний голос не вовремя напомнил, зачем вообще все это было затеяно. А вдруг, если он не сможет справиться до Рождества, Дамблдор его оставит на Слизерине и после каникул? На самом деле ничего не мешает директору поступить именно так – от учебы Поттер не отстранен, а его личные терзания, кажется, совсем не волнуют профессора на фоне общего дела. Да и задание, судя по всему, у него на самом деле серьезное. Все, что касается смерти Волдеморта – по-настоящему важно. Поттер мысленно тяжело вздохнул и только коротко пожал плечами, нехотя кивнув. – Вот и замечательно! Забини, кажется, улыбнулся еще шире, поймал Паркинсон за руку и дернул ее на себя, отпихивая Гарри и заставляя занять ее место рядом с хмурым Малфоем. – Замечательно, а теперь пойдемте на трансфигурацию! Заодно познакомим Толи с гриффиндорцами и дадим пару уроков, как нужно вести себя с облезлыми кошками. Гарри только и успел, что болезненно взвыть про себя, покорно плетясь рядом с Малфоем в сторону знакомого кабинета. И почему только из-за того, что первая пара у них была не с красно-золотыми, Поттер посмел подумать, что ему могло повезти?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.