ID работы: 5106329

Карточный домик

Гет
PG-13
В процессе
436
автор
Star Spall бета
Размер:
планируется Макси, написана 351 страница, 71 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
436 Нравится 438 Отзывы 204 В сборник Скачать

Звезды и глаза-льдинки

Настройки текста
      Турнир трех волшебников? Опасные, почти невыполнимые задания? Слава победителя? Возможно, еще в конце весны это заполнило все естество Кас, прогнав из головы иные мысли, но сейчас, когда первый месяц шестого курса был позади, а она, ежась от холода, ждала прибытия делегации из других школ, пытаясь вразумить первокурсников, Турнир казался какой-то никчёмной тратой времени.       Иногда, лежа в кровати, Кас ловила себя на том, что опасности Турнира манят ее, но лишнее внимание, от которого давным-давно стало тошнить, портили все, что воображение робко толкало в голову, рисуя самые невероятные картины.       Турнир Трех Волшебников это, конечно, не вылазка после отбоя в Запретный лес и не купание в Черном озере. Абсолютно иное, но ей хватит и чего-то приземленного. Кас было достаточно тех сплетен, что ходили по школе после ее назначения на пост старосты. А сплетни были, пусть и были простыми сплетнями, а не были лишены основания и некой правды. Но тошно было даже не от этого, а от того, что те, которые раньше считали ее чуть ли не домовым эльфом, вдруг обратили на нее внимание, стали лебезить, пытаясь выстроить дружбу. Вот только Кас знала цену настоящей дружбы. А интриги, эти смешные попытки затащить ее в пучину высшего общества, были жалкими и наивными. Правда, не до всех это доходило, а до кого доходило, своего отношения не изменили. Как тот же Нотт, приветливый, но не более. Как тот же Малфой, которому вообще плевать на ее существование.       А еще шрам Поттера. За два последних месяца Кассиопея сдружилась с Гарри, более того, они научились доверять друг-другу, а посему имели какие-то общие тайны. Например, внезапные вспышки боли в шраме. Об этом следовало рассказать родителям, но и она о многом умалчивала. Касси недоверчиво покосилась в сторону четвертого курса и, доселе шумевшие ребята, вдруг стихли, словно бы нарочно смеясь над ее должностью, хотя новоиспеченная Блэк весь месяц закрывала глаза на пакости родного факультета. Да что там родного, все школы!       А про озверевшего Грюма, бывшего главы мракоборцев, а ныне преподавателя ЗоТИ, который задал столько конспектов по Темной магии, что правая кисть только от мысли о них решила отвалиться, вообще стоит молчать в тряпочку, чтобы ненароком не схлопотать таталус в спину или что-то более изощрённого. Внезапно голос директора, предполагающего о том, что вскоре прибудет делегация из Шармбатона, был заглушен свистом ветра. Стоявшие впереди первокурсники отпрянули назад, в то время как Кас и Джордж, сделали неосознанный шаг вперед, по инерции устремив взгляд в беззвездное небо.       Темная точка с бликами света приближалась с удивительной скоростью и, ребятам казалось, что это нечто плывет по макушкам деревьев. По мере приближения «нечто» обрело формы, и вскоре синяя карета, запряжённая без малого дюжиной золотых крылатых иноходцев, спустилась с небес прямо на землю Хогвартса.       Дверцы кареты, украшенные каким-то золотистым рисунком, резко распахнулась, мальчишка в голубой мантии спрыгнул на землю, почти вслепую нащупал ступеньки и легким движением заставил их выскользнуть из подножки. Когда директор школы чародейства и волшебства Шармбатон предстала перед глазами студентов Хогвартса, шелест голосов удивленно ахнул.       — Дела, — протянув последнюю «а», шепнул Джордж, на что Кас лишь закивала головой.       Как-то Хагрид обмолвился о том, что в его роду были великаны, поэтому его рост был столь внушителен, но директор, Олимпия Максим, была самым настоявшим великаном. Лицо профессора Максим, а лучше сказать мадам Максим, озаряла добродушная улыбка, заставившая Кас и Джорджа облегченно выдохнуть. Принудив студентов Хогвартса синхронно повернуть головы, директор Шармбатона, завидев профессоров, широким шагом направилась в их сторону.       — Дамблёдорр, — почтительно донеслось до Кас, заставив ее невольно поморщилась.       — Ненавижу французский, — провозгласила Блэк и девочка в голубой мантии, метнувшаяся за своими соотечественниками, громко фыркнула, обдав Кас недовольным взглядом.       — О, ты уже завела подругу! Фред стоял слева от нее, уж очень выделяясь на фоне первокурсников. Он широко улыбался, глаза даже в темноте горели неким озорством и удивлением.       — Да куда же я без этого?       Кас пожала плечами, шагнув чуть ближе к близнецам.       Новая волна звуков накрыла студентов также неожиданно, как и свист крыльев пегасов Шармбатона, но на этот раз взор студентов был направлен на обычно тихое Черное Озеро, пучины которого низвергли на поверхность огромный скелетоподобный корабль.       — Эффектней, — провозгласил Фред.       — Друмстрангу присуждается., — подхватил Джордж.       — Девяносто девять баллов из ста, — закончила Кас, весело рассмеявшись. Директор Друмстранга, Игорь Каркаров, также как и мадам Максим поприветствовал профессоров, а затем что-то сказал, обращаясь к директору, дополнив свои слова движением руки куда-то в сторону. Касси проследила за жестом, указывающим на одного из студентов.       — Это что, — удивленно пробормотал Джордж, — Крам?       Сгорбленный юноша в тяжёлой мантии с мехом и впрямь был знаменитым Виктором Крамом. Рядом с ловцом стоял высокий парень со светлыми волосами, челка которых, Кас была уверена, ежиком торчала на макушке.       — Лаборант?! — охнула Блэк.

***

      Все обсуждали прибытия Крама, кто-то жаловался на то, что не захватил перо и пергамент, кто-то мечтал подняться с Виктором в воздух, кто-то грезил о поцелую сутулого Болгарина. Но мысли Кас были заполнены высоким Шведом, Хорватом или…        — Кто там еще живет в Северное Европе? — пробормотала Блэк, с шумом кидая на тарелку тыквенный пирог.       — Чего? — промычала Алисия оторвав взгляд от лаборанта, делывавшего перед всеми немыслимые акробатические трюки.       — Да так, Лис, ничего.       — Великие северные морозы, — между тем простонала одногруппница, очевидно пропустив слова Кас мимо ушей, — он великолепен.       — Если скажешь о Краме, еще раз, меня начнет мутить, — протянул Фред недобро поглядывая на ловца.       — Да нет, я о том парне.       Спиннет бесцеремонно указала на лаборанта и тот, поймав ее взгляд, обворожительно улыбнулся.       — О, да меня сейчас вырвет радугой.       Блэк с силой воткнула вилку в нежное тесто, до конца не понимаю, почему ее вдруг так взбесило появление лаборанта в школе.       — Что же, — раздался голос Дамблдора, повергший зал в тишину, — мы рады приветствовать гостей в Хогвартс и благодарны им за столь чудесное приветствие! В зале послышались неуверенные хлопки и директор смолк, позволив студентов выразить свой восторг. Затем Альбус Дамблдор объявил об официальном открытии Турнира, которое состоится прямо после ужина. Торжества, подобно приветствия гостей не будет, желающий участвовать лишь кинет в Кубок свое имя, а он уже сделает свой выбор ровно через сутки.        Когда же речь директора подошла к концу, свое слово взяла Минерва МакГонагалл.       — Чтобы не стеснять гостей и наших студентов, директорами школ было принято решение разместить по десять гостей в каждый факультет. Слизерин и Гриффиндор примут гостей из Дурмстранга, а Пуффендуй и Когтевран студентов Шармбатона. После ужина старосты факультетов сообщат гостям пароли гостиных, который будет актуален на протяжении года, но, повинуясь традициям нашей школы, однокашникам, размешенных в других гостиных, пароль вы сообщить не сможете. Старосты факультетов, — декан взмахнула палочкой, — пароль теперь знаете только вы, сопроводите гостей и сообщите им ключ.       Ладошку Кас обдало теплом и зеленоватыми чернилами на коже, показался аккуратный почерк, сложившийся в «Валькирия».       — Интересно, хмыкнул Джордж, а что на ладонях Фабиан и Шаики?       — Ёрмунганд? — одними губами проговорила Кас.       Джордж пожал плечами, показывая тем самым, что вполне возможно, зло-злу, змеям-змея.       Десятью студентами Дурмстранга оказались пять плечистых парней в ряду которых, — совсем не удивительно! — оказался и лаборант, а также пять смурных девушек. Поприветствовала гриффиндорцев, в отличии от парней, только одна девушка. У нее были светлые волосы, голубые глаза, угловатая фигура, словно бы ей было лет четырнадцать и тело только стало формироваться, и россыпь татуировок — звездочек, маленьких и больших, на шее.       — Я Тильда, — объявила девушка, — пожав руки близь сидевшим ребятам.       — Я Лис, — кивнула Спиннет, одновременно ткнув Кас локтём в бок, — а это Кас, Ли, Фред и Джордж.       — О, очень приятно! А это, тело на углу, — Тильда указала на лаборанта, — мой кузен Густав.       — Правда? — пролепетала Спиннет, затем она откашлялась, попытавшись состряпать на лице дружелюбие. — Нам тоже очень приятно, правда, ребят.       — Да, — Кас вновь воткнула вилку в многострадальный пирог, — очень рады знакомству.       — Постой, — Тильда встрепенулась, — а ты Кассиопея Блэк?       — Ну очень, очень рады.       Оранжевый кубик тыквы повис на кончике вилки, голубые глаза — льдинки лаборанта неотрывно следили за Блэк.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.