***
Серафина бросила сумку в свою комнату, весело напевая про себя, быстро меняя одежду. Быстро приняв душ, она вернулась и увидела что-то блестящее, лежащее на её полу. — Упс, — пробормотала она. Должно быть, это выпало, когда её сумка перевернулась. Подняв брошь, она стала внимательно осматривать её. Когда она вошла в дом со своими одноклассниками, ей каким-то образом удалось отделиться от них и оказаться в круглой комнате с видом на ночной пейзаж Парижа. Брошь мерцала рядом с окном, и когда она подняла её, она мерцала, как волшебные крылья. Теперь не было никакой разницы. Она блестела цветом лаванды и золота, заставляя её думать о мечтах и о том, что желания сбываются. Её сердце было полно чего-то, пока она держала брошь в руках; она чувствовала, что может сделать что угодно. Ухмыляясь, она прикрепила его к своей рубашке. Перед ней вспыхнул яркий лавандовый свет, и она закрыла глаза от удивления. Когда она открыла их снова, странное маленькое существо с крыльями бабочки витало перед ней, выглядя слабым и несчастным, прежде чем медленно опустилось к земле. Она опустилась на колени, когда существо открыло глаза, чтобы взглянуть на неё. Что бы это ни было, оно, очевидно, было истощенным и голодным. Не подумав, она спросила: — Могу ли я помочь тебе? Она мгновенно поругала себя. Конечно, маленькое существо не могло говорить. — Фрукты, — выдавил квами на французском. Несколько секунд Серафина не могла ответить. Внезапно она обнаружила, что мчится по лестнице к прилавку, хватая банан и бросая через плечо: — Я проголодалась! Существо вообще не двигалось, пока её не было. Он медленно поднялся при виде банана. Серафина тщательно очистила банан и положила его рядом с существом. Несколько мгновений прошло в тишине, пока он ел, а Серафина просто сидела и пыталась понять, что происходит. Наконец, она спросила по-английски: — Что ты такое? — Квами. — сказал он с полным ртом. Он проглотил пережеванное, издавая удовлетворенный звук. Так или иначе, крошечное существо сумело съесть более половины плода, что было в три раза больше его собственного размера. Думая, что это было незнакомое французское слово, Серафина наклонила голову в сторону. — Что такое… квами? — ей удалось задать этот вопрос на французском. — Мы должны помогать тем, кто владеет нами, делать добро в мире, — объяснил он по-французски, его голос больше не хрипел. — Я Нууру. Серафина смотрела на него. — Могу я называть тебя папой? — Она не могла назвать это очаровательное существо кем-то вроде Нууру; нет, она предпочла бы использовать сокращенную версию слова «бабочка» на языке, к которому он, очевидно, больше привык. Нууру — нет, Папи кивнул, садясь обратно. Теперь это казалось намного более содержательным. Он с любопытством оглядел комнату. — Где мы? — Колорадо. Мы в США! Это моя комната. — Пояснила она. — На самом деле мы переезжаем в Париж, поэтому я могу найти твоего предыдущего владельца, и… — Нет! — задрожал Папи. — Я… Я не хочу возвращаться к нему! Пожалуйста, не делай этого. Потрясенная Серафина смотрела на маленькое существо. — Хорошо, — после долгого молчания наконец сказала она и села напротив него. — Итак… что случилось? Папи рассказал ей о своем предыдущем владельце, Бражнике, и о том, что он сделал. Обезумевшись, он даже рассказал девушке о других чудесных обладателях и о том, как он надеялся, что они помогут всё исправить теперь, когда его уже нет. Голова Серафины закружилась. — Подожди, подожди. Так… ты говоришь, что квами наделяют обычных людей какими-то способностями? Папи настороженно кивнул, медленно отступая. — Да, но… я никогда не хотел быть в паре с кем-то после последнего владельца… Серафима хлопнула в ладоши. — Ох, но я буду хорошей! Я обещаю! Это так здорово! Папи расслабился. — Ты такая милая, Серафима. Девушка покраснела. — Спасибо, папочка, — она колебалась, и всё же протянула палец в его сторону. — Друзья? — Друзья! — воскликнул он, прижимая ручонку к её пальцу.~ КОНЕЦ ~
А теперь примечания Максины Сторибрук к этой работе: Чтобы вы знали, это не конец! Я буду продолжать историю под новым названием «Похороненные черты.» Следите за новостями! Я надеюсь, что вам всем понравились «Забытые воспоминания», и что вам понравятся «Похороненные черты»! Я собираюсь прописать о Замире и Серафине как можно больше! Я с нетерпением жду с вами встречи! Наслаждайтесь!С любовью, Макс.