ID работы: 5108836

Грин Лэйк

Джен
PG-13
Завершён
74
автор
Размер:
45 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 3 Отзывы 28 В сборник Скачать

IX

Настройки текста
VIII Пребывая в полной уверенности, что Джей-Джей сумеет найти способ успокоить Рида и вернуть его в строй, Хотч, Росси и Морган обдумывали известные им факты. До убийств в Грин Лэйк команда федералов не сталкивалась с сатанистами, и теперь агенты пребывали в некотором замешательстве. Одно дело – составить профиль психопата или сексуального садиста, опираясь на опыт поимки предыдущих, и совсем другое – попытаться понять человека, преступления которого намертво связаны с оккультизмом. Если честно, агенты не представляли, с какой стороны подступиться к субъекту. - Давайте признаем, у нас ничего нет, кроме описания ритуала. – Морган присел на край стола, стараясь не смотреть на доску со снимками. – Мы даже не можем объяснить, как он выбирает жертв. - Как их зовут? Рид называл их имена, - ни к кому конкретно не обращаясь, задумчиво проронил Хотчнер. - Чьи? – уточнил Росси. - Призрачных страхов. Рид их перечислял: Боль, Кровь, Безумие… Кто ещё? - И тут малыша переклинило. – Морган взглянул на экран и прочёл: - Забвение, Безумие, Уродство, Кровь, Мучение и Боль. А что? - Я кое-что вспомнил. Хотчнер подошёл к доске и всмотрелся в снимки. - Когда мы с Ридом были у Олдэна, он сказал, что его жена больше всего на свете боялась, будто её сочтут уродливой. Самый сильный страх миссис Олдэн воплотился в реальность. Субъект изуродовал её до неузнаваемости. - Притянуто, - возразил Морган. - Версию Хотча легко проверить. – Росси покопался в папках, набрал номер и, когда ему ответили, включил громкую связь. – Добрый день, мисс Мур. Специальный агент Дэвид Росси, ФБР. Помните меня? - Да, - звонко ответила она. - Простите, что снова вынужден беспокоить вас, однако у меня возник вопрос. Скажите, ваш отец чего-нибудь боялся? - В смысле? – В женском голосе зазвучало недоумение. - Страх, мисс Мур. Чего боялся ваш отец? – терпеливо переспросил Росси. - У него были проблемы на работе… - Мисс Мур, не пугайтесь, вы на громкой связи. Это специальный агент Хотчнер, - упираясь ладонями в столешницу, сказал Хотч. – Извините, что прервал, но мы имеем в виду особый страх. То, чего боялся лишь ваш отец. Может, у него были фобии? - Нет. Хотя постойте… Мой дед страдал болезнью Альцгеймера. Родители ухаживали за ним. Клиники были нам не по карману. Незадолго до смерти отца мы разговаривали по душам, и он вскользь обронил, что больше всего боится закончить как дедушка. Но какое это имеет значение теперь? Папа мёртв! - Уверяю, вы нам очень помогли, мисс Мур. Ещё раз примите наши соболезнования. Росси сбросил звонок. - Вот и Безумие нашлось, - не очень понятно сказал Хотчнер и набрал Гарсию. - Вы вспомнили обо мне, сэр. Это так приятно. Слушаю вас, мой капитан! – отозвалась польщённая Пенелопа. - Гарсия, мне нужна информация на Рори Малека. – Хотч продиктовал данные и добавил: - В личном деле говорится, что он служил в морской пехоте, однако его довольно быстро комиссовали. Какова истинная причина? - Секунду, сэр. – В динамике послышался дробный перестук клавиш. – Ух ты! В его закрытом досье указано, что причина списания в тираж бравого вояки – гематофобия. Рори до смерти боялся крови! - Спасибо, Гарсия. - До связи, сэр! - И что там? – Морган явно заинтересовался. - Кажется, вырисовывается виктимология. – Хотчнер указал на снимок Малека. – Он боялся крови, а досье Ролла пестрит приводами за мелкое хулиганство, точно он хотел, чтобы его наверняка запомнили как местную легенду. Все жертвы были убиты в соответствии со своим страхом. Остались двое – Мучение и Боль. Стукнула дверь – Рид и Джей-Джей вернулись. По-прежнему бледный и дёрганый, Спенсер неловко извинился и неуверенным тоном пообещал, что подобное впредь не повторится. Когда Морган наспех пересказал ему подтверждённую фактами теорию Хотча, Рид тяжело осел на стул и задумался. - Джей-Джей, собери полицейских, - тем временем попросил Хотчнер. – Мы готовы дать профиль. - Постой, - окликнул её Рид. – Я, кажется, догадываюсь, как именно и где субъект находит жертвы. - Слушаем тебя. – Хотч сделал Дженнифер знак повременить и скрестил руки на груди. - Нам точно известно, что жертвы не пересекались и связаны только местом проживания. Однако я уверен, что все убитые посещали торговый центр. Его лишь недавно открыли. Это большое событие для города, подобного Грин Лэйк! Где ещё субъект мог заметить и Олдэн, которая, должно быть, бродила по бутикам, и Ролла, заскочившего поглазеть на витрины? И я полагаю, что субъект не просто шатался в толпе. Он там работает! - Если всё так, он должен был каким-то образом выделить жертвы из прочих покупателей, - осторожно предположил Росси. – Он несомненно умён, расчётлив и собран. И у него есть опыт. - Что, если он охранник? – вставил Морган. – Но не из тех, кто патрулирует этажи. В торговом центре наверняка десятки видеокамер, и кто-то должен следить за картинкой. Но почему именно этих людей? Как-то же он распознал их страхи! - Тут всё просто. – Рид взлохматил волосы и заговорил – быстро, хоть и несколько путано. – Как мы ведём себя в подобных магазинах? Мы подсознательно заходим в те отделы, где можно найти нечто полезное, и избегаем тех, что по каким-то причинам нам неприятны или не нужны. К примеру, я с большой долей вероятности стану искать книжный, но не пойду на детский этаж. Хотч – наоборот. Росси, уверен, заглянет в отдел, где продают нечто эксклюзивное, а Морган направится в супермаркет. Наш субъект осторожен и наблюдателен. Он выжидал, присматривался, и ему не составило труда заметить особенности поведения. - Он следил за жертвами, и когда выбрал шестерых, начал действовать. Следов взлома на местах преступлений полиция не обнаружила. Оборонительных ран мало. Я думаю, субъект лёгок в общении, без проблем сходится с людьми, втирается в доверие. Должно быть, он молод и привлекателен, - внёс свой вклад Росси и, покосившись на Рида, прибавил: - Я тоже хожу в супермаркет. - Но вряд ли покупаешь пиво по акции, - парировал Спенсер. - Чтоб я ещё раз с тобой в магазин пошёл! – шутливо поддел его Морган. - Есть ещё кое-что, - подала голос Джей-Джей. – Малек работал в торговом центре. Он был охранником. - Так субъект мог узнать о его фобии… Если наши предположения верны, это сужает круг подозреваемых до одного человека. Рид, - позвал Хотчнер. – Поедешь со мной в торговый центр. Остальные донесут профиль до полицейских. Времени мало. Нет никакой гарантии, что субъект не станет подгонять события. За работу!.. Меж тем Винчестеры также не сидели сложа руки. Спрятав Импалу в заброшенном сарае на окраине Грин Лэйк, они прихватили всё необходимое и переулками вернулись в город. Братьям определённо везло! Они, конечно, не знали, но аккурат в это время шериф приказал своим людям вернуться в участок. Приглашённые федералы озвучивали профиль, а Хотч и Рид проверяли личные дела охранников в торговом центре. Напуганные убийствами обыватели сидели по домам, улицы были пусты. Город точно вымер, и братья, опасливо озираясь, шагали в ногу по тротуару, раздумывая, где засел демон со своим ручным маньяком. Дин был уверен, что непременно узнает парня, если встретит. Вот только шарахаться по улицам в надежде случайно столкнуться с ним – плохая затея. Хотя бы потому, что вместо убийцы можно запросто напороться на полицейский патруль. Или хуже того! Свернут они, скажем, с Сэмом за угол и лоб в лоб: "Привет, агент Хотчнер!" Как бы ни импонировали Дину упёртость, сообразительность и ум федерального агента, Винчестер не желал встречаться с ним именно сейчас. В другой раз, в другой жизни, но не теперь. Разбавляя унылое запустение улиц, мимо братьев прошли двое сонных мужчин. Судя по форменной одежде и инструментам, работники энергетической компании. - Давай, звони Бобу, - сказал один из них. – Хрен его знает, что творится с сетью в этом районе! Оборудование исправно. Ума не приложу, откуда берутся перепады напряжения! Винчестеры навострили уши и сделали вид, будто потерялись и пытаются найти верную дорогу. - Всю ночь здесь проваландались, - зевая, продолжал нудить электрик. – А толку? Мастера дружно задрали головы и принялись гипнотизировать электрический столб. Не решившись расспросить подробности, дабы не показаться подозрительными, Винчестеры отошли в подворотню и многозначительно переглянулись. В их работе перепады напряжения могли значить лишь одно – где-то поблизости околачиваются призраки. Похлопав по карманам, Дин выудил самодельный приборчик, улавливающий изменения электромагнитных полей, включил его и присвистнул. Индикаторы сияли, как ёлка на Рождество. - Хреновые вести, Сэм! Призраков много, и они сильные. Как бы эта штука не рванула. Новую-то я соберу, а пальцы мне никто не вернёт. По-прежнему оглядываясь и прикрывая измеритель ЭМП полой Диновой куртки, братья выскользнули из убежища и потихоньку потрусили вдоль улочки. Вначале ничего не происходило, однако стоило им пройти мимо неприметного аккуратного домишки, стоявшего почти у самой кромки леса, как индикаторы гневно полыхнули, прибор заискрил и вырубился. - Всё, хана ЭМП! - Зато дом нашли, - с оптимизмом в голосе отозвался Сэм, и Дин не мог не согласиться с братом. - Вперёд, братишка, - сказал он и достал кольт. – Посмотрим, какие демоны здесь проживают…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.