***
Мне не нужен был острый слух оборотня, чтобы расслышать шёпот, который волной прокатился по кабинету, когда зашёл Тео Рейкен. Несколько глупых смешков донеслись до меня с соседней парты, за которой сидели две мои одноклассницы. Я заметила, с каким азартом они рассматривали новенького, и не смогла сдержать эмоций, презрительно фыркнув. Хотя и сама провела взглядом Тео Рейкена, когда тот прошёл на своё место к задним партам. Он притягивал внимание, и я определенно не была той самой, кто смог бы безразлично на него смотреть. — Кэтрин? — я и не заметила, как ко мне подошел учитель. — Всё нормально? — мне пришлось обратить на него внимание и нехотя оторвать взгляд от новенького. В классе всё еще стоял гул, но мистер Уокер почему-то решил, что именно меня нужно "вернуть с небес на землю". Я кивнула, тем самым отвечая на его вопрос, и он без каких-либо других эмоций и слов вернулся к доске и начал урок, переводя все внимание учеников на себя. Мистер Уокер был замечательным учителем, и я всегда слушала его с большим интересом. Но сегодня мои мысли были посвящены Тео. Я даже забыла о разговоре своих друзей перед уроком. Поэтому не сразу смогла сопоставить две очевидные вещи: слова Стайлза "сейчас поймешь, что произошло" и появление Тео Рэйкена. И тут меня словно ударили чем-то по голове. В сознании всплыли обрывки всех фраз из разговора МакКолла со Стилински, и сразу же сошлись в один паззл. Я резко развернулась к Скотту: — Он пытался убить тебя? — я даже не сразу догадалась, что если Тео оборотень, о котором говорили ребята, то его сверхъестественный слух тоже уловил мой вопрос. Хотя я и не пыталась говорить тихо и, кажется, любой бы мог расслышать мои слова. На мгновение я совсем забыла, что мы находимся на уроке литературы, и задала вопрос громче, чем стоило бы. — Нет-нет, — поспешил заверить меня Скотт, видимо заметив перемену в моём эмоциональном состоянии и расслышав, как бешено стало стучать моё сердце. — Но он всё ещё может попытаться, — встрял Стилински, запутав меня ещё больше. — Мисс Блэк, — голос мистера Уокера снова напомнил, где я нахожусь. — Не могли бы Вы обратить своё внимание на меня? — я грустно кивнула и развернулась к доске, лишь догадавшись, о чём просит учитель, так как не расслышала его слов. — Спасибо! Учитель начал урок и в классе снова наступила тишина, что только способствовало моему мыслительному процессу в далёком от темы урока русле. Итак, к концу урока я убедила себя в одном: новенький — точно оборотень! Но судя по всему вчера на моего друга напал кто-то другой. Однако Тео его спас. При этом всём Стайлз в чём-то его подозревал и уверял, что этот парень может попытаться убить Скотта… В один момент я повернула голову, чтобы рассмотреть Тео, как будто по внешнему виду я смогу определить, походит ли он на роль убийцы. Но моя попытка сделать это незаметно не увенчалась успехом. Он смотрел прямо в мою сторону, переводя взгляд со Скотта на Стайлза, со Стайлза на меня и обратно. Когда парень поймал мой взгляд, на его губах появилась ухмылка — и я поспешила отвернуться: слишком недоброжелательной она мне показалась. На мгновение я поняла, почему Стайлз не доверяет ему, хотя и не исключала того факта, что я сама себя накрутила. Оставшуюся часть урока литературы на Тео я не оборачивалась, хотя желание это сделать время от времени возникало. Целый урок Стайлз настойчиво что-то доказывал Скотту, и смею предположить, это было снова насчёт Рэйкена, хотя я и не расслышала, чтобы знать наверняка. Урок тянулся невероятно долго, и моя нервозность делала эти минуты ещё ужаснее, поэтому звонок для меня стал словно спасением от дикой пытки. Как только урок закончился, парни подорвались со своих мест. Я сделала то же самое, в предвкушении, что мне сейчас всё объяснят, но этому не суждено было сбыться. — Мисс Блэк, не могли бы Вы задержаться на минуту, — попросил мистер Уокер. Мы втроём резко затормозили. Ребята смотрели на меня, ожидая ответа, в то время как я разрывалась между своим любопытством и желанием остаться примерной студенткой. — Да, конечно, — хмуро ответила я учителю, а после добавила друзьям: — Столкнёмся. Стайлз кивнул, и они со Скоттом выскочили из кабинета, а я расстроенная вернулась к учительскому столу. — Кэтрин, — с глазу на глаз он предпочитал называть меня по имени. — Я знаю, Вы наверняка уже выбрали колледж, но… — Прошу прощения, мистер Уокер, не могли бы вы подписать формуляр? — это был первый раз, когда я услышала голос Тео Рэйкена. Я знала, что именно он сейчас стоял в нескольких сантиметрах от меня, поэтому с некоторой осторожностью подняла на него глаза, чтобы убедиться в своей правоте. Сердцебиение участилось то ли от страха перед ним, то ли от восхищения, когда я столкнулась с его зелёными глазами. Он протянул учителю какие-то бумаги и снова обратил взгляд на меня. — Я Тео, — произнёс он вкрадчиво и протянул руку. На губах его появилась улыбка. Сейчас она не была такой опасной, как показалось мне на уроке. Она снова сводила с ума, поэтому я не сразу сообразила, что нужно сделать. Лишь через несколько секунд я неуверенно пожала его руку и представилась: — Кэтрин. Парень снова улыбнулся, забрал бумаги и вышел из класса. Я проводила его загипнотизированным взглядом, который не укрылся от учителя. — Кэтрин! — окликнул меня мистер Уокер, и мне показалось, что ему пришлось несколько раз произнести моё имя, прежде чем я обратила на него внимание. — Выпускной класс — это очень ответственный период, — начал он нравоучения, чему я немного удивилась. Он был не на много старше меня, видимо пришёл преподавать сразу после окончания университета, поэтому то, как философски он говорил про вступление во взрослую жизнь и важность выбора колледжа, мне показалось нелепым. Мне не терпелось выйти из класса, и я не до конца понимала, чем вызвано это желание: лишний раз увидеть Рэйкена или встретиться с друзьями, чтобы узнать подробности вчерашнего вечера. Я стояла около стола, в нетерпении переминаясь с ноги на ногу. Учитель разъяснял мне что-то по поводу моего неверного выбора колледжа, но я точно так же, как и на уроке, пропускала его слова мимо ушей, просто кивая ему в знак согласия. Через несколько минут мистер Уокер всё-таки это заметил. Я пообещала ему, что подумаю о том, чтобы подать заявку на получение стипендии в один из колледжей Нью-Йорка, как он и хотел, и поспешила выйти из класса, чтобы найти друзей. Повышенное внимание учителя литературы к моей персоне не было удивительным. Ещё в прошлом году он заметил мой интерес к литературе, и я часто в своё удовольствие оставалась после уроков, помогая ему с работами младших классов, что в свою очередь помогало мне отвлечься. И честно говоря, вскоре наши отношения больше попадали под определение «дружеских», чем официальных «ученик-учитель». В коридорах поток студентов становился всё меньше, что означало только одно: скоро урок. Я взглянула на часы и тяжело вздохнула: искать ребят нет смысла, мне хватит времени только чтобы поменять учебники и добежать до класса. По расписанию у нас была биология, и я была в одном классе со Стайлзом. Лидия, Кира и Скотт изучали предмет на повышенном уровне, поэтому с этого года нам пришлось разделиться. Я чуть не опоздала на урок. Миссис Грэйс вошла в класс, когда я только добегала до своей парты. Стайлз уже сидел на месте. — Где ты была всю перемену? — нервно спросил парень. — Уокер не одобряет мой колледж, — закатила глаза я, пытаясь отдышаться. — Что у вас вчера произошло? — наконец спросила я, мечтая задать этот вопрос уже около часа. Стилински как можно тише и подробнее рассказал мне о том, как на МакКолла напал оборотень с какими-то особыми когтями, которые, как позже выяснил Дитон, принадлежали гарпии. Но на помощь к нему подоспел тот самый Тео Рэйкен, который учился с ними до четвёртого класса… Стайлз, как обычно, говорил быстро и иногда несвязно. Часть истории я так и не поняла. Большое удивление во мне вызывало то, что друг после благородного поступка Тео в чём-то всё-таки его подозревал, сам не понимая в чём. — Это не просто совпадение, понимаешь? И не нравится мне весь этот его рассказ. Он вернулся за чем-то! Но за чем? — Стайлз больше не обращал на меня внимания, он скорее задал вопрос сам себе. Стилински не забыл упомянуть, что на перемене перед уроком ребята устроили Тео допрос. Рэйкен рассказал о том, как стал оборотнем и с какой целью вернулся в Бейкон Хиллз. Причина была вполне логичной: ему нужна была стая, так как его Альфа был убит собственными Бетами. На его месте я тоже предпочла бы стаю, в которой были давние друзья, но Стайлз ничего не хотел слышать. — Скотт ведь слышал сердцебиение Тео, когда тот говорил. Ты же сам сказал, оно было ровным, — осторожно заметила я. — Он просто умело контролирует его! — раздражённо ответил Стилински, как будто я не понимала очевидных вещей. — Да с чего ты взял, что с ним что-то не так? — я никак не хотела успокаиваться до тех пор, пока Стайлз не докажет мне обратное. «А чего на уроке испугалась ты?» — предательски спросил внутренний голос. Стайлз полез в карман и с шумом достал какие-то бумажки. Учитель неодобрительно посмотрела на нас. — Извините, — пробормотала я, и она продолжила урок. Стайлз даже ничего не заметил, настроившись мне что-то объяснять. — Посмотри, это подписи отца Тео. Вот эта, — он ткнул пальцем на один лист, — восемь лет назад за превышение скорости, а эта несколько дней назад на заявлении о переводе в школу Бейкон Хиллз, — он указал на второй. — Подожди… — Да, я спёр это из кабинета администрации, — заявил Стайлз, как только я бросила на него осуждающий взгляд, пытаясь задать вопрос о том, где он взял эти бумаги. Видимо, он уже показывал это ребятам, и их тоже беспокоило только то, куда он опять смог незаконно пробраться. — Это неважно. Смотри на подписи. Они же разные! Я всмотрелась в закорючки на бумаге. — Ну да, может быть, — неохотно согласилась я. — Но, Стайлз… — Бинго! Я же говорил! — парень удовлетворённо откинулся на спинку стула. — Стайлз, прошло восемь лет, почерк мог слегка измениться. — Да ты что, издеваешься? — Стилински снова напрягся и прищурил глаза. Под этим взглядом я почувствовала себя предателем и нервно заёрзала на стуле, стараясь придумать какое-нибудь оправдание своему недоверию другу. — Я просто не понимаю, почему ты к нему прицепился, — промямлила я. Стилински отвернулся от меня к окну, со звуком втянув воздух и скривив губы. — Ладно, хорошо, — через некоторое время ответила я. — Ты не веришь Тео, я верю тебе. И каков план? То, что я сказала, было чистой правдой. Будучи человеком среди стаи сверхъестественных существ, я бы всё-таки предпочла следовать за осторожным Стайлзом. Меня всегда удивлял тот факт, что вертясь столько времени во всей этой ерунде с оборотнями, кицуне и банши, он остаётся простым живым человеком. И меня устраивало разделять с ним этот статус. — Выяснить, что нужно Тео Рэйкену, — приободрившись, заявил Стилински, — я прослежу за ним сегодня и докажу, что это не тот Тео с четвёртого класса. — Окей, я с тобой, — уверенно выдала я, замечая, как меняется выражение лица друга. — Нет, это может быть опасно, а ты всего лишь… — Человек, — перебила его я, — как и ты. Я подставила ладонь, и Стайлз, как обычно, тут же отдал «пять».***
После уроков мы сразу же направились к джипу Стилински. Я несколько раз переспросила, не поедет ли кто-нибудь из ребят, но Стайлз уверенно заявил, что справится без чьей либо помощи. — Мне никто из них не нужен, никто! — зло буркнул он, когда мы были на школьной парковке. Тем не менее, помощь подоспела: Лиам ждал около машины, полный решимости помочь разоблачить Тео. Стайлз остановился, завидев молодого оборотня и, видимо, впал в раздумья, стоит ли брать Лиама с собой. Итог, к которому пришёл Стилински, поверг меня в шок. — Ты можешь идти домой, — заявил мне парень, усаживаясь на водительское место. — Что? — ошарашенно переспросила я, хлопая глазами. — Он составит мне компанию, — кивнул Стайлз в сторону Данбара, не удостоив меня взглядом, — а для тебя… — Если ты скажешь «это может быть опасно», я врежу тебе, — прошипела я сквозь зубы, не давая закрыть ему дверцу джипа. — Что ещё за преступный тремор? — спросил Лиам с переднего пассажирского сиденья. Стайлз отобрал у него украденные бумаги с подписями, после чего Данбар обратил своё внимание на меня: — Кэтрин, может тебе и правда не стоит влезать? — Что? — повторила я, отказываясь верить в то, что они на самом деле могут оставить меня. Парни переглянулись, а я сделала шаг назад, позволяя Стилински с грохотом закрыть дверцу. — Вы шутите? — не могла угомониться я, снова подойдя к водительскому окну. Но Стайлз лишь завёл машину. — Я всё потом тебе расскажу, — пообещал он и тронулся с места. Если он и шутил, то шутка затянулась, и я осталась стоять одна на пустой школьной стоянке в полном недоумении, сжимая кулаки от бешенства.