***
— Боже мой, откуда столько крови? — воскликнула я. Мне казалось, что Лидия даже не дышала, и я всеми силами надеялась, что это лишь из-за яда. В этой ситуации радовало лишь одно: Мартин не чувствовала боли. — Просто зажимай, — умоляюще произнесла Кира, сильнее надавливая на мои ладони. Я слышала в её голосе такую же панику, какой была охвачена сама, и понимала, что сейчас от нас обеих толку было совсем мало. — Её нужно отвезти в больницу, — Кира не обратила внимание на мои слова, которые на самом деле были решением проблемы. В тот же момент послышались чьи-то шаги. Я замерла, сосредоточив от страха взгляд на лице Лидии и молясь о том, чтобы это была не Трэйси. — Малия, — хрипло позвала Мартин. Я подняла глаза и увидела койотку. Тейт медленно ступала, осматривая ужасающую картину. Её глаза ещё больше расширились, когда она увидела рыжеволосую, лежащую на полу, и нас с Кирой, отчаянно пытавшихся остановить кровь. — Лидия? — произнесла Малия, словно спрашивая, чем она может помочь. — Всё не так плохо, как выглядит, — отрывисто заверила Банши. Но я бы с ней поспорила: рыжеволосая не видела свою рану и даже не могла её почувствовать. А мне не нужно было медицинское образование, чтобы делать удручающие выводы, по поводу раны. — Малия, послушай, — было видно, как тяжело говорить Лидии, но она упорно продолжала выдавливать из себя слово за словом: — Трэйси… Она думает… Она думает, что спит… И это всё — ночной кошмар. — Я не понимаю, — сказала Малия. Было видно, что койотка тоже начинает впадать в истерику. — Она не во сне… Она не спит. Заставь её это понять, — прошептала Лидия. — Они в подвале. — «Они»? — переспросила Тейт. — Трэйси… — пробормотала Мартин и её грудь содрогнулась. — Трэйси и её мама, — закончила я за подругу.***
Малия быстро выскочила из помещения, снова оставляя нас Кирой одних. Юкимура продолжала давить на мои руки и соответственно на рану Лидии. — Мне кажется, я могу шевелить пальцами, — крикнул шериф, напоминая о себе. Я озадаченно посмотрела на Киру, мы думали об одном и том же: если способность двигаться возвращается, значит, скоро Мартин сможет ощутить всю плачевность своей ситуации. — Лидия, — тихо позвала я, но девушка ничего не ответила. Я заметила, как рыжеволосая крепко зажмурила глаза, лишь подтверждая наши догадки. — Мы не сможем её перенести к машине, — сказала Кира. — Нужно позвонить Скотту, — согласилась я. — Он быстро сюда доберётся… Наш разговор прервал визг шин и в следующую секунду в помещение вбежал Стайлз. Я почувствовала облегчение: Стилински поможет, у него всегда есть план. Ведь это Стайлз. Самый находчивый и самый умный. Он точно знает, что делать. Я чувствовала, как на меня находит некоторое облегчние... Но моя уверенность тут же испарилась, когда я заметила на лице друга выражение ужаса. Он смотрел на Лидию, а в его глазах была паника. Такую картину парень явно не ожидал увидеть, и это напрочь выбило его из колеи. Он лишь неотрывно смотрел на Мартин, не в состоянии произнести и слова. За спиной Стайлза началось движение. Скотт заметил шерифа и бросился к нему, помогая подняться. Дитон прикрыл своей курткой хвост Трэйси, лежавший посередине полицейского участка. Вместе с ребятами в участок вбежал и Тео. Не медля ни секунды, парень бросился в нашу сторону, вытаскивая ремень. Мы с Кирой отползли в сторону, давая Рэйкену шанс затянуть жгут. Я видела глаза Стайлза, и мне казалось, что Лидии не так больно, как ему от увиденного. За его спиной появилась миссис Мартин и тут же бросилась к дочери. В дверях я заметила Скотта. — Ты в порядке? — я не сразу сообразила, что вопрос Тео предназначался мне. Парень продолжал затягивать ремень, лишь слегка обернувшись на меня. — Да, — произнесла я спокойно, хотя голова всё ещё продолжала кружиться, и перевела взгляд на МакКолла: — Скотт, ей срочно нужно в больницу, — Альфа посмотрел на Тео, словно молча с ним о чём-то договаривался. Рэйкен кивнул, и я догадалась, что теперь он отвечает за Мартин. — Малия и Трэйси в подвале, — сказала я. Скотт бросился к выходу, но словно опомнившись, остановился, позвав Стайлза. Стилински неподвижно стоял, лишь метая безумный взгляд от раны Лидии к её лицу. — Стайлз, иди. Иди! — пролепетала Лидия. От каждого слова тело её содрогалась. Стайлз колебался ещё несколько секунд и после бросился за Скоттом, а Тео аккуратно поднял Лидию, чтобы перенести её в машину.***
Я стояла в коридоре больницы прямо напротив палаты, где лежала Лидия. Тео и Кира сидели рядом, а миссис Мартин так же, как и я, расхаживала из стороны в сторону, каждый раз вздрагивая, когда дверь в палату открывалась. Кроме состояния Мартин меня волновало ещё кое-что: моя мама была на дежурстве в эту ночь и вряд ли её обрадовало бы моё появление здесь, особенно, когда вся моя одежда и руки по локоть были в крови. В прямом, конечно же, смысле. Идей, по поводу того, как объяснить ей свой крайне впечатляющий внешний вид, не было, поэтому я была в полной боевой готовности, чтобы заскочить за угол, как только увижу её на горизонте. План был идеальным, но как обычно это бывает в реальности, что-то пошло не так. Я отвлеклась на медсестру, которая вышла из палаты, чтобы переговорить с миссис Мартин, и не заметила, как с другого конца коридора показалась невысокая фигура. Прятаться смысла не было, мама заметила меня и поспешила в мою сторону, когда миссис Мартин отошла с медсестрой подписать какие-то бумаги. Я в панике посмотрела на Киру и Тео, но ребята похоже даже не поняли, чем вызвана моя нервозность. — Кэтрин, что ты тут делаешь? — я стояла спиной к маме, когда она обратилась ко мне. В её голосе уже слышалось беспокойство, и я боялась представить, как она отреагирует, когда я к ней повернусь. Кира и Тео догадались, что вот-вот должно произойти, но, судя по всему, мыслей, как избежать истерики миссис Блэк, не было, и они беспомощно смотрели в нашу с мамой сторону. Я медленно, прикрыв глаза, повернулась к маме и заметила, как округлились от шока её глаза. — Боже мой, — выдохнула она, бросая на пол, какие-то медикаменты и хватая меня за руку. — Мам, — произнесла я, стараясь поймать её взгляд, но она в ужасе продолжала смотреть на меня, ощупывая руки. — Мама, всё в порядке. Я в порядке. Я не ранена. После этих слов мама наконец-то посмотрела на моё лицо. — Что с тобой произошло? — воскликнула она, и я уже набрала в лёгкие воздуха, чтобы произнести хоть что-нибудь, что успокоило бы её, но в голову не лезло абсолютно ничего. — Мам, на Лидию напали. Это её кровь… Я лишь помогла ей добраться до больницы. — Что? Кто напал? — мама прищурила глаза, словно пытаясь поймать меня на лжи. Но я говорила правду, лишь опуская некоторые подробности. — Она ранена, — продолжила я. Мама снова вернулась к своему «осмотру», чтобы лично убедиться, что на одежде не моя кровь. — Я в порядке, — снова повторила я. — Идём, — резко сказала она и, подхватив меня под локоть, потащила в сторону туалета. Я посмотрела в сторону друзей, наблюдавших всё происходящее, но Кира лишь беспомощно пожала плечами, а Тео ободряюще улыбнулся. Подтащив меня к раковине, мама лихорадочно стала смывать с моих рук кровь холодной водой, от чего по телу побежали мурашки. Смыв лишь малую часть, она наконец-то убедилась в том, что я абсолютно цела и невредима. Никаких торчащих переломанных костей, ссадин или синяков. — Ты так меня напугала, — тихо произнесла она, облегчённо вздохнув и заключая меня в крепкие объятия. Мне стало безумно жалко её: родители жутко пугались, если я случайно спотыкалась, а мой теперешний вид мог напугать любого. И я даже не хотела представлять, какой ужас только что испытала мама. — Прости, — прошептала я. Мама подняла на меня уставший взгляд: — Идём, у меня есть пара запасных джинс. Переоденешься и всё мне объяснишь, — я согласно кивнула.***
Кровь настолько пропитала ткань платья, что на коже остались ржаво-коричневые пятна. Хотя я не сильно переживала по этому поводу. Переодевшись в чистые джинсы (благо, моя мама была такой же миниатюрной, как и я) и чистую футболку, я поспешила обратно к друзьям. В коридоре к Кире и Тео уже присоединились Скотт, Стайлз, Малия и Лиам. Тревога, наконец, ушла, когда я увидела всех друзей абсолютно здоровыми. Я подошла в тот момент, когда Мелисса сообщила о том, что с Лидией всё в порядке и её готовят к операции, от чего все присутствующие выдохнули. — Там была не только Трэйси, — произнесла Малия. Девушка была напугана и выглядела так, словно отчаянно пыталась что-то доказать ребятам. — Там были люди в масках. Их было трое, — я впервые видела Тейт в таком состоянии: её руки тряслись, и она лихорадочно бегала по лицам всех ребят, пытаясь хоть в ком-то найти поддержку. Малия остановилась на Стайлзе, но тот лишь отвёл взгляд, не зная чему верить.***
— Где ты была вовремя урока? — я нашла Стайлза около палаты Лидии. После того, как все разошлись, я сходила к маме за ключами от машины, чтобы добраться до дома, а потом решила узнать что-нибудь о состоянии подруги, раз уж всё равно осталась в больнице. Совершенно не удивляясь тому, что застала здесь Стилински, я присела рядом с ним. Он задал вопрос, который я совершенно не была готова услышать. Парень не смотрел на меня, но я знала наверняка, что он ждёт от меня ответа. Я продолжила молчать, уже предположив, что правда ему точно не понравится. — Стайлз, — начала я, но он не дал мне продолжить. — Ты была с ним, — ответил он за меня, обхватив голову руками. Стилински выглядел абсолютно вымотанным и подавленным, и я не понимала, зачем он завёл этот разговор, заранее зная, что ничем хорошим это не закончится. — Стайлз, — снова позвала я после минутного молчания. — Не нужно, ладно? Не говори мне, что я спятил и что у меня паранойя, — воскликнул парень. — Я и так всё это знаю! Я лишь не хочу, чтобы кто-то пострадал, — Стайлз повернулся ко мне, выплёскивая всю свою ярость. Я знала, что в большей степени в нём говорит усталость и то, что случилось с Лидией, с его Лидией, только добавляло «масла в огонь». — Мы слишком часто и слишком многим верили на слово, чтобы снова повторять эту ошибку. У тебя вообще нет инстинкта самосохранения? Интуиции? Он ведь опасен! — Стилински уже кричал на меня, и всё что я могла делать — это вжиматься в спинку стула под его яростным взглядом. От того Стайлза, которого, как я думала, хорошо знаю, не осталось и следа. — С ним что-то не так! Так почему ты так отчаянно к нему тянешься? В этот момент дверь операционной распахнулась и из палаты вышел хирург. Мы вдвоём вскочили на ноги, устремив взгляд на мужчину. — С ней всё в порядке. Швы наложили, теперь ей понадобится время, чтобы отойти от наркоза. После этих слов хирург покинул коридор, а Стайлз, выдохнув, повернулся ко мне. В его глазах больше не было никакой агрессии, они снова были чистыми карими и излучали тепло. — Прости, — сказал парень, на что я лишь кивнула и, развернувшись, поспешила прочь из больницы. Уже на выходе я услышала своё имя, но оборачиваться не спешила. Я знала, кто звал меня, и несколько минут назад я пообещала себе, что буду держаться от этого человека подальше, чтобы больше не выводить Стайлза из себя. — Эй, — Рэйкен схватил меня за запястье, резко разворачивая к себе. — Что случилось? Объяснять было нечего, потому что ровным счётом не случилось ничего. Я смотрела ему в глаза, не веря сама в то, во что говорю: — Не подходи ко мне больше, — произнесла я, чувствуя как всё внутри сжимается и, вырвав руку из цепких его пальцев и стараясь не заплакать, бросилась вон из больницы.