ID работы: 5114253

Я подожду, пока ты меня убьешь

Слэш
NC-17
Завершён
212
Размер:
217 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
212 Нравится 98 Отзывы 97 В сборник Скачать

Глава 22.

Настройки текста
Примечания:
— Не понял? — А что тут непонятного? Гаара, непривычно домашний, в кимоно пастельного тона, расшитого по подолу цветами, встал в дверях, уважительно поклонившись Наруто: — Наруто-сан… Добро пожаловать в Долину. Кажется, я должен был произнести именно такие слова при нашей первой встрече? — Гаара! Канкуро смущённо кашлянул. Наруто жестом показал, чтобы все, кроме храпящего на футоне Кибы, вышли из комнаты, оставив их с Гаарой наедине. А еще его смущал пристальный, изучающий взгляд омеги. Словно он знал что-то, недоступное лично ему. Как в старые добрые времена… Он, скрывая раздражение, повел плечом. И получил в ответ еще один взгляд, вместе со словами: — Следует поговорить, как думаешь? — Возможно. — Тогда предлагаю оставить этого пьяницу здесь, чтобы не разбудить ненароком, и перебраться в другое помещение, — когда Гаара этого хотел, он был последователен, — думаю, когда тебе не мешает задний фон в виде голосовых подтверждений мужественности альфа-самца… разговор может быть более чем продуктивен. Думаешь? — Думаю, что, несмотря на то, что я видел, от своей сущности отказаться ты не можешь, — Наруто шагнул ближе и прямо посмотрел в светло-бирюзовые глаза своего соулмейта. Не менее красивые, чем черные, но, по странной насмешке судьбы, оставляющие его равнодушным. — Любишь дразнить альф, да? Гаара снова усмехнулся: — Даже не представляешь, как. — Гаара… Наруто помолчал, собираясь с духом. — Если ты все время, что тебя считали погибшим, был в Центре … Значит, ты знаешь многие тайны Центра? Гаара замер. Он знал, что его соулмейт, несмотря на то, что был б̀ольшим сыном Долины, чем те, кто никуда из нее не уезжал, но также знал и то, что Наруто еще не готов. А еще … было страшное, дикое желание. Чтобы Наруто остался тем, кем, по сути, был сейчас. Спасителем одного красивого, загадочного парня. Омеги из горного округа Нараяма. Но ... ... Но может, поэтому Долина, несмотря на свою жестокость, наградила Наруто одним из своих бесценных даров. Тем не менее ... время еще не пришло. Гаара повернулся к альфе. — Если ты хочешь услышать, что я знаю, кто такие горные омеги, ты зря теряешь время, Наруто. А если ты хочешь попробовать моего фирменного чая… Пожалуй, я угощу тебя им. — О! Братишка наловчился заваривать такой потрясающий чай… И не признается, откуда рецепт! Даже наша бабуля… Полупонявший, почему лучший друг и младший брат какие-то напряженные, Канкуро решил, что может вернуться в дом. В конце концов, он тут живет, верно? — Кстати, Ооноки-сан сказал, что собирается делать ремонт в своем магазинчике … Попросил помочь … Так что? Будем пить чай? Бесшумно развернувшись, Гаара направился в сторону кухни. Что ж … Если Наруто что и понял в природе омег … так то, что упрямства им не занимать. Как и ему. Он все же надеялся получить ответ. А пока … Привычно взлохматив волосы, он кивнул Канкуро и оба альфы двинулись вслед за младшим Собаку но. Наблюдая, как Гаара накрывает на стол, тихо гремя чашками, Наруто удивлённо подумал, что, оказывается, он абсолютно, совсем, не знает омег. По лицу пробежала тень. Он снова вспомнил о Саске … — С ним всё хорошо. Резко обернувшись, альфа встретился с удивительно спокойным, теплым взглядом Гаары. Гаара, успев расставить посуду, стоял, облокачиваясь о небольшой буфет, скрестив на груди руки, и словно изучал его. Нарочно отключив их способность к обмену мыслями. И, тем не менее, прочитав смятения Наруто как свои собственные. Как раскрытую книгу. И это неожиданно разозлило: — Исчезнувшие омеги Нараямы не в счёт? — ядовито уточнил он, жестом показывая, чтобы Гаара сел за стол. Усмехнувшись, красноволосый лениво оттолкнулся от импровизированной подставки своему ладному, гибкому телу, пол̀ы кимоно при движении слегка распахнулись, являя удивленному взору ножны. Как он мог забыть те обстоятельства, при которых они встретились с Гаарой? Там, в стылом лесу, когда тварь с лицом его лучшего друга, без задних ног сейчас храпящего в своей комнате, готовилась выпустить ему кишки?! Задумчиво потирая рот, он перевёл взгляд на Канкуро, с удовольствием вдыхающего пряный аромат приготовленного младшим братом травяного чая. — Канки, — медленно начал он, обдумывая, с чего начать разговор, — ты не мог бы оставить нас с Гаарой … наедине? Ну, на несколько минут? — С чего бы? — в Канкуро неожиданно проснулся ревнивый старший брат, — В нашем Клане дремучих законов нет … но, тем не менее, ты — альфа, а наш отото… — Соулмейт, — объявил Наруто, как припечатал, — сдаётся мне, ты присутствовал при том «бла-бла», когда Киба вещал про соулмейтов. Гаара и я — соулмейты. Ещё вопросы? Роняя стул, и едва не разбив чашку, Канкуро, тотчас замолчав, поспешно вышел вон, аккуратно прикрыв за собой дверь. — Соулмейты? — усмехаясь, Гаара неторопливо поставил локти на стол, чуть прищурил действительно красивые бирюзовые глаза. Но от этого смотря не менее проницательно: — Я думал, вопрос закрыт с той секунды, когда ты отправился погибать за другого омегу. — Если бы опасность грозила тебе, я поступил бы также, — возразил Наруто, — разве нет? Целую минуту Гаара молчал. Только глаза странно поблёскивали, словно омега колебался, стоит ли сказать … наконец, как припечатал: — Фишка в том, что ни меня, ни Саске спасать не надо. И ты это знаешь. Наруто поиграл желваками, сосчитал про себя до десяти. Хрипло произнёс: — Фишка в том, что я буду спасать … и тебя, и Саске. И ты это знаешь тоже. И, подкрепляя свои слова, выразительно кивнул в сторону ножен, в данную минуту прикрытых шёлком одежды. Гаара опустил руку, провёл по бедру, резко вскинулся: — Когда догадался? — У тебя два меча, — спокойно заметил Наруто, — ты отдал один клинок мне, но у меня ещё нет провалов в памяти, второй остался у тебя. То, из-за чего напился Киба … И то, что поганый Центр не прикрыт … Нетрудно догадаться, что к чему, верно? Гаара погрустнел. Отвернулся к окну: — Верно. Отодвинув стул, Наруто подошёл вплотную: — Ты опасаешься, что те, в Центре … однажды придут за тобой? — Всё может быть, — уклончиво пожал плечами Гаара, — архивы ведь не уничтожены, и власти, как нетрудно понять, на их стороне. –Ты можешь положиться на меня, — Наруто, чуть помедлив, прижал Гаару к себе, — я всегда буду защищать тебя. «Не давай опрометчивых обещаний». Выскользнув из объятий альфы, Гаара словно растворился в воздухе, оставив после себя едва уловимый аромат лилии. *** — Ты знаешь всё, — вздох Минато был слышен даже на расстоянии. Наруто, вздрогнув, опустил руку, которой только что бездумно выводил имя одного омеги на запотевшем стекле. Посмотрел на кружащиеся за окном снежинки: — Если ты опасаешься … Спешу подтвердить, что психика моя устояла. — Ты понимаешь, я был вынужден уехать … Все зашло слишком далеко. Мы, прежде всего, должны были защищать интересы жителей Долины. А еще мы напрямую зависим … зависели от городской администрации. От власти. То есть тех, кто спонсирует … спонсировал Лесной отряд. Мы не были свободны в прямом понимании … Понимаешь? И когда наш отряд … Когда я допустил ошибку и многие мои люди погибли … Я не мог закрывать глаза на то, на что не обращал внимание. До поры до времени. И поэтому мы уехали … Но ты тут не при чем! Я просто хотел все забыть и хотел, чтобы ты забыл про Долину. Но … черт, когда старожилы мне говорили, что Долина никого не отпускает, я не хотел слышать и верить в эту чушь, потому что ты мой сын, прежде всего. А потом … Спохватившись, что сгоряча наговорил лишнего, Минато поспешил сгладить собственные слова: –То, что случилось, это прошлое. И тебя оно не касается. «Еще бы, — подумал Наруто, подправляя первую букву, — командир Лесного отряда и имеет в семье такую же тварь, на которую охотятся! Нонсенс». — Все не так, — Минато-сама словно прочёл мысли сына, — если ты многое знаешь, ты знаешь и историю Долины. Сынок … Просто людям свойственно ошибаться … Уродливый оскал с плаката встал перед глазами, словно живой. «Убей любимых!». А интересно … когда некий альфа обрекал на смерть Учиху и его людей … он искренне полагал, что поступает правильно? Или просто, как сказал только что отец … он ошибался? Наруто невольно поежился, едва вспомнил пустые, холодные глаза Неджи. Когда тот трахал Сакуру. Только сейчас до него дошло, что это были подлинные эмоции Хьюга. Уверенного, что он, а не Наруто, король мира. — Закрыли тему, — Наруто отвернулся, направляясь к холодильнику, чтобы достать пива: — Может, пафосно … Но моё место здесь, в Долине. И я … «Ни за что отсюда не уеду». Он повторял свой ответ снова и снова, уже не так горячась, как тогда, в их последнем разговоре. Минато здорово рассердился и даже в сердцах проговорился, что всерьёз обдумывал попросить доверенных лиц применить силу … Покачав головой, он снова принялся расхаживать взад-вперёд. Вспоминая, как, разозлившись, сослался на неотложные дела и прервал разговор. Как поспешно оделся и выбежал из дома, на ходу доставая ключи от зажигания. Опомнился только в парке. Остановившись, альфа поднял голову вверх, рассматривая, как неспешно сыплется сверху снег. И чуть жмурясь, когда то одна, то другая снежинка попадала в глаза. — Поистине волшебное место, — прошептал Наруто и невольно вздрогнул, услышав: — Разве? Саске стоял чуть в стороне. И выглядел так же, как и в их первую встречу. То же длинное чёрное пальто. Те же лайковые перчатки. И белоснежный шарф, небрежно обвивающий тонкую шею омеги. Или …? — Мой ирбис, — прошептал Наруто, боясь моргнуть, боясь, что Саске ему мерещится, как тогда, когда он видел перед собой одновременно человека и зверя … и, если он моргнёт, омега исчезнет, как зыбкое, призрачное видение, растает, словно лёд в лучах солнца. — Разве? — повторил Саске, шагнув вперёд и оказываясь близко-близко, так, что в отражении чёрно-синих зрачков Наруто увидел себя, — Тебе так важно знать? — Кто ты … — повторил Наруто и покачал головой, — Когда-то для меня это было важно, не отрицаю. А теперь … Мне важно знать только одно. Что ты не оставишь меня никогда. И задохнулся, когда губы Саске коснулись его губ. В какую страну они провалились? На какое время? Ни один из них не смог бы с точностью ответить. Ни Наруто, подхвативший Саске на руки, ни Саске, чуть позже, с улыбкой наблюдавший, как подрагивают в нетерпении руки альфы, когда тот, чертыхаясь, пытается попасть ключом в дверной замок. — Так хочешь меня, альфа? Тёплый язычок омеги коснулся шеи, клыки слегка прикусили мочку уха. Замерев, Наруто с трудом перевёл дыхание, ощущая, как самый проблемный и от этого не менее важный орган наливается кровью. Зарычав, едва не вышибив дверь, ввалился в просторный холл, умудрившись втянуть за собой провокатора. Глаза Учихи озорно блеснули: — Не боишься? Легко, как пушинку, Наруто перекинул Саске через плечо: — По-моему, ты знаешь ответ! И только когда он опустил Саске на пушистый ковёр перед камином, когда тот, перестав подсмеиваться над ним, раздвинул ноги, признавая его своим альфой, Наруто понял, чего он боялся … Что Саске никого не подпустит к себе … и даже … — Возьми меня, альфа! … Его. Он встал на колени, встав так, что Саске оказался между них, и, наклонившись, принялся ласкать тело омеги, осторожно, медленно, постепенно. И с восторгом наблюдая, как раскрывается тот, как реагирует, вздыхая и вскрикивая, как тянется к нему, особенно когда … Гортанный полурык-полувскрик омеги послужил сладчайшей музыкой, когда Наруто дотронулся до заветного местечка. Как же Наруто любил его! И тогда, когда вошёл в желанное тело, наслаждаясь дрожью, вдыхая чувственный, сладкий аромат покрытой омеги. И тогда, когда, после нескольких часов дикого, неистового секс-марафона, омега с довольным стоном раскинул вдруг в разные стороны руки и ноги, а он залюбовался, как блестят покрытые любовными соками стройные бёдра. И как он снова захотел его … А Саске только зажмурился, когда он перевернул его тело, чтобы снова и снова делать того своим … — Навсегда, да? Как ни старался, изгнать из голоса собственнические нотки не получилось. Сонный Саске завозился, пытаясь найти удобное положение, но, привередливо поворочавшись, выбрал лечь на бок, лицом к Наруто, опираясь о руку. Отблески пламени причудливо отражались в чудесных глазах омеги, золотили белоснежную кожу. Чуть нагнув голову, Саске тихонько зевнул. И даже не пошевелился, когда большой палец лежащего напротив альфы принялся игриво чертить на обнажённой коже одному ему понятные узоры. А Наруто, тем временем, всерьёз взялся за дело. Даже привстал и подобрался поближе, перебирая то слипшиеся от пота завитки чёрных волос, то обводя ушко омеги, правое ... левое … То коварно опускаясь к целомудренно прикрытому полусогнутой ногой паху и довольно хихикая, когда с помощью щекотки удалось заставить омегу эту самую ногу опустить вниз, и тогда … — Саске! — восторженно взревел альфа, — Саске! — Блять, Наруто! — зашипел омега, вздрагивая и мгновенно садясь, — Какого ты заорал?! Я же уже засыпа ... — Саске. Наруто произнёс его имя столь серьёзно, что Саске тотчас перестал злиться. Спрятав клыки, внимательно посмотрел в глаза своего альфы, легко считав немой вопрос и догадавшись о причине столь бурной реакции: — Я уходил в горы. Ты помнишь? Ты помнишь? Разве он мог это забыть? … Сердце — до этого бившееся как бешеное, вдруг успокоилось. И на него опустилось умиротворение, как бывает, когда после трудного дня ты садишься отдохнуть и понимаешь, что сделал, всё, что мог. Сделал всё правильно, и ты теперь в ладу с самим собой и со всей вселенной. Тёплое дыхание мимолётно коснулось затылка, задержалось около шеи, проникло в душу, разгоняя тьму. А потом тепло ушло, но ощущение равновесия и спокойствия осталось … Нет. Он не забыл это ощущение. И то, как они сидели со старым китайцем, и у них было только ожидание. Только надежда. А больше ничего. Он помнил. Поэтому просто дотронулся до кожи омеги, которая была по-прежнему безупречна. Не осквернена меткой Хьюга. И повторил: — Помню. Улыбнувшись, Саске сел, выпрямив спину, скрестив ноги, подражая альфе, протянул с особенной игривой интонацией, как мог только он: — Надо отпраздновать, ты так не считаешь? Наруто на четвереньках приблизился практически вплотную, подул на впалый живот, тотчас покрывшийся мурашками, посмотрел снизу вверх, уточнил нарочито строго: — А ты разве пьёшь? — Моя омежья ипостась, как ни странно, да, — мурлыкнул Саске. Кивнув, Наруто легко вскочил на ноги. Белоснежный «Toshiba» встретил своего хозяина тихим, ровным гудением. Впрочем, у Наруто было такое настроение, что он воспринимал всё, происходящее с ним здесь и сейчас, не то что волшебством (волшебством был его Саске), а непрекращающимся знаком судьбы, что отныне всё будет реально на «отлично». Завис на секунду, выбирая закуску, и, прихватив по дороге парочку хрустальных бокалов, поспешил назад. Саске сидел в той же позе, разве что повернулся в сторону окна. Тихо приблизившись, Наруто, придерживая поднос, сел рядом, положив голову на плечо омеги, потёрся носом о шею. Совсем как тот двумя часами ранее, разве что прикусить ушко омеги не решился. — Прекрати, — сказал вдруг Саске, не поворачиваясь, и Наруто мгновенно напрягся. — Я сделал что-то не так? Вздохнув, Саске всё же повернулся, и странный отблеск глаз досказал остальное. Рассмеявшись, Наруто заключил того в объятия, не обращая внимания на сердитое шипение: — Саске. Торжественно клянусь, что принимаю тебя всего. От макушки и до … хвоста. Саске протестующе открыл, было, рот, но, поколебавшись секунду, расхохотался. Воспользовавшись этим, Наруто тотчас наполнил бокалы искрящимся напитком, протянул бокал: — Твоей омежьей ипостаси! Саске сделал пару глоточков, и облизнулся. А Наруто снова посетило дежа вю. Собственно, с таким, как Саске, всё было необычно. С самого начала. Он любовался своим омегой, а сам вспоминал, как они любили друг друга только что … или в другом измерении? Как он мечтал о нём, и как однажды он видел, словно наяву … Вот также, в свете от пламени огня камина, в отблеске свечей … — Ты, я … и наши дети, — невольно прошептал. Саске обернулся: — Что? Ответить Наруто не успел. Это чёртово изобретение продвинутого человечества. Мобильный телефон. — Твоя омежья ипостась? Остаток вопроса «кому ты понадобился?», повис на кончике языка. Сковал льдом конечности, когда Саске ответил: — Это Хьюга Неджи. В голове пронеслась буря. Что там. Ураган. Остатки шампанского намочили ворс ковра, в осколках разбитой бутылки блестели огоньки остывающего камина, постепенно превращаясь в пепел. Наруто сжал кулаки. Сузил глаза, ставшие практически чёрными от гнева, охватившего их обладателя. «Прежде чем ты начнёшь орать … Не забудь, что горных омег нельзя приручить и посадить под домашний арест». — Если ты не забыл, у нас с Хьюга денежные дела. — Но я… — Помню. Ты говорил … «…– Я связался со своими адвокатами, и сейчас они улаживают дела с мэрией Долины, чтобы погасить твой долг после переезда из округа Нараяма. И, самое главное, погасить долг перед Кланом Хьюга». — Разве не так? — Ещё ты говорил, что зафрахтовал самолёт. Но это было до гибели моих соклановцев. Там, в заброшенных шахтах. Ты не думал, что у Хьюга есть свои адвокаты? И свои люди в аэропорту? А ты знаешь, что твой рейс отменили, придравшись к каким-то нарушениям? Наруто покраснел. Всё случилось так быстро, что он, вернувшись из Центра, не успел проверить, выполнено ли то, о чём он так неистово мечтал! — Швырнуть стопку йен в самодовольное лицо Хьюга, знаю. Растерянно оглянувшись по сторонам, Наруто бросился к окну. Прижался всем телом. Огромная кошка стояла, чуть обернувшись в его сторону. Снег медленно падал сверху, покрывая светлый мех хищника ровным белоснежным слоем, причудливо поблёскивая в свете фонарей. Пушистый хвост дёрнулся, мелькнули чёрные пятнышки. Зверь исчез. Подышав на стекло, Наруто нарисовал едва уловимый контур. Как сказал Ооноки-сан при последней их встрече? Зажмурившись, Наруто повторил, слово в слово: –Ты не верил, что в современном мире может быть мистика. Не верил, что твоя семья имеет к этому отношение. Не смог распознать, что барс и Саске — это суть одно и то же. И в самом конце, когда выяснилась правда, ошибочно разделил ипостась зверя и человека, омеги. Ты просто решил, что тебе прислали на помощь барса, чтобы защищать, как тотем. А ведь всё так просто … Вслепую Наруто очертил практически исчезнувший отпечаток на запотевшем от дыхания стекле. … Просто Саске — омега, которого он полюбил. Как и зверя. Невзирая на то, что Саске не его соулмейт. Но он ни о чём не сожалел. *** — Канкуро, есть дело. Пометавшись пару часов, Наруто принял решение. Вернее, понял, что сидеть и ждать он не намерен. Саске не из тех, кто смирно сидит дома? Что ж, его право. Но он альфа, его альфа, и, блять, он объяснит некоей своенравной омеге эту очевидную истину как-нибудь потом … А сейчас он и сделает то, что должен делать альфа. Гаара смирно стоял около кафе, засунув руки в полы удлинённой куртки. — Что сказал Канки? — в нетерпении поторопил красноволосого Наруто. Гаара загадочно улыбнулся, становясь похож на того шалопая, каким был когда-то. — Даже если власти на стороне Хьюга, он не так уж и всесилен. Наруто оперся о багажник внедорожника, мотор которого работал вхолостую. На секунду прикрыл глаза. Он сам не верил в то, что задумал, слишком фантастичен был план … но одно то, что нашлись не менее сумасшедшие люди, способные подхватить его идею и, главное, воплотить … уже было плюсом. Огромным плюсом! А когда открыл глаза, увидел Хьюга Неджи собственной персоной. — Скажи «дерьмо», вот и оно, — проворчал Наруто, выпрямляясь. — Неймётся, Намикадзе, со времён золотого детства, да? — Хьюга. Наруто провёл по волосам, будто зачёсывая волосы, но вместо этого растрепал светлую шевелюру ещё сильнее. — Иногда мне кажется, Хьюга, что детство — это твоя прерогатива. Потому что ты до сих пор не успокоился, пытаясь доказать, что «Хьюга» круче «Намикадзе». Но вот какая штука, Хьюга … Наруто на секунду замолк, краем сознания отметив, что Гаара слишком внимательно рассматривает Неджи, но здоровая злость отвлекла: — Мы давно выросли, Хьюга, для наших с тобой игр в «победи меня», не находишь? — Если ты о том, — медленно начал Хьюга, оценивающе окидывая Наруто и, не удержавшись, метнув пару взглядов в сторону Гаары, — что сунул нос в финансы Нараямы, зря. Наруто с трудом сдержал гнев. Они разговаривали довольно учтиво, а тени убитых соклановцев Саске незримо кружили вокруг, напоминая, что преступление так и осталось безнаказанным. Значит, пока он может только одно. Улыбнувшись как можно шире, Наруто пояснил причину своего безудержного веселья: — А я так не считаю! Достав сотовый, поднял его вверх, так, чтобы удивлённый Хьюга вообще потерял дар речи: — Только что мне сообщили две важные новости. На счёт «Хьюга Корпорэйт» переведена сумма долга Учихи Саске. Можешь проверить, твои финансовые директора в эту минуту пыхтят над отчётом. А вторая новость несколько более … приватная, что ли. Проверь почту, почитай в тишине на досуге. И, несмотря на наши разногласия, я всё же совет дам. Тотчас эту инфу уничтожь. Удали. Отовсюду. Ну, не мне тебя обучать правилам конфиденциальности. Так чт̀о, Хьюга? Не сводя с Наруто взгляда чуть сузившихся глаз — единственное, что свидетельствовало о раздражении, Неджи достал свой навороченный мобильный. Помедлив, открыл почту. Через пару секунд щёки Хьюга окрасил румянец. — Опа! Корпус золотого смартфона разлетелся вдребезги. Хьюга посмотрел на обломки телефона, перевёл дыхание, чтобы придти в себя. Снова уставился спокойным, невозмутимым взглядом. Только руки чуть подрагивали. — Ничего, — ответил, наконец. А голос выдал с головой. Хриплый, низкий, с едва уловимой угрозой. — Наруто. Услышав негромкий оклик своего соулмейта, Наруто тотчас опомнился. Он так торжествовал, что практически не видел ничего вокруг. Только то, как мечется прижатый к стенке Хьюга. Неужели тот прав?! И их соперничество продолжается до сих пор? Очень сильно постаравшись взять себя в руки, Наруто повернул голову в ту сторону, куда смотрел Хьюга Неджи. Также мгновенно «выпадая в астрал». И понимая, что всё летит в тартарары, звуки, весёлый смех бегущих куда-то школьниц, неторопливая речь пожилых бет, идущих с малышами в сторону ближайшей детской площадки … Всё отошло на задний план. Оставив только одно. По другой стороне улицы шёл омега. Учиха Саске. И, судя по только что произошедшему, он шёл после того, как … Наруто поймал злую улыбку на тонких, узких губах Хьюга. Саске шёл, не видя никого вокруг. Остановился, покачнулся, оперся о стену дома, жадно хватая ртом холодный, морозный воздух. Потом набрал полную пригоршню снега и вытер лицо. Хьюга с угрозой произнёс: — Хочешь узнать, что происходит с твоим прекрасным Учихой? — Он был на встрече с тобой. С усилием отвернувшись от Саске, Наруто впился глазами в Хьюга. Тот повёл бровью в сторону обломков скончавшегося смартфона и в сторону задумчивого Учихи: — Я уведомил господина Учиху, что долг выплачен не весь. Проценты, знаешь ли … А, ещё кое-что. Хьюга картинно поднёс палец к переносице: — Возможно, мои финансисты и предъявят отчет о выплате. Но, как я только что объявил, наши счёты не закрыты. Он по-прежнему ... Наруто с угрозой в заблестевших сталью глазах шагнул вперёд. Но Хьюга смело договорил: –… Мой. И вот ещё что, Намикадзе. Хьюга вздохнул, поправил воротник длинной кожаной дублёнки. Нарочно медленно произнёс, едва не по слогам: — Если ты про конфиденциальность … Считай моим ответом вот что. Прежде чем до Наруто дошло, чт̀о Хьюга подразумевает под этим, Неджи вдруг выпрямился и устремил пристальный взгляд в сторону Учихи. Учиха уже пришёл в себя и спокойно шёл в их сторону. — Один раз я уже доказал, что в экстремальной ситуации способен на жертву. Способен отключить личное, наступить на горло своим привязанностям. Дай повод, Намикадзе. Фиалковые глаза погрузились в синие. — Даже не смей, — Наруто не выдержал, схватил Хьюга за грудки, хорошенько встряхнул, — иначе никакие деньги Клана тебе не помогут. — Дай повод, Намикадзе, — повторил Хьюга, усмехаясь. Наруто медленно разжал руки. — Я предупредил, — повторил он. Развернувшись, Хьюга покачал головой и пошёл прочь. Так и не увидев, что Гаара задумчиво смотрит ему вслед.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.