ID работы: 5116849

Большая Четвёрка в Хогвартсе. Ломаем шаблоны! Курс 1.

Гет
PG-13
Завершён
223
автор
Размер:
150 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
223 Нравится 82 Отзывы 46 В сборник Скачать

Глава 6. Запретный коридор.

Настройки текста
В среду Рапунцель и Иккинг говорили мало, двигались медленно, а Рапи на истории вообще заснула. У них была ночью астрономия, и целый час они смотрели в телескоп, рисовали карты звёздного неба и слушали объяснения профессора Крёстини. – Тебе она понравится, – сказала Рапи Астрид за обедом, положив голову на свою собственную косу, чтобы было удобнее лежать на столе. – Она тоже француженка и раньше училась в Шармбатоне. – Почему тоже? – возмутилась Астрид. – Я-то из Норвегии. Вдруг в окна, сделанные в готическом стиле, стали залетать совы. Их было невероятное количество, волна бурых, серых, а где-то белых пятен. Они прилетали каждый день за завтраком и приносили почту. В первый день первокурсники даже испугались. У Джека была белая полярная сова, которую он нежно называл Снежания. Мерида, естественно, подшутила над этой банальной кличкой. Ну конечно, если сова белая – значит, обязательно имя будет связано со снегом! Джек на неё обиделся и не разговаривал с ней два урока, заклинания и травологию. Это было ещё во вторник. Кроме него сов ни у кого не было, так что когда Снежания опустилась на стол, аккуратно усевшись между тарелками, все тут же потянулись её гладить и кормить, даже Мерида, которая втайне мечтала о сове. Так что Снежания и Джек великодушно простили её вчерашний каламбур. Но сегодня сова даже что-то принесла. – Я и не знал, что подписался на «Ежедневный пророк», – удивился Джек, разворачивая газету. Из неё выпало письмо. Джек быстро прочитал его. Слова были написаны аккуратным почерком с завитушками. – Так, теперь ясно. – Что такое? От кого это? – От моей тёти. Она пишет статьи в эту газету, поэтому подписала меня на неё. Потому что «надо всегда быть в волшебном курсе всех волшебных дел». – У тебя тётя – журналистка? – спросила Рапунцель, поднимая голову и впервые за день проявляя интерес к жизни. – Да так, я особо и не интересуюсь новостями, но что-то она такое написала, что помогло одному магу возвыситься и вступить в Визенгамот… она жутко довольна этой своей статьёй. Хотя это было ещё в позапрошлом году, кажется. – Обычно совы приносят почту за завтраком, – вдруг сказал Иккинг. – Дай посмотреть, может, там что-нибудь особенное. – Джек вытаращил глаза и притворно воскликнул. – Оно говорящее! Ну, кто бы мог подумать! – Иккинг, который действительно впервые за день открыл рот, зевнул. – Хватит паясничать, дай газету. Завтра сам такой же будешь сонный. Иккинг углубился в изучение «Пророка», а Джек предложил побродить по Хогвартсу. Мерида хмыкнула и напомнила гремучую иву. «Но тут-то ивы не растут! – справедливо заметил Джек. – Не дрейфь, всё будет окей!» Рапунцель согласилась с Джеком, но сказала, что сначала они все вместе сделают уроки. Она напомнила историю о том, как они искали кабинет ЗОТИ и прогуляли пол-урока. Так что если они и потеряются, зато уроки уже будут сделаны. «Да ты оптимистка», – пошутил Джек. – Ребята, тут пишут, что на таможне недосмотрели, и контрабандой провезли какое-то растение из самой Бразилии. Это унакопия негастус. – И из-за этого весь сыр-бор с экстренным выпуском? По-моему, ты просто не туда смотришь. Дай сюда. – Джек посмотрел на первую страницу. И тут же открыл где-то на середине. – Некий маг по имени Питер Пэн получил должность члена британского филиала Международной Конфедерации магов. Ты просто открыл не ту статью, Иккинг. Нет, вы только посмотрите на его фотографию. Он похож на корнуэльского пикси. – Где? Дай посмотреть! – Мерида перегнулась через весь стол и перевернула чашку с чаем и молоком. – Блин! Всё из-за тебя, Фрост. – Джек откровенно заржал. – Сама сказала, сама полезла, сама перевернула – всё из-за тебя, Фрост! – Успокойтесь, у вас обоих отсутствует координация, – насмешливо ответила Астрид, перелистывая газету. – Эй! У неё да, у меня нет! – У тебя хуже! У тебя мозг вообще периодически отказывает. – Ты вечно будешь напоминать мне ту иву? – Джек закатил глаза. – Да! – Смотри! Мы ведь собрались изучать Хогвартс, так что берегись… Нет, он действительно похож на корнуэльского пикси! И погодите-ка, мне его лицо знакомо. Кто автор статьи? Анита Рэдклифф? Это моя тётя. Мда, она ему уже второй раз услугу оказала. С чего бы это… В Учебном зале было немного народу. Осень отживала свои последние солнечные деньки, да и ветер был не такой сильный, как вчера, так что большинство повалило на улицу. И только пятёрка об этом даже и не помышляла. Джек потерял свои конспекты по истории и теперь шумно их искал, всем мешая. Он подкрадывался сзади, выхватывал у читающего книгу и принимался трясти её, надеясь, что листочек выпадет волшебным образом. На протесты и возмущения он не отвечал, с отстранённым видом бормоча «листочек, листочек, где же ты, вылезай». Пришлось смириться. Рапунцель пыталась заострить свой карандаш до состояния иголки, но трансфигурация у неё не ладилась. Иккинг тихо спал, положив голову на учебник по ЗОТИ, так что Джеку пришлось попотеть, чтобы вытащить его из-под Иккинга так, чтобы тот не проснулся. Астрид тоже практиковалась в трансфигурации, но не на практике, как Рапи, а в теории, потому что заклинание, которое надо было выговорить, было такое сложное, что язык ломался. «Это похуже французского языка», подумала Астрид, стиснув зубы. Мерида подняла глаза от увлекательнейшей книги «Теория магии» Адальберта Уоффлинга, которую им задали по заклинаниям, хотя следующий урок только в понедельник, и усмехнулась. – Интересно. ЗОТИ есть завтра у нас всех, но прилежно готовится к ней только Иккинг. – В этот момент Джек удалось выдернуть учебник из-под его головы. – Даже слишком прилежно, – выдохнул он. – Ты глянь – он всё равно спит! * * * После того, как все сделали домашнее задание, и Иккинг выспался, они пошли изучать Хогвартс. Начали с четвёртого этажа, на котором были расположены класс заклинаний, библиотека и учебный зал. Джек засовывал свой нос везде, где была щель. Он заглядывал за картины, в доспехи, за статуи. Он был уверен, что в Хогвартсе полным-полно тайных ходов и комнат. Они пытались открыть каждую дверь, но находили лишь пыль, паутину и старые парты. Но энтузиазма Джеку было не занимать, и когда они поднялись на пятый этаж, удача улыбнулась ему: они нашли закрытую дверь, которая огораживала целую рекреацию. – Настало время испробовать новое заклинание, которое мы сегодня изучили на уроке профессора Троллина, - торжественно объявил Джек. Мерида возразила ему. – У нас сегодня был только первый урок, мы даже не практиковались! Только в теории. – Какое заклинание? – спросила Рапи. У пуфендуйцев и когтевранцев этого урока ещё не было. Джек достал из рукава свою осиновую палочку с жилой из сердца дракона. – Алохомора! – К всеобщему удивлению (и его тоже), что-то щёлкнуло, и мощная дубовая дверь открылась. – Обалдеть, как у тебя вышло? – спросила Астрид. – Это непростая палочка, - усмехнулся Джек. – Она сделана из осины. – И что? – А то, что белая древесина – это жутко стильно! Проехали! Давайте лучше подумаем, почему эта часть этажа закрыта. – Потому что нам здесь нельзя находиться? – предположила Рапи, теребя косу. – Нет, это вытекает из того, что этаж закрыт. А вот почему его закрыли… – Джек остановился как вкопанный. – Вы только гляньте! Снег! – на стенах действительно сиял иней в магическом свете палочки Джека. Мерида тоже достала свою палочку и прошептала «Люмос». Это световое заклинание – второе, какое они изучили на уроках. Однако ничего не вышло. – Люмос! – сквозь зубы процедила Мерида, и синий огонёк вспыхнул на кончике палочки. Они медленно пошли дальше, как вдруг… за поворотом натолкнулись на профессора Троллина. Сначала профессор выглядел удивлённым, а потом сердито нахмурил свои кустистые седые брови. – Что это такое? Что вы делаете в запретном коридоре? – Так он запретный? – ляпнул Джек. Зря. – Конечно он запретный, если дверь закрыта, и даже директор на банкете говорил! – гневно воскликнул профессор. – Кто открыл дверь? – Я… – Минус десять очков каждому, - сказал Троллин, но, заметив несчастные лица Астрид и Джека, добавил. – Вам по пять. Но больше поблажек не будет, и не надейтесь! Последнее предупреждение! Брысь с глаз моих долой! Дважды повторять не пришлось. Они вбежали обратно в учебный зал. – Вот так погуляли, - выдохнула Мерида. – Фрост, каждая твоя идея приводит к чему-то плохому! Всё! В следующий раз идём туда, куда скажу я! – Думаешь, ты удачливей меня? – спросил лениво Джек, падая в кресло и вытягивая ноги, чтобы подставить Мериде подножку. – Да ради меня Гриффиндору профессор Троллин оставил десять лишних очков! Которые заработал я на его уроках, - самодовольно закончил он. – Выпендрёжник, - буркнула Мерида и уселась в соседнее кресло, чтобы отдышаться. – Но он тебя явно любит. Небось, и на экзаменах подсказывать будет. – Завидуешь? Ха! Он не такой. Была одна история тут, что один старшеклассник попытался шпаргалку протащить на экзамен по теории. Так он его вообще впускать отказался! – Он хоть сдал? – поинтересовался Иккинг. – По-моему, да. Но ему пришлось всё выучить и ещё плюс, из углублённого курса. Ребята сегодня больше не рискнули исследовать Хогвартс, а Мерида взяла с них слово, что завтра лидером их новых приключений будет она, так как «из-за всяких тут только и делают, что снимают очки ни за что ни про что», как она выразилась. Джек милостиво согласился передать командование. Иккинг сказал, что ему надо в библиотеку и что он хотел бы посмотреть какую-нибудь интересную книгу. Джек тут же вскочил на ноги и сказал, что давно хотел перечитать «Историю квиддича». Мерида, Астрид и Рапи переглянулись и решили пойти с мальчишками за компанию. Библиотека была большой и тёмной. Только над столами светили маленькие светильники. Учеников было немного, они сидели и переписывали цитаты из старинных книг для эссе. Мерида шла вдоль бесконечных полок и касалась рукой книг. Она и сама не заметила, как ушла от друзей. В библиотеке было совсем тихо, только шелестели страницы. Престарелая мадам Пинс, которая работала здесь библиотекаршей уже десятилетия, всё также неустанно следила за соблюдением правил. Вдруг Мерида увидела мерцание впереди. Это был призрак их факультета – Кровавый Барон. Мерида успела удивиться, что же призрак делает в библиотеке – неужели они могут читать? – Кровавый вечер, мисс Данброх. – Мерида вздрогнула от этого хриплого приветствия. – Э… вам того же, - выдавила она. Несмотря на то, что это был «их», слизеринский призрак, но он её пугал. И эти серебристые пятна крови… но раз уж она его встретила, то надо воспользоваться случаем. – М… сэр, а можно спросить? – Призрак наклонил голову набок, и Мерида продолжила. – В спальне для девочек над одной из кроватей висит гобелен, может, вы его знаете? Он такой тёмно-зелёный и с рыжеволосой девушкой с конём. Вы не знаете, откуда он и кто на нём изображена? – Молодая мисс, неужели вы думаете, что я бывал в девичьей? – возмущённо зашипел Кровавый Барон. – Наш великий род, чтобы… – Ладно-ладно! – поспешно воскликнула Мерида. – Извините, ничего такого не имела в виду. Ну, я пойду, пожалуй. Девочка поспешно сбежала в другую секцию и только тогда выдохнула. Мда, спрашивать что-либо у привидений не стоит… Но всё-таки, что же он там делал? Сквозь соседнюю полку просочилась Серая Дама… всё ясно. Мерида пошла обратно, искать друзей. Джек стоял и уже что-то вычитывал в своей книге, а Иккинг взял «Историю Хогвартса». Он сказал, что там есть много интересных фактов, например, о зачарованном потолке в Большом зале или о волшебной книге и магическом пере, записывающем имена детей, которые станут волшебниками. Вот об этом Мерида не знала. Она-то думала, как же они понимают, кому присылать письмо на одиннадцатилетние, а оказывается всё дело в волшебной книге, которая лежит на самом верху в башне директора. Рапунцель взяла книгу по травологии – видимо, прониклась восторженной речью профессора Готтель, хмыкнула Мерида. И только Астрид стояла, скучающе смотря в тёмное окно, за которым уже начал накрапывать дождик. К вечеру дождь усилился. На улице стало слякотно и холодно, и вечером все сели за стол Слизерина. Крайние столы – Пуффендуй и Слизерин были ближе всех к огромным каминам, которые весело полыхали, словно желая лизнуть мантии учеников. Джеку, Мериде и Астрид ещё предстояло сегодня ночью идти на самый верх Астрономической башни, и смотреть в телескопы. – Да как же это возможно, - возмущался Джек, размахивая куриной ножкой. – Какие звёзды? Тучи, тёмные холодные и неприветливые тучи нависли до конца горизонта! Как мы, спрашивается, будем рассматривать созвездие дракона? – Все дружно подняли головы на магический потолок. В ответ он прогрохотал громом, соглашаясь. – Ну нет, вы пойдёте! – радостно и чуть мстительно улыбнулась Рапунцель. – Теперь ваша очередь не спать полночи. Не отвертитесь. Профессор Крёстини рассказывала нам вчера про свои телескопы. Они заколдованы так, что видят одинаково как в ясную погоду, так и в бурю. – Дожили! – воскликнул Джек. – Уже и непогода не мешает! Магия, называется! В нужное время, а именно в полночь, первокурсники Гриффиндора и Слизерина были на месте. Чтобы не проспать, все дети получили маленькие волшебные будильники. Они появились на тумбочках рядом с кроватями так же, как и листки с расписанием в первый день. Так что можно было спокойно спать до двенадцати, а потом тебя будил звон будильника, вещавшего: «Вставай! Звёзды ждут тебя, соня!». Джек в порыве чувств кинул его в стену, но будильнику хоть бы хны. Он просто вернулся и подлетел поближе. Но, впрочем, рассказы доброй волшебницы в остроконечном колпаке и в лазурной мантии, вышитой серебряными звёздами, завывания ветра, несколько блестящих золотых телескопов, таинственных и притягательных – всё это скрашивало жизнь и дало почувствовать настоящее волшебство ночи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.