ID работы: 5116849

Большая Четвёрка в Хогвартсе. Ломаем шаблоны! Курс 1.

Гет
PG-13
Завершён
223
автор
Размер:
150 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
223 Нравится 82 Отзывы 46 В сборник Скачать

Глава 8. Зелья, травы и палочки.

Настройки текста
В подземельях было холоднее, чем в гостиной Слизерина, чему Мерида удивилась. Неужели здесь не были наложены утепляющие и согревающие заклятия? Класс зельеварения был довольно большим. На каждой парте уже стоял котёл, а внизу горел магический огонь. По стенам стояли многочисленные шкафы с порошками, засушенными цветами, склянками и банками, желчью дракона, с волосами из хвоста единорога и глазами жуков. – Мерзость, – прокомментировала Мерида, усаживаясь с Астрид. Джек перегнулся с задней парты и прошептал. – Теперь я знаю, что подарить тебе на день рождения. Как ты смотришь на горсть жуков под подушкой? – Ну, уж нет! Если ты это сделаешь, то клянусь, я подсыплю их тебе в чай! – передёрнуло Мериду. – Эй, смотрите! – сказала вдруг Мэйвис, она сидела с Джеком. – На столе учителя сидит настоящий ворон! – Ого! Интересно, он настоящий или это чучело? Уж больно неподвижно сидит. – Джек тут же вскочил и подошёл к чёрной птице. Он уже было протянул руку, чтобы щёлкнуть по клюву, как тот каркнул. Джек отпрянул. Ворон расправил крылья, взлетел, и вдруг перед ними оказалась старушка в зелёной мантии и с седыми волосами. Класс замер от неожиданной догадки. – Так вы анимаг! – воскликнул Симба. – Ну, Джек, ты попал! – Да уж... щёлкнуть по носу профессора – подписать самому себе смертный приговор! – пробормотал Джек. Класс засмеялся, профессор Беор улыбнулась. – Не волнуйтесь, мистер Фрост, такого я бы не позволила! Садитесь на своё место. Я – ваш учитель по зельеварению, профессор Беор. На этих уроках мы будем варить самые разные зелья. В зельеварении необходимо знать все свойства ингредиентов, а также как они выглядят. Скажите, Манория уже задала вам устную проверку по травологии? Для вас она профессор Готтель, разумеется. Не волнуйтесь, за незнания ответа она не будет вычитать очки. Но вам же будет лучше, если вы это знаете. А если нет – у меня здесь всё аккуратно подписано. – Профессор Беор обвела рукой шкафы с ингредиентами. – Не будем терять время – откройте ваши учебники на десятой странице. Пора сварить ваше первое зелье! На десятой странице был написан рецепт варения зелья от фурункулов: 1. Положите в ступку 6 змеиных зубов и 30 г листьев крапивы. 2. Измельчите их пестиком в мелкий порошок. 3. Положите в котёл четыре меры полученного порошка. 4. Нагревайте котёл 10 секунд на сильном огне. 5. Взмахните волшебной палочкой. 6. Оставьте зелье настаиваться в течение 35-45 минут (в зависимости от котла) 7. Добавьте в котёл 4 рогатых слизней. 8. Добавьте в котёл 2 иглы дикобраза (перед этим надо снять котёл с огня) 9. Помешайте 5 раз по часовой стрелке. 10. Взмахните волшебной палочкой, чтобы закончить приготовление зелья. Зелье в конце должно стать бирюзовым. – Чего же вы ждёте? – спросила профессор. – Вперёд! Работаем в паре. Ученики бросились к шкафам, ища зубы змеи, сушёные листья крапивы, иглы дикобраза и рогатых слизней. Джек бормотал себе под нос. – Супер! И никаких объяснений – что значит четыре меры? В зависимости котла – это что имеется в виду? И, в конце концов, почему слизни – рогатые? – Разберёмся по ходу, - ответила Астрид, которая стояла рядом. В общем-то, это было забавно. Пока один взвешивал на весах листья, второй растирал зубы змеи. Мерида попросила Астрид взмахнуть палочкой, так как не была уверена, что если это сделает она, то будет какой-то эффект. Астрид достала свою волшебную палочку и поинтересовалась, как надо махать. Мерида посоветовала «Махай со всей силы, а там разберёмся!». В конце концов, Астрид осторожно рассекла воздух над котлом справа налево. Зелье моментально стало из зелёного розовым. Стоявшая рядом профессор Беор одобрительно кивнула. Она медленно шла вдоль парт и проверяла, как идут дела. У Джека зелье стало лиловым, что было не совсем верно. Профессор объяснила, что надо было махать один раз, а не два, как сделал он. Когда она перешла к котлу Джеймса и Симбы, Забияка и Задирака умудрились что-то взорвать, отчего пошёл сизый дым. Профессор Беор сказала, что надо было дать зелью настояться, а потом уже класть слизней. Достав из кармана мантии маленький пузырёк, она капнула одну каплю, и этого было достаточно, чтобы зелье прекратило дымить, как паровоз. Пока зелье настаивалось полчаса, они записывали правила памятки зельевара – что-то вроде техники безопасности, как на уроках химии. Эту памятку надо было выучить наизусть. По истечении этого срока зелье стало оранжевым. И в конце у всех оно стало бирюзовым, как и полагалось. – Отлично! Все хорошо поработали, и каждый получает по пять очков. Домашнее задание – выучить памятку и прочитать рецепт второго зелья. На следующем уроке попробуем его сварить. * * * За обедом ребята собрались за столом Гриффиндора. Делились впечатлениями об уроке травологии. Профессор Готтель устроила им настоящую гонку. Больше всех очков заработала Рапунцель – каждый раз, когда профессор описывала растение, или показывала его, или называла, для чего его используют, то рука Рапи первая взмывала вверх. Иккинг от неё не отставал, но он не ответил два раза. – Да как вообще можно запомнить, что у унакопии негастус цветки в виде оранжевых коробочек? – возмущался Иккинг. – Да как вообще можно это не запомнить? Иккинг, ты же читал статью в газете про унакопию! – возразила счастливая Рапунцель. Она заработала сорок девять очков, а значит, ответила верно сорок девять раз! Джек и Астрид сами руки не поднимали, но угадывали вполне прилично. А вот Мерида ни разу верно не ответила. Но абсолютно не расстроилась. – Сегодня пятница! Это надо отметить, ребята! Мы уже целую неделю в Хогвартсе! – сказал Джек, положа конец обсуждениям травологии. – Что мы сегодня будем делать? – Эй! Это должна говорить я! – возмутилась Мерида. – Мы же договорились! – Ладно-ладно! Я помню, - Джек выставил ладони, словно сдаваясь. – Так какой план, командир? Мерида медленно и как-то коварно улыбнулась. – Так, мне уже страшно, - высказалась Астрид. – Что ты задумала? – Мы идём в подземелья! – торжественно объявила Мерида. – Что мы там забыли? – спросила Рапунцель. – Моё любопытство! Так что вперёд! – Я требую голосование! – запротестовала Рапунцель. – Ладно. Ну? – И я против! – А почему бы и нет? Вдруг что интересное найдём, - сказал Джек. – Эм, всё, что мы там найдём – это пыль и паутину, - сказала Астрид. – Почему ты вообще решила, что здесь есть подземелья? – Зельеварение проходит где? В подземельях. Гостиная Слизерина находится где? В подземельях. Кухня находится где? В подземельях. А раз Хогвартс большой, то это сто процентов не всё. Ну?! Иккинг, что скажешь? – Иккинг пожал плечами. – Будем считать, что за. А если и не за – всё равно мы в большинстве. Рапунцель фыркнула и кинула в Мериду кусочек яблока, который она поймала ртом. Джек и Астрид засмеялись, а Иккинг уткнулся в «Историю Хогвартса» (откуда он успел её достать?). * * * После обеда дети спустились по лестнице, которая вела к гостиной Слизерина. Джек всё допытывался у Мериды, где находится дверь. А Мерида посмеивалась над ним, ведь двери и не было – пароль надо говорить голой стене, чтобы она открылась. Свернув мимо неё («И всё-таки, где? Ну Мерида!») девочка подвела их к небольшим ступенькам вниз. – О! а если сейчас повернуть направо, то мы придём на кухню! Давайте сначала зайдём туда! – оживилась Рапунцель. – Ок. – Мерида резко поменяла направление. Они пришли к тупику, только висела картина с фруктами. – И? Где кухня? – спросила Астрид. – Так, какую грушу там надо пощекотать?.. – пробормотала Рапи странную фразу, подошла к картине и пощекотала пальцем зелёную грушу. Та хихикнула, картина повернулась на петлях, и открылся проход. Джек присвистнул. Первое, что заметили дети – это четыре стола, как в Большом зале. На них стояли блестящие горы кастрюль, сковородок и тарелок. Второе – домовых эльфов. Они были одеты в полотенца с гербом Хогвартса и деловито сновали туда-сюда, готовя еду, моя посуду и протирая бокалы. – Откуда ты знаешь как… – начала было Мерида, но Рапи её опередила. – Наша староста, Жасмин, рассказала мне. Тут кстати, рядом наша гостиная. Тут к ним подбежали эльфы. – Не желаете ли чего-нибудь? – пискнул один из них. – Чая? Конфет? Мы только что испекли прекрасные шоколадные кексы! – Нет, спасибо, - сказала Мерида. – А яблочный пирог скоро будет готов, - добавил один из них. – Ну, думаю, немного времени у нас есть, – пробормотала Мерида. Эльфы разбежались в разные стороны и тут же принесли поднос с чайником и чашками, шоколадными кексами, рахат-лукумом, эклерами и только что испечённым яблочным пирогом. – Они невероятно услужливы, – заметила Астрид. – Такова их природа, – ответила Рапунцель. – Не знаю почему, но они обожают прислуживать. И никто не знает. – Моя тётя – ну, которая журналистка – как-то взяла интервью на эту тему у одной волшебницы из Министерства Магии, которая против того, чтобы эльфы жили как в рабстве. Активно пытается доказать, что им нужна зарплата и выходные… А они сами этого не хотят! Вот странные, да? – У нас есть домовой эльф, – сказала Рапунцель. – Её зовут Римми. И она рада, что работает на нашу семью уже несколько десятилетий. – А у нас эльфов нет, – сказала Мерида, за обе щёки уплетая яблочный пирог. – Мама нанимает служанок. Хотя семья Данброх очень древняя и влиятельная. – А можно ещё безе? – попросил Джек. – Конечно! – радостно воскликнул эльф. Через несколько секунд у Джека в руках была целая тарелка с безе. Когда дети наелись и напились чая, эльфы ещё пытались им дать печенья с собой. Пришлось распихать по карманам. Мерида вернулась на те ступеньки и на этот раз свернула налево. Побродив по серым, ничем не украшенным коридорам, они пришли к деревянной двери. Мерида её толкнула и вошла в комнату, полную деревянных изделий! Статуэтки маленьких медвежат, большие медведи в человеческий рост, игрушки, марионетки – и всё медведи. Они стояли везде, на полках, столах, стульях, свисали с потолка. Ложки с медведями, тарелки, картины, горшки – чего здесь только не было! На полу лежали стружки и опилки, и всю комнату заполнил приятный запах дерева. – Ого! Тот, кто здесь живёт, просто помешан на медведях! – сказал Иккинг, рассматривая шахматы в виде медведей. Дети бродили и рассматривали необычные поделки, как вдруг Мерида услышала стук молоточка. Она пошла на звук и увидела профессора Беор, делавшую ещё одного большого медведя, который как бы поднялся на задние лапы и скалился на неё. – О! Не торопись, приглядись. Скажи, если что-то понравится. Любую поделку отдам за полцены. – Э… – протянула Мерида. Профессор подняла глаза. – А, это ты, Данброх! Извини, перепутала. – Так вы?.. – Скромная резчица по дереву. Когда не преподаю зельеварение ученикам. Но никогда не колдуй там, где занимаешься резьбой по дереву! Что-то хотела спросить? – Да нет, просто… эм, случайно зашла. Я, пожалуй, пойду. – Хорошо, - кивнула профессор, не отрываясь от работы. Мерида свернула за стеллаж, наткнулась на друзей и, прошептав одними губами «валим!», направилась к выходу. – Кто бы мог подумать, что это комната учителя! – сказала Астрид, когда они поднялись на первый этаж. – Слава Мерлину что обошлось, и она была в хорошем настроении. Но это было реально классно! – Мерида довольно улыбнулась. – Я пойду делать уроки, - сказал Иккинг. – Вы со мной? – Друзья переглянулись и кивнули. Джек что-то ворчал, но упорно конспектировал учебник по ЗОТИ, Рапунцель тренировала световое заклинание, Иккинг читал трансфигурацию, Астрид листала учебник по зельеварению, а Мерида достала ржавый замок и пыталась открыть его Алохоморой. Этот замок она нашла, когда они ходили в подземелья. Но ничего не выходило, хотя она произносила слова и махала палочкой как надо. Когда она встала, все взгляды метнулись к ней. – Я в библиотеку, – пояснила она друзьям и направилась к двери. Мериде хотелось найти что-нибудь по волшебным палочкам. Вернувшись с двумя увесистыми томами («Заклинания для начинающих: как это работает?» и «Классификация волшебных палочек. Мифы и факты» Гаррика Олливандера), она заметила, что Рапунцель куда-то ушла. – Она пошла к профессору Готтель, хотела что-то спросить, – буркнул Джек, запихивая учебник ЗОТИ в рюкзак. – Теперь нам надо научиться зелёные искры пускать – ну вот зачем?! – Хватит ныть, - строго сказала Астрид, левитируя книгу. Мерида задержала взгляд на её палочке. – Астрид, а что у тебя за палочка? – Кедр и сердце дракона, 11 дюймов. – Кедр, значит, - задумчиво проговорила Мерида, листая книгу Олливандера. Вдруг она остановилась и стала зачитывать. – «Всякий раз, когда я встречаю человека с кедровой палочкой в руках, я нахожу силу характера и необычайное понимание. Мой отец, Джервейс Олливандер, постоянно говорил: «У кого кедровая палочка, того не одурачишь». И я с этим согласен: кедровая палочка находит свой идеальный дом только там, где царит проницательность и понимание. Однако я пойду ещё дальше своего отца и скажу, что ещё не встречал ни одного владельца кедровой волшебной палочки, у которого можно стоять на пути, особенно если вы причинили вред кому-нибудь, кого он любит. Ведьма или волшебник, которому хорошо подходит кедр, несёт в себе потенциал страшного противника, который часто становится потрясением для тех, кто неосмотрительно бросил ему или ей вызов». – Ого! Это что? – Астрид перегнулась через стол и заглянула в книгу. – Это справочник мистера Олливандера, у которого мы все купили палочки перед Хогвартсом. В единственном экземпляре! Здесь он пишет о своих наблюдениях. – Мерида опять стала листать книгу. – Ага, нашла. «Древесина красного дерева для производства волшебных палочек в дефиците, но постоянно пользуется спросом, так как считается, что оно приносит своему владельцу удачу. Как обычно бывает с наукой о волшебных палочках, народ видит правду задом наперёд: палочки из красного дерева удачливы не сами по себе, а просто сильно притягиваются к ведьмам и колдунам, уже обладающим замечательной способностью выходить сухими из воды, делать правильный выбор, даже в полной разрухе ухватить что-нибудь хорошее. Соединение такого волшебника с палочкой из красного дерева всегда интригует, и когда из моей мастерской выходит такая пара, я всегда ожидаю услышать о захватывающих подвигах». – Неплохо! Красное дерево ведь у тебя? – спросил Джек, и тут заметил её разочарование. – Эй? Ты чего? Хорошая же палочка! – Да, но здесь ничего не сказано о… Впрочем, не важно, – прервала она сама себя. – Ладно, у кого ещё какие палочки? – У меня осина и жила дракона, 13 дюймов, - сказал Джек, подвигаясь поближе. Иккинг внимательно слушал, закрыв книгу. – «Подходящая для волшебных палочек такая древесина белого цвета, волокнистая, и высоко ценится всеми изготовителями волшебных палочек за свою стильную схожесть со слоновой костью и выдающуюся приспособленность к заклинаниям. Подходящий хозяин осиновой палочки — искусный дуэлянт (или ему суждено стать таковым), потому что осиновая палочка особенно хороша для боевой магии. Существовавший в восемнадцатом веке бесчестный тайный клуб дуэлянтов, члены которого именовали себя «Серебряными копьями», принимал в свои ряды только обладателей осиновых палочек. Согласно моему опыту, владельцы палочек из осины обычно сильны духом и решительны, их больше остальных привлекают поиски и новые порядки; это палочка для революционеров». – Теперь ясно, почему у меня заклинания выходят лучше всех! – довольно воскликнул Джек. – Ага, только вот скромность – не твоя сильная сторона. Иккинг? – Каштан и шерсть единорога, 11 дюймов. – «Это наиболее любопытное, многогранное дерево, которое сильно различается по своему характеру в зависимости от сердцевины волшебной палочки, а также очень многое берет от личности своего владельца. Каштановые палочки притягиваются к волшебницам и волшебникам, которые являются укротителями магических животных, одарённым в травологии и склонным от природы к полётам. Однако в соединении с сердечной жилой дракона она может лучше всего подойти тем, кто чересчур любит роскошь и материальные вещи, но менее щепетилен, чем следовало бы, насчёт того, как они приобретаются. И наоборот, три подряд главы Визенгамота были владельцами волшебных палочек из каштана с волосом единорога, и это сочетание указывает на склонность ко всякой справедливости и правосудию». – Да ты у нас далеко пойдёшь! – хлопнул Джек Иккинга по плечу. – Склонность к правосудию и справедливости… укротитель магических животных… И не поймёшь тут, станешь ли ты следующим президентом Международной Конфедерации магов или же в цирк пойдёшь работать. А кто у нас ещё остался? – Рапунцель, но она ушла. * * * Рапунцель шла по направлению к теплицам, надеясь, что профессор травологии там. Ей хотелось спросить про такое растение, как Полента Причётника. Про него в учебнике было написано мало, только то, что магические свойства не классифицированы, и что оно входит в состав Всевозможного зелья, которое придумал один ученик на Чемпионате по зельям. Всё это было очень интересно, и Рапунцель хотела узнать дополнительную информацию. Она тихо зашла в теплицу номер один и тут же попала в магические джунгли, где было очень влажно и жарко. Вдруг она услышала, как кто-то входит в теплицу, и почему-то спряталась за какое-то дерево. Она сама не могла объяснить, почему так сделала. Сквозь листву она увидела, что это профессор Беор. * * * Профессор Готтель в перчатках из кожи дракона опрыскивала удобрениями летучих ловиранов, как вдруг в теплицу кто-то вошёл. По шагам Манория поняла, что это была Равена. – Опять закончился корень асфоделя? – спросила она, не отрываясь от своего занятия. – Нет. Мне нужна часть твоего запаса унакопии негастус. – Зачем тебе унакопия? – резко повернувшись, она впилась глазами в профессора Беор. Та неопределённо пожала плечами. – Унакопия негастус – крайне редкое растение, которое растёт только в одном месте, в Бразилии. Мягкие, словно из бархата, серо-зелёные листья и причудливой формы цветки, в виде оранжевых коробочек, - тихо говорила Манория, гипнотизируя невозмутимую старушку своими зелёными глазами. Она то понижала голос до шёпота, то повышала его, словно выступала на сцене. – Я в курсе, как выглядит унакопия, - сказала Равена, убрав руки за спину и выпрямившись, насколько это было для неё возможно. – Унакопию можно вывозить лишь по разрешению правительства, так как из неё можно приготовить яд такой силы, что одна капля мгновенно убивает, прожигая плоть насквозь, - почти прошипела последнее слово Готтель. – Противоядие не существует… поэтому я спросила, зачем тебе она. – Манория, ты же меня знаешь, я бы не стала варить яд, - хрипло рассмеялась Равена. Готтель прищурилась, и в этом взгляде можно было прочитать скрытую угрозу. – Унакопия мне нужна для одного зелья… – Ложь. Она не используется ни в одном рецепте. – А если будет один рецепт, который… будет обладать невероятной мощью, а? – старушка повернула голову и лукаво посмотрела на Готтель одним глазом, забыв, что сейчас она не в облике ворона. Манория поняла скрытый смысл, и казалось, заколебалась. Но тут же твёрдо ответила. – Нет, Равена. Унакопия негастус в любом виде – чистый яд. Я не могу так рисковать. Профессор Беор пожала плечами и, прихрамывая, отправилась на выход. Готтель повернулась к своим ловиранам. Нахмурившись, она ожесточённо продолжила обрызгивать растения. * * * Рапунцель слушала этот разговор, затаив дыхание. После того, как ушла профессор Беор, она немного подождала, осторожно прокралась к выходу, тихо вышла из теплицы, а потом со всех ног побежала к замку. Вихрем она поднялась по лестницам на четвёртый этаж, в Учебный зал. И в тот момент, когда Астрид на вопрос Джека ответила «Рапунцель, но она ушла», Рапи подбежала к столу и села на стул, тяжело дыша. – Ты выглядишь так, словно тебя оборотни преследовали от самого Запретного Леса, – сказал Джек. Рапунцель кивнула. – Что? Серьёзно оборотни? – Не, – выдохнула она. – Сейчас… отдышусь… Друзья терпеливо ждали, пока она выровняет дыхание. После её рассказа все удивлённо переглянулись. – И? Что такое произошло-то? – не поняла Мерида. – Унакопия негастус, - медленно повторил Иккинг. – Это, если не ошибаюсь… ядовитое растение? – Ну хоть кто-то здесь учит травологию! – воскликнула Рапунцель. – Да, оно очень ядовито и не используется ни в одном из зелий. – А… О! – до Мериды дошло. – Так профессор Беор просила смертельное растение? Думаешь, она хочет кого-то отравить? – Да не знаю я! – Рапунцель нервно теребила свою косу. Все помолчали. – Не может быть такого, - наконец сказал Иккинг. – Не станет учитель кого-то травить! – А для чего ей тогда унакопия? – спросил Джек. – А вы не подумали, откуда эта унакопия вообще у Готтель? – сказала Астрид. – Мы недавно читали статью, где было сказано, что недавно провезли контрабандой унакопию негасгус на территорию Великобритании. А что, если провезли именно профессору Готтель? И в незаконных делах замешаны они обе? – Ау! Вы чего? – возмутился Иккинг. – Это же невозможно! – Ладно, он прав, – сказала Мерида. – Не зная всей картины, мы пытаемся строить догадки. А это неправильно. Лучше вернёмся к книге Олливандера. Рапунцель, у тебя какая палочка? – Розовая яблоня, - пробормотала Рапи, всё ещё думая о подслушанном разговоре. – Яблоня? Значит, в конце. «Волшебные палочки из яблони не производят в больших количествах. Они мощны и лучше всего подходят для людей, исповедующих высокие цели и идеалы, так как плохо сочетаются с Темной магией. Говорят, что обладатель палочки из яблони будет всеми любим и проживёт долгую жизнь, и я часто замечал, что очень обаятельным покупателям идеально подходят именно яблоневые палочки. Среди владельцев яблоневых волшебных палочек часто встречается необычная способность общаться с другими магическими существами на их родном языке, среди них и Дилан Марвуд, знаменитый писатель, автор книги «Русалки: полное руководство по их языку и обычаям»». Ну да, похоже на нашу Рапунцель.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.