Глава 14. Немного о волшебных палочках.
13 января 2017 г. в 22:45
К удивлению Рапунцель, на следующий день она опять встала рано. Особенно если учитывать, что легла она около часа ночи. Полежав в кровати и радуясь, что не нужно бежать на уроки, она всё же решила встать. В гостиной всё также горел камин – Рапунцель даже была уверена, что он горит не прекращая. Может, это магический огонь? Кстати о магическом огне: второе полугодие они как раз начнут с огненных заклятий. Рапи достала из сумки учебник по заклинаниям и раскрыла на нужной главе.
«Чары воспламенения. Относятся к бытовым чарам. Группа заклинаний, предназначенных для воспламенения объектов, выделения из палочки огня или же управления естественным и искусственно созданным огнем. Известны такие, как:
Адское пламя
Випера Эванеско
Волшебный огонь
Инсендио
Конфринго
Лакарнум Инфламаре
Огненный шторм
Пирокинез
Пиропсионез
Экспеллимеллиус»
Рапунцель заинтересовала такая способность, как управление огнем – пирокинез. Волшебник, обладающий этой способностью, может вызывать магический огонь по собственному желанию, управляя его направлением, силой и степенью причиняемого им урона. Данная способность является достаточно редкой и требует определенной силы и опыта. Разновидностью пирокинеза является пиропсионез — способность придавать пламени любую форму (животные, предметы, очертания человека).
От нечего делать Рапи решила сходить в библиотеку и поискать книги о таких волшебниках. Сидеть в гостиной ей надоело.
Хогвартс был сонный, тихий и задумчивый. Картины дремали, в коридорах – ни души. Рапунцель ступала очень осторожно, боясь нарушить эту тишину. В библиотеке она нашла только мадам Пинс – престарелая колдунья дремала на своём месте, уснув за чтением. Рапунцель тихо шмыгнула в лабиринт стеллажей.
Перебирая книги, она нашла «Великих волшебников двадцатого века». На ходу пролистывая книгу, девочка медленно пошла к ближайшему столу, и вдруг в неё на полном ходу кто-то врезался.
– Джек?!
– Рапунцель!
– Ты что здесь делаешь?
– Это я хотел спросить у тебя!
– Я зашла книжку посмотреть какую-нибудь.
– А я просто так. Что за книга?
– «Великие волшебники двадцатого века».
– Звучит неплохо! Почитаешь мне вслух?
– Уже остришь? Я думала, ты раньше двенадцати не встанешь!
– Джек? Рапунцель? – из ещё одной секции появилась Мерида. – Вы сговорились, что ли?! – Джек сложился пополам от смеха.
– Да, сговорились не сговариваясь! Легилименцию применили!
– Забавно вышло, – улыбнулась Рапунцель.
– Ну, во всяком случае, мне есть что рассказать, – заявила Мерида. Только сейчас друзья заметили у неё в руках новый выпуск «Ежедневного пророка» и сложенный пополам пергамент, очень похожий на письмо.
– О! Снежания вернулась! Быстро она, – сказал Джек, выхватывая газету из её рук. – И даже газету успела принести. Посмотрим, что там новенького…
– Эта ненормальная сова прилетела ко мне (уж не знаю, как она проникла в подземелье) в невероятную рань и разбудила! Хлопала крыльями и кричала, пока я не встала!
– Ах она моя умничка, – с непередаваемой нежностью сказал Джек, заслонившись "Пророком", но Мерида поняла по дрожащей газете, что он смеётся.
– У Рапунцель фолиант тяжёлый…
– Намёк понял. Так что ты нам хотела рассказать? – Мерида вздохнула и развернула листок.
– Это письмо от мистера Олливандера.
– Что? Того самого Олливандера?..
– Да. На самом деле… ну… с моей палочкой что-то не так, - замялась Мерида. – Когда я колдую, то не могу выполнить задание. И дело не в том, что я первокурсница. Она не подчиняется моей воле. И пока я не разозлюсь и не направлю мою злость через палочку, она не будет работать. И тогда она нагревается. Вот с трансфигурацией всё хорошо, а с заклинаниями нет.
– Почему же ты раньше не сказала? Почему только сейчас написала об этом Олливандеру? – спросила Рапи.
– Не знаю. Боялась, – пожала плечами Мерида. – А вчера как будто стукнуло в голову – сейчас или никогда.
– Да, мы вчера все это почувствовали, – смущённо почесал в затылке Джек, припоминая свои манёвры на метле.
– И я написала письмо мистеру Олливандеру. Он на удивление быстро ответил. Но то, что он написал, надо знать всем вам, – продолжила Мерида. Она опустила глаза и принялась зачитывать.
«Мисс Мерида Данброх! Без всяких предисловий перейду к делу. Вы знаете, что ваша волшебная палочка сделана из красного дерева и пера феникса – весьма взрывное сочетание. Оба ингредиента ассоциируются с огнём, а как только вы вошли – нет, влетели в мой магазин, то я сразу сравнил вас с огненным вихрем. И, думаю, я не ошибусь, если скажу, что у вас взрывной характер, вы не любите скрывать свои чувства и эмоции, и часто не можете держать себя в руках. Как я это узнал? По палочке. Я всегда считал, что не волшебник выбирает палочку, но палочка выбирает волшебника.
Это одна из величайших тайн магии – как это происходит и с чем это связано. Но я всегда трепетно отношусь к тому, как и из чего будет сделана новая палочка. Также, если изготовление палочки происходит в особенный день, то и она сама получает новые силы и возможности. Поэтому я всегда слежу за лунными циклами. И последние четыре палочки, которые я сделал как раз в такой особенный день (это было полнолуние и день весеннего равноденствия, когда комета пролетала так близко возле земли, что можно было увидеть невооружённым взглядом), я продал мистеру Джеку Фросту, мистеру Иккингу Хэддоку, мисс Рапунцель Короне и вам, мисс Мерида Данброх. Возможно, вы знаете этих трёх молодых людей.
Так вот, неужели ваши палочки сильнее остальных? И да, и нет. Ваши палочки, при должном упорстве и мастерстве могут стать с вами одним целым, а значит: слушаться как вербальных, так и невербальных приказов, моментально реагировать на ваши желания, и да, выполнять гораздо более сложные заклинания в вашем молодом возрасте. Но, повторюсь, это можно достичь путём постоянных тренировок и совершенствования мастерства. Но эти четыре палочки особенны не только из-за своих возросших возможностей, но и некоторой уязвимостью. Каждая палочка со своим характером, и неизвестно, как они будут реагировать на внешние факторы. С вашей уже всё ясно: вам нужно обуздать свой гнев. В этом-то и заключается парадокс – вы направляете раздражительность через заклинания, но в жизни вы должны научиться её контролировать. В гневе мы часто совершаем ужасные ошибки, о которых потом сожалеем. Если вы не будете ничего делать сейчас, то ваша сила и сила вашей волшебной палочки перестанут подчиняться вашей воле. И тогда, в гневе или раздражении вы можете выпустить свою неконтролируемую магию. Но надеюсь, что этого не случится, и вы сможете решить эту проблему. Если у вас всё получится – то между вами и палочкой будет полная гармония, что, безусловно, облегчит обучение волшебным премудростям. Что же касается остальных трёх… пока не знаю. Думаю, похожие признаки появятся и у них. Прошу вас, мисс Данброх, обязательно поделитесь этой информацией с остальными и держите меня в курсе дела.
С уважением, мистер Гаррик Олливандер».
Когда Мерида дочитала, воцарилось молчание. Первым голос подал Джек. – Значит, такие же недоразумения с палочками, как у тебя, появится у нас всех? – Мерида кивнула.
– А что значит невербальные заклинания? – спросила Рапунцель.
– Это заклинания, которые не произносятся вслух, - махнула Мерида рукой в сторону секции, из которой только что вышла.
– А ты что… действительно не можешь управлять своими эмоциями? – осторожно поинтересовалась Рапунцель.
– Нет! – гневно встряхнула волосами Мерида.– Я, конечно, бываю вспыльчивой. Но не я не чокнутая!
– Ты не чокнутая, – покачал головой Джек. – Ты особенная.
Мерида с подозрением посмотрела на него, но Джек не собирался шутить и говорил очень серьёзно.
– Когда я выбрал свою волшебную палочку, то Олливандер пробормотал, что те, кому он продал эти четыре палочки, станут великими. И что это самые редкие сочетания, которые у него были. В единственном экземпляре. Так что мы вчетвером станем самыми великими психами на свете, и в этом ты не будешь одинока!
– Фрост! – Мерида схватила первую попавшуюся книгу и бросилась за Джеком, который побежал со всех ног, громко и задорно смеясь. Но этим они разбудили мадам Пинс, которая отняла у Мериды драгоценный том и выставила всех троих из библиотеки.