ID работы: 5116849

Большая Четвёрка в Хогвартсе. Ломаем шаблоны! Курс 1.

Гет
PG-13
Завершён
223
автор
Размер:
150 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
223 Нравится 82 Отзывы 46 В сборник Скачать

Глава 26. Лёд.

Настройки текста
Примечания:
Пока что было светло, но Анна уже чувствовала себя неуютно. Шутка ли – сам Запретный Лес! Где, по словам старшекурсников, водились оборотни, вампиры и прочие милые существа. Она придвинулась поближе к Кристофу и на всякий случай достала волшебную палочку. – Жаль, что следы засыпало снегом, – сказал он. – Так бы мы быстро нашли её. – Ага, – отозвалась Анна. И случайно задела головой тяжёлую от снега ветку. За шиворот тут же посыпался мокрый холодный снег. – Ай! Снег! Ну почему снег? Могла бы обладать тропической магией и наколдовать белый песок и тёплый огонь! – Да, но ведь зима такая красивая, – откуда-то послышался тихий голос. Кристоф и Анна настороженно переглянулись. А голос продолжал: – Но она такая белая! Почему бы не добавить цвета? Сюда бы алого, салатового, или скажем, жёлтого… Нет, жёлтый на снегу? Брр! Ужас! Согласны? Кусты рядом зашевелились, и оттуда полезло что-то белое… – Ааа! Чудовище! Флиппендо!– Анна взмахнула палочкой, и таинственное существо отлетело в сторону. Девочка смогла рассмотреть, что это был… снеговик! Правда, без морковки-носа. Живой снеговик с перевёрнутой головой! Наверное, отталкивающее заклинание сработало не так… – Стойте, что здесь происходит? Вы что, играете в летучих мышей? – искренне удивился снеговик, взирая на перевёрнутый мир. Анна смутилась и подбежала ему помочь. – Ой, сейчас, одну секунду. Так лучше? – Спасибо! Я – идеален! – засиял снеговик. – Ну… почти. – Анна полезла в мешок с едой, которую они с Кристофом собрали в путь, достала морковку и прикрепила ему вместо носа. – О... О! Так тоже чудесно! Итак, друзья, давайте знакомиться. Здравствуйте, я – Олаф. Люблю жаркие объятья! – Я Анна. А это Кристоф, – мальчик всё также стоял столбом, приоткрыв рот. А вот Анну говорящий снеговик не смущал. Она догадывалась, чьих рук это дело. – Олаф, тебя Эльза сделала? – Да, а что? – Ты знаешь, где она? – Да, а что? – А сможешь к ней отвести? – Да, а что? – Я скажу что, - вмешался Кристоф. – Эльза должна вернуть лето. – Лето? О, я всегда млею, когда думаю о лете! – пришёл в восторг Олаф. – Так пойдёмте быстрее! Эльза должна вернуть лето! – и, схватив улыбающуюся Анну за руку, он потащил её вперёд, через Запретный лес. Кристоф пошёл за ними, с сомнением качая головой. Странно это конечно, но разве у них был другой вариант? * * * Олаф быстро привёл их к нужному месту, а то так бы они ещё долго ходили кругами. Это была невысокая гора, перед которой находился раскол, глубокая трещина. Анна замерла в благоговении. Через трещину легко перекинулась изящная ледяная лестница. А к горе был прикреплён ледяной замок, похожий на голубой сверкающий кристалл. Постояв так какое-то время, девочка первая стала взбираться по лестнице. Она всё боялась поскользнуться на ледяных ступенях и свалиться вниз, поэтому крепко держалась за тонкие перила. «Просто в голове не укладывается! Неужели Эльза способна на такое?» думала она. Сзади восхищённо просвистел Кристоф. Оказавшись перед толстыми ледяными дверями, Анна занесла было руку, чтобы постучаться, но замерла. Перед глазами пронеслись годы, когда она каждый день стучалась в комнату Эльзы, каждый день подходила и звала её играть, а в ответ получала лишь тишину или окрик «Уходи, Анна!». – Стучи, – прошептал сзади Олаф. – Постучи! Почему она не стучит? А может, она не умеет стучать?.. Анна решительно стукнула три раза, и тяжёлые ледяные двери медленно распахнулись. – Открыла! Не то что раньше, – пробормотала Анна и повернулась к своим спутникам. – Ой, а вам лучше подождать здесь. Я ненадолго, просто сестринский разговор по душам, хорошо? Кристоф и Олаф кивнули и покорно уселись на ступеньки. Анна несмело вошла в замок. Внутри было очень просторно, тихо и холодно. Отовсюду лился синий свет, проходя через толщу льда. На верхний этаж вела широкая лестница. – Ого, – выдохнула Анна и подняла голову. Потолок шестиугольной формы был сделан в виде огромной снежинки. Его подпирали полупрозрачные колонны. – Эльза! Это я, Анна! Ох, – Анна поскользнулась и чудом удержала равновесие. Как на катке, ей-богу… – Анна? – на верху лестницы появилась Эльза. Анна удивлённо отметила, что её школьная мантия стала снежно-белой и блестела, словно иней на солнце. – О, Эльза. Ты так… изменилась. В смысле, к лучшему! И здесь всё так красиво… – Спасибо. Я не знала, что способна на такое! – Эльза с гордостью обвела глазами огромный зал. – Прости меня за всё. Если б я только знала… – Анна сделала шаг вперёд. – Нет-нет, всё нормально! – поспешно перебила Эльза и невольно отступила. – Ты не должна извиняться. И лучше тебе уйти. Пожалуйста, - Эльза отвела взгляд и сцепила руки в замок. – Но я только пришла! – наивно ответила Анна. – Твоё место в Хогвартсе. – Как и твоё! – Нет. Анна, моё место здесь. В одиночестве, где я могу быть собой… и никому не навредить. – Эльза, в детстве мы были так дружны. Мы можем опять быть вместе! – Анна с надеждой посмотрела на старшую сестру. Та на секунду замерла, а потом мотнула головой и выдохнула: – Нет. Не можем. Прощай, Анна. Эльза сложила на груди руки, пытаясь спрятать ладони, и повернулась обратно. – Эльза, стой! – Нет, я пытаюсь защитить тебя! – Ты не должна защищать меня, я не боюсь! – Анна побежала по лестнице за сестрой, которая поспешно скрылась за колонной. – Если раньше я ничего не знала, то теперь ты не должна от меня закрываться! Я могу помочь, Эльза! Они были уже в другом зале, чуть поменьше, но тоже шестиугольной формы. – Анна, иди домой! У тебя есть столько возможностей, ты выучишься на волшебницу и сможешь жить полной жизнью… – Да, но… – Постой. Я знаю, ты хочешь, чтобы я вернулась. Но я не вернусь – я одинока в этом мире. А с таким характером, как у тебя, ты легко сможешь найти друзей и больше не будешь грустить одна… – Всё совсем не так! – Как это «не так»? – Ты всё неверно поняла! – Что не поняла? – раздражённо переспросила Эльза. Анна собралась с духом, зажмурила глаза и выпалила. – Я пришла не только по этой причине! Твой снег завалил весь Хогвартс! – она осторожно приоткрыла глаза, и увидела, что Эльза замерла в шоке. – Что? – выдохнула она с круглыми глазами. – Похоже, ты устроила вечную зиму. Повсюду! – Повсюду! – повторила Эльза с несчастным видом. С потолка начал падать настоящий снег. – Но ты сможешь всё разморозить! – оптимистично заявила Анна. – Не смогу! Я не знаю как! – Эльза в ужасе уставилась на свои руки. – Конечно сможешь! Знаю, сможешь! – снежинки завертелись вокруг Эльзы, сначала медленно, а потом всё быстрее и быстрее, так что она оказалась в центре бушующего снежного торнадо. Анна что-то кричала сквозь бурю про то, что вместе они смогут разморозить Хогвартс, и снова будет лето, но Эльза не слышала. Она-то прекрасно знала, что наколдованный ею снег и лёд никуда не исчезает – она три года пыталась научиться его растапливать в том коридоре, но так и не смогла. Правда, профессор Троллин был уверен, что гипотетически это возможно, ведь для каждого заклинания есть обратное ему заклинание. А теперь она превратила школу Чародейства и Волшебства в Северный Полюс! Это в Шотландии-то! – Мне никогда не снять проклятье! – прошептала Эльза. – Нет! Мы справимся с этой непогодой! Но только вместе! Эльза, прошу тебя! – Анна, сколько раз тебе повторять – уходи! Пока не стало слишком поздно! Ты опять всё испортишь! – прокричала Эльза, чувствуя, как нарастает паника. Как же она виновата перед профессором Троллином и учениками! Она в ужасе закрыла лицо руками. И тут Анна увидела, как от её сестры в стороны сверкнули ярко-белые лучи, острые и колючие. На секунду Анна почувствовала страшную боль и холод прямо в груди. Её ноги подкосились, а в следующую секунду уже всё закончилось. Анна даже усомнилась, не показалось ли ей это. Метель исчезла, будто её и не было. – Анна! – откуда-то прибежал Кристоф и помог ей подняться. Вместе с ним пришёл и Олаф. – Тебе больно? – Нет, ничего… Мне не больно. – Эльза резко повернулась к ним и уставилась на Кристофа, явно забыв его. – Кто это? Впрочем, не важно. Просто уходите прочь! – Нет! Я знаю, мы можем решить это вместе! – Как! Какими силами ты остановишь зиму? Или меня, – эти слова прозвучали как-то зловеще. Кристоф с опаской посмотрел на трескающийся лёд над их головами и дёрнул подругу за рукав. – Анна, пора уходить. – Нет! Я не уйду без тебя, Эльза! – Уйдёшь, – Эльза, совершенно отчаявшись, взмахнула руками. Перед ней возник сугроб, который стал расти и принимать форму огромного снежного голема. Дети посмотрели на великана с ужасом, а Олаф – с полным восторгом. Тот подхватил всех троих непрошеных гостей и понёс к выходу. – А ну поставь на место! – возмутилась Анна. – Идите прочь! – взревел в ответ великан и спустил их по лестнице. Они покатились дальше по склону горы. Придя в себя, Анна бросилась назад. – Ах ты ж! Очень некрасиво бросаться людьми! – Стой! Спокойно! Успокойся! – придержал её Кристоф. – Давай лучше подумаем, что теперь. – Анна тут же забыла про голема. – Что теперь? О, Мерлин! Что теперь?! Как я могу вернуться в Хогвартс, ничего не сделав! И нам надо вернуть лето… – Как твои волосы? – вдруг спросил Кристоф. Анна недоумённо на него посмотрела. Как можно думать о чём-либо ещё в такую минуту?! – Я скатилась с горы, взгляни на свои! – Нет, они белые! – Что? – Анна взглянула на свою рыжую косичку, и увидела, что половина прядей стала белой. И даже половина чёлки побелела! У неё и раньше была светлая прядь, но это!.. – Так она тебя ранила, да? – догадался мальчик. – Жутко выглядит, правда? – спросила Анна таким голосом, словно собиралась расплакаться. – Нет, – чуть с задержкой ответил Кристоф. – Ты колебался! – влез в разговор Олаф. – Нет, неправда! Анна, тебе нужна помощь. Возвращаемся в замок, – решил Кристоф. Но стоило им дойти до Леса, как вдруг Анна споткнулась и чуть не упала. Её был озноб, пальцы заледенели и она с трудом могла идти. Кристоф окинул её тревожным взглядом. Такими темпами они не скоро дойдут до замка. А ведь надо поторопиться… Если бы им кто-нибудь помог!.. И словно ответ на его мысли, из-за деревьев вышел сам Пабби Троллин, в тёплой зелёной мантии. Увидев детей, он опешил. – Анна? Кристоф? Что вы здесь делаете! Кристоф быстро рассказал ситуацию. Пабби сжал руки девочки. – Анна, твоя жизнь в опасности. Сестра ранила твоё сердце льдинкой. Если это не исправить, ты вся превратишься в лёд. Навеки. Анна всхлипнула. – Но вы же её вылечите? – с надеждой спросил Кристоф. – Такое уже было, – вздохнул Пабби. – Шесть лет назад сестра ранила тебя во время игры льдинкой в голову. Я смог помочь, но сердце – это не голова. Здесь я бессилен. Тогда мне пришлось стереть тебе память, чтобы эти воспоминания не были для тебя травмой. Но всё повторилось… Я говорил Эдгару и Эдуне, что разделять вас – была плохая идея. Так, пора возвращаться. – Пабби легко поднял Анну на руки и оглянулся на ветки деревьев. – Попробуем найти лекарство. Может, Бэймакс и Равена помогут… * * * Джек даже пожалел, что на нём ярко-алая форма для игры в квиддич. Он не хотел, чтобы его заметили за подслушиванием. Но, похоже, Пабби Троллин что-то заметил. Или заподозрил… Джек не хотел, чтобы с его факультета сняли очки и отправили обратно в Хогвартс. Зато он теперь знал историю двух сестёр. Оседлав свою метлу, он полетел в ту сторону, откуда пришли Анна, Кристоф и этот сугроб на ножках. Каково же было его удивление, когда возле замка он увидел ещё один сугроб, но в десять раз больше! Джек поспешно пригнулся и приземлился на ледяной балкон. А жаль, он хотел бы облететь этот замок, размером с айсберг. Оставив метлу на балконе, он осторожно прошёл в зал. Там до сих пор была Эльза. Она нервно ходила туда-сюда, и шептала: – Сосредоточься… подумай… смирись, смирись! – Надеюсь, я успел к чаю? – поинтересовался Джек. Эльза резко повернулась к нему. В её глазах блеснул страх. – Эй, ты что, испугалась? Да, появление неожиданное, но… – Как ты меня нашёл? – резко перебила его Эльза. Джек обиженно насупился. Он, между прочим, готовился! Придумывал, что сказать, какую шутку шуткануть! – Тебя искал профессор Троллин. Я всего лишь следовал за ним. – Он сейчас придёт? – спросила она. Но, к её облегчению, Джек помотал головой. – Нет. Он встретил Анну и Кристофа и… ну, короче пошёл их отводить домой. Эльза кивнула. Теперь за сестру она была спокойна. Джек оглядел ледяной зал, стены с узорами из снежинок, и присвистнул. – Нехилые апартаменты ты себе устроила! Комната в башне Когтеврана была слишком мала для снежной королевы? – Не называй меня так, – поморщилась Эльза. – И разве ты… – Что? Не боюсь тебя? Не бегу назад с воплями «снежная ведьма»? – Ну… да. – А должен? – весело хмыкнул Джек. – Это же круто! А можешь вызвать снегопад? – Джек, это не шутки! Моя магия опасна! Ты зря сюда пришёл. – Опасна? Это почему же? – Джек прекрасно знал, на что способна Эльза. Он уже видел её сестру с белыми волосами и таким видом, будто она в сугробе пролежала целый день. Но он абсолютно не чувствовал страха. И, кроме того, он хотел услышать, что она скажет. Эльза сглотнула и скрестила руки. Привычный жест, чтобы спрятать ладони. – Я… могу случайно задеть тебя. Когда испытываю сильные эмоции или просто выхожу из себя, то не могу её контролировать. И однажды я… – Сил договорить у неё не было. – Задела свою сестру, – мягко закончил Джек. Эльза удивлённо на него взглянула. – Я знаю. Но… ты слишком зажала себя. Ты думаешь, что не должна испытывать эмоции в присутствии других людей, чтобы защитить их? – Да. Ты не представляешь, как это было тяжело… – вздохнула она. – В том-то и дело, что нет! Ты всё равно испытываешь одну эмоцию, одно чувство. Страх. Эльза не смотрела на него. – Даже сейчас, – продолжил Джек. – А страх и холод – практически братья. Поэтому ты не можешь ничего разморозить. Послышался какой-то скрежет. Джек поднял голову, и увидел, что углы между прекрасным потолком и стенами затягивают острые сосульки. – Джек, я заморозила Хогвартс, – тихо сказала Эльза. – А от моего волшебства не защищают даже согревающие заклятья. Вы обречены. Даже если я избавлюсь от страха, как ты говоришь, то это всё равно не исправить. К чему бы я не прикоснулась, покрывается льдом. Она горько взглянула на свои ладони и закрыла глаза. Но вдруг почувствовала тёплое прикосновение. – Уверена? – спросил Джек, улыбаясь. Он крепко сжал её ладони. – Тогда почему на меня не действует? – Эльза попыталась вырваться, но Джек крепко держал её за руки и смотрел только в глаза. Теперь-то он не отпустит свою дикую кошку. – Ты не знаешь, как рискуешь! – Очень даже знаю! Анна не боялась. По-моему, она вообще не знает, что такое страх. Ради своей сестры она бросилась в Запретный Лес, хотя ученикам туда нельзя ходить. Она рисковала. А знаешь почему? Она тебя любит. Она простила даже то, что ты её бросила, закрывшись от всего мира. – Это было ради неё! – воскликнула Эльза, не оставляя попытки вырваться. Она боялась, что сейчас по Джеку поползёт слой льда. Но тот продолжал как ни в чём ни бывало. – Нет. Это ты сделала ради себя. Ты не думала об Анне. Ты хотела спрятаться, потому что испугалась. – Это был приказ отца! – Приказы и запреты созданы чтобы их нарушать – одна из заповедей Джека Фроста! Ты могла бы его ослушаться! Но ты согласилась с его решением! Семья – самое важное в жизни человека! У меня тоже есть младшая сестра, ради которой я готов на всё, потому что я люблю её. Анна тебя любила и любит, а ты? Ты любишь свою младшую сестру? Ты вообще её любила? – Конечно! – Ради любимых совершают подвиги, – серьёзно сказал Джек. – Анна уже совершила свой подвиг. А ты? Эльза тревожно оглянулась, словно здесь была толпа народа. Джек как следует её встряхнул. – Да или нет? – Какой подвиг? Вернуться в Хогвартс? Меня там все боятся и ненавидят. – Нет. Вернуться в Хогвартс, чтобы спасти Анну. – Эльза вгляделась в его глаза и увидела там то, чего больше всего боялась. – Я... опять… не смогла… – Эльза больше не пыталась вырвать свои руки. Она была слишком шокирована. Теперь не сосульки, а уже целые сталагмиты и сталактиты быстро вырастали на глазах, уродуя ледяное творение архитектуры. Началась снежная буря. – Эльза! – Джек был в отчаянии. Если сейчас не найти верные слова, он может всё испортить. – Ты сможешь! Если страх порождает лёд и снег, то что может их растопить? – Эльза смотрел на него глазами, полными непонимания. – Любовь, Эльза! Вернись в Хогвартс, извинись перед Анной за то, что закрылась от неё на целых шесть лет, скажи, что любишь свою младшую сестрёнку, и ты её спасёшь! – Почему ты так уверен в этом? – Потому что по-другому быть не может, – Джек вложил в эти слова всю свою уверенность, весь пыл. И вдруг метель прекратилась. Радостно он отметил, как её голубые, почти аквамариновые глаза начинают сиять решительностью. Он отпустил её ладони. В этом уже не было нужды. – Пора, Эльза, – усмехнулся он. – Ты нужна своей сестрёнке. * * * Огромные сугробы окружали Хогвартс, лёд и иней покрывали стены, а у учеников изо рта вырывались клубы пара. – Отлично! Именно так я хотела провести последнюю неделю весны! – проворчала Мерида, дрожа от холода. Они вчетвером сидели в Большом зале возле огромного камина, и огонь чуть ли не лизал их зимние мантии. Но стоило отойти на два шага, как уже было холодно. Вдруг послышались взволнованные голоса, и в зал вбежал профессор Троллин, кого-то неся на руках. Астрид встала и присмотрелась. – Это же Анна! – ахнула она. Девочка решила ненадолго отойти от огня и узнать, в чём дело. Мерида, Иккинг и Рапи с нетерпением её ждали. – Ничего себе! Эльза заморозила свою собственную сестру! – выпалила вернувшаяся Астрид, и все ахнули. – Та отправилась её искать и вернулась вся замёрзшая. У неё даже волосы побелели! Сейчас Беор, Готтель, Троллин и сам директор будут пытаться её спасти. – Великий Мерлин! – пробормотала Мерида. – Если уж она и родную сестру заморозила, то что будет с Джеком?.. Дети встревоженно переглянулись. – Нам остаётся лишь ждать и надеяться на лучшее, – вздохнул Иккинг. * * * Эльза не любила летать на метле. То ли боялась высоты, то ли боялась соскользнуть, то ли всё сразу. Поэтому она изо всех сил вцепилась в Джека и закрыла глаза. – Смотри-ка, почти прилетели! – при этих словах она всё же приоткрыла веки и обомлела. Хогвартс, огромный величественный замок, был похож на гигантский сугроб. С каменных горгулий, украшавших стены, свисали сосульки, каменные стены обледенели, а на переходах и башенках лежал снег. Эльза и представить не могла, как можно убрать весь этот снег, но поворачивать назад уже было поздно. Джек наклонил древко, и метла резко пошла вниз. Эльза сглотнула и опять закрыла глаза. Внутри замка было так же тоскливо, холодно и пусто. Джек, казалось, прекрасно знал, куда надо идти. Вскоре они прибежали к… – Ты знаешь пароль от директорской башни? – Джек хмуро уставился на горгулью, закрывающую лестницу к кабинету директора. – Откуда? – горько усмехнулась она. Джек в нетерпении пританцовывал. – Может, спросить у какого-нибудь профессора? – Хорошая идея. Например, у меня, – раздался спокойный голос за их спинами. Джек крутанулся на месте. – Профессор Готтель! – профессор держала в руках какую-то бутылочку. Эльза вся сжалась, а профессор, не обращая ни на кого внимания, сказала горгулье: – «Ошалелые олени», – и та отпрыгнула в сторону, открывая проход наверх. – У мистера Нортхена своеобразное чувство юмора, когда речь заходит о придумывании пароля, – заметила Готель, и первая прошла вперёд. – Как Анна? – робко спросила Эльза. Готтель резко остановилась и гневно оглянулась на Эльзу. – А как ты думаешь? – Профессор, в случившемся нет вины Эльзы, - заступился Джек за девочку. – В самом деле? – холодно поинтересовалась Готтель. – Теперь моя ученица лежит чуть ли не при смерти! И в этом нет вины мисс Разенграффе? Сомневаюсь, – и с царским видом она зашагала дальше по лестнице. Джек ободряюще сжал ладонь Эльзы и подтолкнул вперёд. Возле камина на диванчике под одеялом лежала её сестра. Эльза поразилась, как непривычно выглядит Анна с белыми волосами! Кожа покрылась ледяными узорами, глаза закрыты, руки сложены на груди. – Анна! – ахнула Эльза и бросилась к ней. – Скажите, что она ещё жива! – Пульса нет, дыхание такое слабое, что его еле слышно, – мрачно ответила профессор Беор, с какой-то злостью растирая порошок в ступке. – Если успеем уложиться в четыре минуты – может, и получится… Настой огнецветов? Вылей его туда, – она кивнула Готтель на котелок, в котором кипело зелье. Джек осторожно зашёл в кабинет. Здесь толпилось столько людей! Профессор Готтель помешивала зелье, профессор Беор растирала порошок, Пабби Троллин нервно ходил по комнате, а мистер Нортхен за столом привязывал письмо к лапке коричневой совы. В углу комнаты Джек увидел белого призрака-полтергейста Бэймакса, который работал в больничном крыле. Всхлипывала Эльза, булькало зелье, да трещал камин – вот и все звуки. Джек почувствовал себя неуютно в этой напряжённой атмосфере. Он ничем не мог помочь Анне, а значит – был лишним. Мальчик повернулся, и хотел было уйти, как на плечо опустилась тяжёлая рука. – Останься, мальчик, – тихо приказал директор. Джек покорно прошёл в угол кабинета и уселся там. Беор высыпала золотистую пыль в котёл. – Две минуты, – предупредила Готтель. – Да знаю я, – тихо огрызнулась Беор. Её руки дрожали. Но тут Эльза с болью вскрикнула, и все вздрогнули. Вместо Анны на диванчике лежала ледяная скульптура.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.