***
Глаза Хупер широко раскрылись от ощущения чего-то, или… кого-то в её постели… Крик Молли, вскочившей с кровати, разорвал тишину. Она быстро включила лампу и увидела заспанное, но возмущённое лицо детектива. — Чего ты орёшь? — сонно потирая глаза, произнёс Холмс. — Какого черта ты находишься в моей кровати? — глубоко дыша, чеканя каждое слово, спросила Хупер. — Странный вопрос. Ты мне сама и разрешила. Сегодня днём. — Твоей наглости просто нет предела! Я бы и не подумала тебе позволять спать со мною. Иди на диван! — С какой такой радости? Я хочу спать с комфортом. Да и мои ноги там не поместятся. — Он хочет с комфортом! — Хупер театрально хлопнула в ладоши. — А мне что прикажешь? Предоставить комнату Вашему Величеству и самой лечь на диване? — от негодования девушка даже сжала руки в кулаки. — Нет, Мол, я предлагаю тебе лечь и успокоиться. — С нейтральным выражением лица произнёс мужчина. — Ладно! Хорошо! — Девушка легла на краюшек кровати и, натянув одеяло к подбородку, прошипела: — Надеюсь, во сне я сильно ударю тебя ногой! На что детектив лишь тихо усмехнулся, давая понять, что угроза не впечатлила. Внутри Молли бушевали разные эмоции: от злости, до банального волнения. То, о чём она так сильно мечтала все эти годы, случается так быстро, что даже подумать страшно. — Шерлок, мне не уютно, — спустя пару минут пожаловалась Хупер. — И я не могу уснуть. Внезапно Холмс подвинулся как можно ближе к ней, и, нежно обняв за талию, прижал к себе. — Так лучше? — спросил мужчина, утыкаясь носом в шею Молли. — Ещё не решила, — пораженная случившимся, робко ответила девушка.Лучше
11 января 2017 г., 01:33
Девушка так оторопела от этого заявления, что несколько минут просто молча хлопала ресницами, а детектив, не дожидаясь никаких комментариев, неспешно возвращал вещи на полки шкафа, вынимая их с рюкзака.
— Как это ты остаёшься? Я тебя не приглашала, — выйдя из ступора, сказала Хупер.
— Да я как-то и не спрашивал, — произнёс детектив. — Я же пообещал, что одну тебя не оставлю, и если ты отказываешься ехать на Бейкер-стрит, то будет логичным остаться здесь с тобой, — его голос звучал настолько обыденно, будто они обсуждали погоду.
— Но я не хочу, чтобы ты жил в моей квартире! Это мой дом, а значит мне решать с кем разделять его, а с кем — нет, — слова девушки звучали так уверенно, будто она то и дело выгоняла со своего жилища напыщенных детективов.
Холмс делал вид, что не видел воинственного вида патологоанатома и не слышал возмущения в голосе девушки.
— Я вижу, что тебе лучше! — Шерлок был в несколько приподнятом настроении, что, признаться, удивляло даже его самого. — Ты голодна. Пойду сделаю чаю.
— Какой чай?! Если ты твердо решил заботиться обо мне, то уж делай это нормально! — девушка немного поостыла, принимая тот факт, что его сейчас и лопатой не выдворишь.
— А что, разве чай тебе не поможет? Миссис Хадсон всегда заваривает зелёный, когда кому-то плохо. Разве это не то, что делают люди? — удивлённо, и, даже немного обиженно, спросил сыщик.
— Ох, прошу тебя, не начинай. Признайся, ты ведь не знаешь, что мне сейчас поможет. Да я и не нуждаюсь в опеке. Ты помог, за это тебе спасибо, но сейчас ты можешь запросто идти, а позже зайдёшь меня проведать, если, конечно, захочешь, — надежда, что он всё-таки может уйти, огоньком загорелась в сердце девушки.
— Я остаюсь. — Кратко и лаконично. Впрочем, чего ещё можно ожидать от Шерлока Холмса?
Мда, попытка Молли в который уже раз не увенчалась успехом. С другой стороны, девушка, не смотря на свои слова, была рада, что теперь она не одинока. Компания Холмса не даст ей вспоминать о той ночи, но показывать свою радость детективу Хупер категорически не собиралась, поэтому, когда он поддерживал её за талию по пути на кухню, Молли не переставала недовольно брюзжать.
— Так, ну, с чего начнём? — детектив уже усадил патологоанатома на стул, стоявший у стола, и теперь, став по средине кухни и сложив в руки в излюбленном жесте, внимательно осматривал комнату. — Чего бы тебе хотелось, Мол? — Холмс одним движением руки открыл холодильник в надежде найти что-то съестное. — Да ладно, Хупер, только молоко и колбаса? Это всё, чем ты питаешься? В моём холодильнике и то больше продуктов можно найти!
— Шерлок, человеческая голова мало похожа на еду, — усмехнулась Молли. — А вот продукты я должна была купить вчера. — Вмиг её глаза увлажнились, и весёлые нотки в голосе канули в никуда.
Шерлок, подойдя ближе к девушке, мягко опустил руку на её плечо.
— Нужно попытаться забыть всё, Мол. Воспоминания не дадут тебе идти дальше, — мужчина казнил себя за то, что неосознанно натолкнул девушку на размышления о той ночи. Он понимал, что лучше сейчас же исправить ситуацию, пока не стало хуже. — Может, какао? Джон постоянно предлагает своим пассиям какао. Вам, девушкам, что, нравится эта непонятная жижа? — лицо детектива скривилось в забавной гримасе.
Молли с каждым разом всё лучше и лучше осознавала, что только благодаря Шерлоку она так редко задумывалась о произошедшем. Патологоанатом знала, что Холмс чувствовал себя в данной ситуации довольно неуверенно и девушка была невероятно удивлена поведением мужчины, ведь он из кожи вон лез, дабы как-то развеселить или подбодрить её. Детектив настолько старался быть с ней мягким, что Молли иногда даже задавалась вопросом, точно ли рядом Шерлок, и не сон ли это вовсе.
— Нет, давай сегодня без какао, — улыбнулась Хупер. — Лучше просто воды.
Мужчина, наполнив стакан и, поставив его на стол, присел рядом с девушкой. Хупер положила свою руку на его, и, чуть заметно сжав, произнесла:
— Спасибо тебе, Шерлок. Правда, спасибо.
— Не проблема, Мол, я могу хоть целый день приносить тебе воду, — усмехнулся детектив, вызывая ответную улыбку на милом лице девушки. — Кстати, когда мы пойдём забирать твоего пушистого друга? Он наверняка там заскучал.
— Что? О, Господи! Я же совершенно забыла! Но как ты…? — Молли удивлённо посмотрев на Холмса, перевела взгляд в сторону холодильника. — Ах да, стикер. — Вспомнила девушка. — Тоби уже как три дня в клинике, а его хозяйка слишком занята, чтобы забрать любимого питомца. Он мне этого точно не простит.
— Да что может случиться с этим комком шерсти? В прошлый раз он специально испортил мои ботинки, — буркнул Шерлок. — Так что пусть теперь посидит и подумает над своим поведением.
Молли звонко рассмеялась на высказывание мужчины.
— Это было три года назад, так что можешь быть уверен — он осознал свою ошибку. Да и ты тогда обозвал его «ненужной заразой, разносящей шерсть вокруг». После такого тебе любой написал бы в ботинок.
Они оба хохотали, заполняя маленькую кухню весельем.
— Хорошо, тогда его нужно забрать. Ты ведь поедешь? — осторожно спросил Шерлок.
— Мы можем забрать его и завтра. — Хупер бегло бросила взгляд на часы и продолжила:
— К тому же сейчас уже десятый час. Не думаю, что кто-то отдаст нам кота в такое время.
— В таком случае я должен вернуться на Бейкер стрит…
— Да, конечно, — перебила его Молли. Она как дура поверила, будто он может остаться с ней. — Я тоже устала и хочу спать.
— Тогда мне нужны ключи от твоей квартиры. — Сказал детектив, вставая со стула.
— Зачем это? — удивлённо спросила девушка.
Холмс преувеличенно вздохнул, объясняя свои слова:
— Ты устала, а это значит, что, когда я вернусь, ты уже будешь спать и, чтобы тебя не будить, мне нужен ключ.
— Эм, ладно, возьми на тумбочке, — рассеянно сказала Молли.
— Я скоро. Не скучай! — детектив, накинув пальто, помахал Хупер.
— Не буду. — тихо произнесла девушка, но Шерлок так стремительно покинул квартиру, что слова просто растворились в тишине.
Она не думала, что он вернётся, ведь наверняка сейчас подвернётся какое-то интереснейшие дело, раскрывая которое, мужчина даже думать забудет о малышке Хупер. Молли была так настроена не потому, что считала, будто Холмс способен так быстро выкинуть её из головы, нет. Ей просто больше не хотелось строить воздушных замков. Действительность всегда легче принимать, если нет никаких иллюзий.
С этими мыслями, окруженная тишиной девушка растворилась во сне.