ID работы: 5118126

Дворецкий ли я?

Слэш
NC-17
Заморожен
17
автор
Бараня бета
Размер:
27 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
      1.       У управляющего пансионатом я узнал, что мальчишку зовут Дакота Гилсон. Хотя не факт, что он представился своим настоящим именем. Выполнять обыденные приказы — сверхскучно. Но я научился терпению и внутреннему спокойствию в стенах поместья Фантомхайв. Подав горячую ванну прямо в снимаемую комнатушку, я прямиком направился в город, выполнять остальную часть поручения.       Никаких пожеланий в одежде и еде у нового господина не было. Это огорчает, ибо придётся полагаться на свой безупречный вкус. Денег, как и ожидалось, мне никто не выделил на покупку костюмов и пищи. Валюта, конечно, не проблема, но я уверен, если бы у нового хозяина они имелись, то обязательно были бы вручены. Но что такое банкноты для демона? Бумажки, за которые трясутся людские дешевые душонки.       Зайдя в один из швейных домов, я сразу приметил темно-синий костюм для моего хозяина. Как я угадал с размерами, спросите вы? Ведь зачастую при покупке приходится перемерять десятки нарядов. Однако, для моего нечеловеческого зрения оценить размеры талии, плеч и прочее не составляет труда. Решено, беру этот несложный комплект, состоящий из шорт, рубашки, жилетки, приталенного пиджака, высоких чулков и золотистых туфель.       Сложно было не соблазниться черным фраком, находящимся в руках опытной швеи. Женщина как раз дострачивала последний рукав пиджака. Затянут туго галстук, идеально выглажена рубашка, черные брюки. Всё навевает на воспоминания о былом. Тяжело вздыхаю, глядя в свое отражение в зеркале. Чертовски ослепителен. Швея маслянисто поглядывает на меня. Замечаю её кривую улыбочку. Нет, дорогуша, ты не в моём вкусе. Сегодня я не буду платить подобным способом.       2.       Не успел я закрыть за собой двери, как обнаружил мальчишку возле того же пыльного зеркала. На юноше абсолютно ничего не было кроме серого полотенца, обвязанного вокруг талии. —Ты вошёл без стука, —не оборачиваясь сделал мне замечание. —Прошу прощения, мой хозяин, —кротко отвечаю, наигранно опустив глаза, —дверь была приоткрыта, —слукавил я. —Вот так-то лучше, —наконец отвлекся от рассмотрения своего образа. Совершенно нет никаких манер приличия. Неужели нагота не смущает? Или это я должен смутиться? Полотенце слабо держится на этих хрупких бедрах, так и хочется, чтобы оно слетело, —Я голоден, как подзаборная собака, —шлёпая босыми ногами подходит ко мне, забирая из правой руки корзину с пожитками. Ничего сверхъестественного: термос с чаем, омлет, два яблока и булочки. Но парнишка, кажется, доволен. —Накрыть стол? — пытаюсь угадать прихоть. —Можешь не утруждать себя в этом, —улыбается, вытряхивая пищу прямо на постель, —Я не привередлив, мне не нужен французский чайный сервиз и шёлковая скатерть, чтоб набить брюхо. «Какая безвкусица, »—доносится мысль в моей голове, —Я смотрю, ты подобрал себе достойный наряд, —небрежно осмотрел меня с головы до ног, —Мне всегда нравился чёрный. За ним можно спрятать грязь, в то время как белый только подчеркнёт её. —Благодарю, мой хозяин. —Мне следовало бы оповестить, что я намерен делать дальше, до того, как мы покинем этот вонючий пансионат, —громко чавкая, начал размышлять юноша, —Я знаю тех, кто меня опорочил, знаю кого нужно убить, —Дакота замолчал, сосредоточившись на пережёвывании куска яблока. Повисло глубокое молчание. Кажется, мальчишка потерял нить своего маленького монолога. —Почему Вы готовы отдать свою душу ради смерти опорочивших Вас? Ведь есть более простые пути, без большой платы. Не легче ли было пригласить наемников? —А кто сказал, что я нуждаюсь в советах? —юноша юркнул взглядом по моему лицу, —Демон, ты говоришь так, будто тебе не нужна моя душа, —его тон понизился. Что-то властное почувствовалось в нём. —Прошу прощения, мой хозяин, —Действительно, а нужна ли мне эта душа? Я сыт. Не голоден. Я обязан что-то сказать мальчишке, но ничего путного в голову не приходит.       3.       Оказалось, что юношу действительно зовут Дакота Гилсон. Он является третьим сыном графа Гилсон. Помимо старших братьев у Дакоты имеется еще и младшая сестренка Ребекка. Их имение находится на окраине Лондона.       Молодой хозяин не особо распространяется о том, как оказался в публичном доме, и что сделали ему «любимые» братья, которых он намерен уничтожить ценой своей жизни. Одно ясно — парень полностью осознает свои действия и будущие последствия. Мне это даже чуточку нравится.       Полностью разбитый и потерявший свой титул, мой новый господин намерен снова «встать на ноги», а я, как преданный слуга, должен помочь ему в этом.       Убить вдову-графиню, а после выдавать себя за её любимого племянника, — таков начальный план. Конечно, хоронить тленное тело никто не собирается, оно ещё понадобится для публики. Также не объявлено, что графиня Адриана Вудвилл была зверски убита в своих же покоях. Я, кстати, здесь почти не причём. Моя работа заключалась лишь в том, чтобы держать конечности сопротивляющейся леди, затыкая рот поцелуем, пока господин аккуратно вырезает ей печень. Не знаю, что за фетиш на извлечение печени у милорда, но он явно неравнодушен к этому процессу.       Никто из слуг не пострадал и не слышал, что случилось пару ночей назад. Все радушно приняли приехавшего в гости к тётушке племянника, сына брата её покойного мужа, Дакоты Вудвилл.       Конечно, скоро узнали, что графиня тяжело больна раком печени, и жить ей осталось не долго. Госпожа Адриана редко стала выходить из своих покоев, чтобы насладиться яблочным садом. Ведь это и понятно: тело на теплом солнышке начинает быстро разлагаться. Врач неоднократно посещал увядающую леди. В общем, никто особо ничего не заподозрил.       Так как тетушка души не чаяла в своем племяннике, объявлен бал, на который приглашено множество почётных гостей, среди которых был и средний сын графа Гилсон, — Натан Гилсон. —Как тебя называл прежний хозяин? —непосредственно задал вопрос Дакота, пока я завязывал на его тонкой, прозрачной шее синюю ленту вместо бабочки. —Вы можете обращаться ко мне так, как посчитаете нужным, —решил отмахнуться. Мне не хотелось раскрывать имени, что дал мне Сиэль Фантомхайв. В какой-то мере, это моё личное и сокровенное, единственное, что у меня осталось от Вас, господин. Я ни с кем не готов делиться. —У меня нет любимых имён. Называть при всех тебя просто слугой или демоном, думаю, будет слишком странно. Тем более, контракт наш недолгий, поэтому нет смысла придумывать что-то новое. —Зовите меня Себастьяном, —коротко и лаконично прозвучали слова из моих уст. Лента на шее юноши туго затянулась. Одарив меня презрительным взглядом сверху вниз, новый господин потянул за её уголок, и аккуратный бант распустился. —Перевяжи еще раз, Себастьян Михаэлис, —улыбнулось рыжее бестие, а после его ладонь прошлась по моим чёрным волосам, —Так значит цепной пёс королевы мёртв, а не просто пропал, как писали в газетах. Ну как, вкусна ли душа Сиэля Фантомхайва? —если бы не моё демоническое самообладание, то шейка этого мальчонки была бы раздавлена в два счёта. Какое унижение — слышать подобные слова от ребёнка! Я даже не позволил себе фыркнуть или отвести взгляд от нахального господина. Лишь уголки моих губ дрогнули, пока шелковая лента скользила по мягкой ткани.       В спальню племянника госпожи Вудвилл постучали, оповещая, что пора выходить к гостям. На хрупком теле элегантно сидел синий костюм в контраст зачесанным назад рыжим волосам. Завершающим элементом образа было маленькое серебряное фамильное кольцо. Простое, без изысков, однако оно переходило по наследству от мужчины к мужчине, и этим было ценно. Что ж, представление начинается.       Сегодня в поместье приторно пахло ладаном. Таково было желание леди Адрианы. Женщина так же решила порадовать своим присутствием гостей. Скорее всего, это последний её бал.       Выйдя на балкон второго этажа (это была самая высокая точка в зале), женщина осмотрела всех пришедших. Заметив её, музыканты-скрипачи перестали играть, а слуги предлагать гостям шампанское. —Спасибо всем, что пришли навестить меня, —начала свою речь хозяйка поместья, —Как вы знаете, я тяжело больна, и мне осталось совсем немного, —тёмно-зеленое платье тихо шелестело, пока Адриана спускалась с балкона, —Но не будем о грустном, —улыбнулась женщина, —На днях ко мне приехал мой любимый племянник, —на этих словах из тени появился Дакота. Взяв тётушку под руку, они спустились вместе, —И теперь тяжелые дни не выглядят так сурово. —Леди Адриана, подарите мне первый танец, —улыбнулся юный племянник. —С удовольствием.       Заиграла тихая музыка. Гости расступились по углам зала, чтобы не мешать.       Увядание былой красоты. Последнее яблоко скоро упадёт с ветви на землю. А после прекрасный плод будет съеден червями. Чёрная густая пелена, созданная танцем, завораживала зрителей.       —Я снова неважно себя чувствую, — вздохнула Адриана, —Но пока я здесь, отведайте вкуснейшего пирога с печенью. Вы же знаете, что готовить — это моё хобби. По моему рецепту был приготовлен этот пирог.       В зал занесли поднос. На нём красовалось пышное, румяное мучное изделие. Пока гости пробовали угощение, утомлённая госпожа вернулась в свои покои. —Ты посмотри, как эти животные уплетают пирог с человеческой печенью, —залился от смеха молодой господин, сидя поодаль от гостей в кресле, когда я вернулся, — Как чувствует себя моя любимая тётушка? —Намного хуже, чем вчера, но морозильная камера идёт ей на пользу. К тому же, верёвки, что служили ей поддержкой, сильно перетянули части тела. Надеюсь, ничего раньше времени не отвалится, —доложил я обстановку. —Ты прекрасно умеешь имитировать чужой голос, а идея сделать из тела человека марионетку уже не такая безумная, как мне казалось раньше. —Это была ваша идея. Милорд, Вы напрашиваетесь на комплименты? —Ни в коем случае. Ты нашёл в толпе Натана—вдруг посерьёзнел юноша. —Да, он в толпе, пробует угощение. —Ты знаешь, я давно не видел брата, —с тоской вздохнул парень, — Четыре года прошло, как мы не виделись. Возможно, он не узнал меня. В той толпе я тоже не увидел его. Займи гостей, пока я буду выманивать придурка. Я рассчитываю, что через час этого народа здесь не будет. —Будет сделано, —коротко проговорил я.       Легкое шуршание моего фрака. Я сосредоточен на нём в шуме смеха гостей. Внутренним зрением вижу, как новый господин вырывает из толпы светловолосого парня среднего роста. Тот ошарашенно смотрит на него и тихо, заикаясь, бормочет что-то похожее на «этого не может быть». На вид не скажешь, что они родственники. После эти двое скрываются за дверьми, ведущими во внутренний сад.       Моя же работа заключается в развлечении гостей, чтобы никто не заметил, куда исчез предмет торжества. Становлюсь рядом с музыкантами и жестом руки показываю, чтобы те прекратили играть. Далее пара слов о том, что я собираюсь петь, и сотня пар глаз не сводит с меня своих взглядов. Это мне напомнило представление в публичном доме. Но сегодня у меня нет приказа всех убить. Просто развлечь.       4. —Все считали тебя погибшим, —осушил свой бокал Натан Гилсон, стоя позади родного брата, —А ты обманул сраженную горем женщину и теперь шикуешь здесь. Недоносок. —Всё высказал, —наконец обернулся Дакота. —Чёрт, да тебе даже имя женское дали, думая, что наконец родится девочка… —А к несчастью появился на свет я, —закончил фразу юноша, садясь на резную лавочку, опрокидывая голову назад, чтобы насладиться ночным небом. Маленькие фонари приглушённо светили в этом прекрасном яблочном саду. —Что ты задумал? Чёрт тебя побери, —средний брат явно чувствовал себя неуютно. —Не так я представлял воссоединение семьи, «любимый» братец, —тут же повеяло холодом, — Садись рядом, Натан. —А если я откажусь? —хмыкнул парень. —Тогда я посажу тебя силой. —Придурок. —Как там Ребекка, Линсей? Ты знаешь, почему ты здесь? —Не смей мне угрожать, огрызок, —юноша чувствовал, как холодеют его руки. Натан ощущал всем нутром, что брат задумал что-то ужасное. —Неужели ты меня боишься? А в детстве геройствовал, избивая всем, что попадется под руку. Старшие братья должны защищать младших. —Да такую шваль, как ты, нужно было убить сразу же, как только появился на свет. —Эх, ну хватит разглагольствований, —улыбнулся Дакота, смотря прямо в глаза родственника, —Ты пытаешься унизить меня в моём же собственном доме. Приличные гости себя так не ведут. Ты оскверняешь доброе имя Гилсонов. —Хватит с меня этого концерта, — уже развернувшись в сторону выхода, Натан услышал истерическое хмыканье. —Неужели ты думаешь, что сможешь так легко уйти? Все входы и выходы заперты из этого сада. Ключи только у моего дворецкого. Тебе придётся перед смертью послушать мою историю о том, как я провёл эти четыре года. Так что садись поудобней. —Ты сошел с ума! — закричал светловолосый юноша и набросился на расслабленно сидящего брата.       Определённо, парень собирался вырубить молодого графа при помощи бокала, разбив его о голову мальчишки. Но он ни как не мог предположить, что в кармане Дакоты будет находиться складной ножик, и что в нужный момент инструмент будет моментально применен. Пронзив левый бок, псевдо-граф Вудвилл, аккуратно вытащил лезвие и спрятал его в карман брюк. —Я же сказал, что ты при любом раскладе карт сядешь. Но теперь у тебя дырка в брюхе. Непослушный мальчишка. Знаешь, когда я только попал в притон, то тоже брыкался, и, естественно, получал за это. Этот урок я усвоил ещё в двенадцать лет, а ты в свои двадцать продолжаешь напыщенно озираться на меня. —Да как ты…—последовал удар кулаком прямо в лицо. Из носа тут же хлынула кровь. Так же усилилось кровотечение из ножевого ранения. —Ну так вот. На протяжении этих четырёх лет мне приходилось ублажать старых, вонючих баронов, у которых фетиш на таких хрупких мальчиков, как я. И ты знаешь, это закалило мой дух. Больше мне не страшно. Меня били и унижали, втаптывали в грязь, а затем насиловали. —Ты просто конченный обсос, которого не смогли добить. —Знаешь на каком моменте я почувствовал, что имею силу? Когда вырезал печень очередному старикашке. Он был настолько пьян, что совсем не понял, что произошло. А на утро его обнаружили окровавленным и полностью голым. Этому трюку меня научила одна несостоявшаяся врач, которая делала операции на дому. Жуткое зрелище, но я привык. Она часто делала аборты проституткам, а те время от времени умирали от заражения. Но мне их ни капли не жалко, —На этом, кажется, Дакота закончил свою речь.       Снова повернувшись к брату, юноша увидел, как его начинает бить лихорадка: кожа побледнела, на лбу образовалась испарина. —Ты болен, братишка, —проговорил Натан, —Ты просто завидуешь мне и Линсейну. Ты дефектный урод, не понимаешь, как нам тяжело, —из глаз парня потекли слезы. —Кончай ныть, подонок. У тебя пошло заражение, потому что этим ножом я совсем недавно делал операцию на печень графине Вудвилл. Тебе, кстати, понравился пирог? —Мразь, —Натан почувствовал, как комок желчи начал пробираться по пищеводу от услышанного. —Господин, —послышался холодный, твердый голос. Обернулись оба, —Я выполнил все поручения. Гости разъехались по домам. —Прекрасно, —Дакота встал с лавки, —Еще одно поручение, —указал взглядом на сидящего парнишку, —Я устал с ним возиться. Предоставлю это тебе, —отдает мне окровавленный нож, —После испечешь пирог с печенью и отправишь его в поместье Гилсон с запиской «С любовью от брата».       Дикие крики и вопли, но на меня это не подействует. Я всего лишь исполняю приказ.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.