ID работы: 5118911

Под покровом ночи.

Слэш
NC-21
Завершён
109
Kleo_pat_pat бета
Размер:
70 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 45 Отзывы 48 В сборник Скачать

Глава 11.

Настройки текста
— Мы что-нибудь придумаем, хороший мой! — Грейсон обнял Тиберия, прижимая к себе. — Обязательно придумаем. — Надо думать быстрее, — Джим вздохнул, уткнувшись носом в шею возлюбленного. — Может попробовать подобрать цифровой код? — Слишком много комбинаций, мы не успеем, — Спок бросил взгляд на воду, поднявшуюся уже по щиколотки. — Выстрелить в замок? — Рикошет. Можем погибнуть сами, — Грейсон снова отмел предложение Кирка. Отпустив Тиберия, он начал методично осматривать комнату, выдвигать ящики комода, перебирать вещи, в надежде найти хоть что-то, что поможет им выбраться. Немного помедлив, Джим последовал его примеру. Монстр завыл, привлекая внимание. — Что такое, мохнатый? — Кирк вылез из шкафа. Внутри совершенно ничего не было, кроме пары плечиков для одежды. Надежда на спасение таяла с каждой секундой. Монстр дернул мордой, указывая на потолок. В углу виднелось небольшое вентиляционное отверстие, забранное решеткой. — Спок, — позвал Кирк, смотря наверх и прикидывая, смогут ли они туда пролезть. Грейсон перехватил взгляд Тиберия и неоднозначно повел плечами. — Можно попробовать, — с сомнением произнес он. — Но, боюсь, что шахта слишком узкая. Достав из рюкзака нож, Спок дернул кровать, пытаясь сдвинуть ее с места. Не тут-то было. Все предметы мебели были прикручены к полу или встроены в стены. Чертыхнувшись, Грейсон попросил Тиберия его подсадить. Винты были удалены в одно мгновение и Спок, отбросив решетку в сторону, просунул голову в шахту. Взяв у Кирка фонарик, он посветил вверх. На расстоянии метра виднелось довольно широкое боковое отверстие. — Ну что там? — спросил Тиберий, крепко державший лодыжки возлюбленного. Вода доходила ему уже до колен. Брюнет осторожно спустился и, обхватив лицо Кирка ладонями, пристально посмотрел ему в глаза: — Джеймс, я подсажу тебя и ты сможешь пролезть внутрь. Там есть боковой проход. Уверен, что шахта выведет тебя в безопасное место. — Подожди-ка, — Кирк подозрительно сощурился. — А кто подсадит тебя? Ведь я не смогу там даже повернуться, чтобы подать тебе руку. Впрочем, если ты встанешь на спину Монстру… — Джеймс, — Спок коснулся нежным поцелуем губ своего возлюбленного. — Малыш. Я не пролезу туда. — Но… — Ты уже в плечах, несколько сантиметров, но это критично в данной ситуации! Я просто застряну! Если у тебя получится, ты спасешь и меня, и Монстра. — Кнопка разблокировки, — Кирк понял Грейсона с полуслова. — Да. Я разрабатывал проект подобного комплекса. Щиток должен быть рядом со складом. Питание отключится и все двери автоматически откроются. Это предусмотрено техникой безопасности. Джим кивнул, и, поцеловав Спока отчаянным, голодным поцелуем, начал быстро карабкаться вверх. Судя по скорости, с которой комната заполнялась водой, у него было минут пятнадцать, не больше. Боковой проход оказался достаточно широким и Кирк быстро пополз вперед. Собственно, особых вариантов у него не было — найти шахту ведущую вниз и, желательно, на склад или в гостиную. Рисковать и спускаться в комнату он категорически не хотел. Если бы дверь оказалась закрыта, уже некому было бы его подсадить. Минуты утекали с катастрофической быстротой. Воображение подкидывало Кирку картинку за картинкой, о том, как погибает его возлюбленный, как гаснут его прекрасные глаза, как вода заполняет его легкие, не давая сделать и глотка живительного воздуха… Мысленно надавав себе оплеух, Кирк сцепил зубы и ускорился. У него все получится. Он справится. Он не подведет. И вот, наконец, ведущая на склад шахта. Выбив ногой решетку, Тиберий, упираясь ладонями в стены, начал осторожно спускаться. Если он упадет и, ударившись, потеряет сознание, Споку это точно не поможет. Почувствовав под ногами опору в виде стеллажа, Джим более оперативно стал слезать вниз. Миг и он уже у щитка. Грейсон оказался прав. Аварийная кнопка была внутри. Разбив стекло, он нажал на нее, параллельно включая фонарик, ибо комплекс тут же погрузился в непроницаемую тьму. В ту же секунду Джим краем глаза засек какое-то движение и почувствовал как его кисть пронзает резкая боль от удара. Фонарик отлетел в сторону и, мигнув пару раз, отключился. Липкая, холодная ладонь зажала Кирку рот и Грег прошептал ему на ухо: — Я же говорил, что трахну тебя, Джим! Тиберий дернулся, заехав егерю локтем в бок. Удар виском о стену положил конец сопротивлению Джима. Удар был такой силы, что он на некоторое время выпал из реальности. Очнулся парень лежа животом на холодном полу, с руками, стянутыми проволокой и заклеенным ртом. Грег быстро стягивал с него штаны с нижним бельем. Протестующе замычав, Тиберий дернулся всем телом, стараясь отползти. Довольно чувствительный удар в бок заставил его заскулить от боли и замереть на несколько секунд, что позволило егерю окончательно его раздеть. — Не дергайся. Это в твоих же интересах! — раздался голос лесника. — Тогда останешься жив, в отличие от своего остроухого. Сердце Кирка пропустило несколько ударов и болезненно сжалось. Не может быть! Он не успел! Не успел спасти человека, ставшего ему самым дорогим существом на этой планете. Джим сжал зубы в бессильной злобе. Ничего, он отомстит, обязательно отомстит этому тупому ублюдку. Мучительно и медленно! Почувствовав, как к тугому входу прижимается влажная головка, Тиберий передернулся от омерзения и сжался. Черта с два он просто так сдастся. Он — Джеймс Тиберий Кирк! Шевельнув кистями, Джим понял, что проволока затянута не так туго, как ему показалось сначала. Благодаря провидение за то, что Грег не стал включать свет, он начал потихоньку освобождаться от пут. Но все равно — это было очень медленно. Недопустимо медленно. Давление на вход усилилось и Кирк глухо застонал, понимая, что не сможет долго сопротивляться насильнику. Резко включившийся свет заставил Грегори приглушенно выругаться и подняться. Раздраженно пнув Кирка ногой под ребро, он с вызовом посмотрел на приближающегося к нему человека. И тут же был отброшен к стеллажу мощным ударом Грейсона. Джим перевернулся на бок и свернулся в клубочек, стараясь хоть немного унять адскую боль. Похоже, что ребро было сломано. Но это не имело совершенно никакого значения… Его Спок был жив. Жив и сейчас методично избивал егеря. Раздавшийся рык Монстра заставил остроухого остановиться. — Охраняй, — коротко приказал Грейсон. — Чтоб ни шага в сторону! Убедившись, что волк выполнил команду, он осторожно раскрутил проволоку и отклеил скотч. Бережно прижав возлюбленного к себе, Спок тихо спросил: — Ты в порядке? Он… Ничего не сделал? Джим поморщился от боли и кивнул: — Ты успел вовремя. Мое достоинство не пострадало. Вот только ребро… Уткнувшись носом в шею Грейсона, он тихо заскулил, прижимаясь к возлюбленному как можно сильнее и вздрагивая всем телом. — Тише, малыш, тише, — Спок ласково погладил его по спине. — Все позади. Я в порядке, ты тоже. — Эта тварь сказала, что ты погиб! — Джим еще крепче сжал объятия, не обращая совершенно никакого внимания на боль. Грейсон укачивал Кирка шепча на ушко ласковые слова до тех самых пор, пока Тиберий не перестал дрожать и немного не успокоился. — Джеймс, нужно встать. Леонарду не мешало бы тебя осмотреть. — А с этим что? — Кирк кивнул в сторону Грега. — Пусть Монстр пока покараулит. А дальше видно будет. Пристрелить его к чертям собачьим за то, что он хотел сделать с тобой, хороший мой! — Лучше кожу содрать, чтобы помучился! — кровожадно предложил Джим. — Этот урод чуть не отправил тебя на тот свет. Переглянувшись, партнеры неожиданно рассмеялись. — А вы довольно кровожадны, мистер Кирк! — все еще улыбаясь, протянул Спок, помогая возлюбленному надеть штаны. — Только если дело касается твоей жизни! — тихо проговорил блондин. Грейсон тут же стал серьезным. — Спасибо, Джим, за то, что спас меня! И прости за то, что чуть не опоздал, — он потянул Тиберия в сторону гостиной, откуда уже раздавалась раздраженное бурчание Леонарда. — Ты успел, не извиняйся! И прости, что заставил тебя волноваться, — еще тише проговорил Кирк. — Мы идеально дополняем друг друга, малыш, — тепло улыбнулся остроухий, передавая Джима в руки доктора. — Пойду раздобуду новую одежду. — Все хорошо? — спросил Леонард, взъерошивая блондинистые прядки друга. Тиберий кивнул с благодарностью принимая кружку с горячим кофе из рук Боунса. — А Павел? Что с ним? — спросил он, не увидев паренька поблизости. — Он в норме. Сейчас придет. Нас разбудил шум льющейся воды и ругань Грейсона. А потом Спок куда-то помчался, как сумасшедший. Видимо услышал этого ублюдка. Как только ноги не переломал в темноте. Павел включил питание обратно, но наша помощь уже явно была не нужна. Джим, я могу тебя осмотреть, если хочешь, ну… ты понимаешь. — Нет, спасибо Леонард. Он… не успел! Все и правда хорошо, — Кирк устало прикрыл глаза, думая о том, что за последние несколько дней на него свалилось слишком много потрясений. Чуткие пальцы доктора бережно ощупали его ребро. Наложив тугую повязку, МакКой уселся рядом с Кирком. — Я сейчас бы напился и забыл о всей той хрени, что здесь происходит, — пожаловался он. — И, Джим, я готов взять свои слова обратно. О том, что отдых на природе — это прекрасно. — Думаю, что я напился бы вместе с тобой, — пожал плечами Кирк. — Это явно не было бы лишним. Переодевшись в принесенную Грейсоном одежду, он сходил и проверил, как там Монстр. Волк лежал, положив огромную голову на лапы и не отводя взгляда от сжавшегося в уголке Грегори. На ноге у того виднелся след от укуса. Видимо, побег закончился неудачей. — Зачем? — коротко спросил Кирк, брезгливо разглядывая человека. — Просто я всегда привык получать то, что хочу, Джим! — ответил тот. — А ты вызываешь определенные желания. Из тебя получилась бы первоклассная шлюха. Удар с ноги в челюсть заставил егеря замолчать. Тиберий развернулся и, потрепав волка по холке, пошел обратно, еле сдерживаясь, чтобы не свернуть шею этому ублюдку. — Джим? — вопросительно произнес Спок, которого еле-еле удерживал Леонард, менявший промокшие бинты. — Я в норме, — коротко ответил Кирк, осторожно присаживаясь рядом с Грейсоном. — Теперь уже точно в норме. — Итак, что будем делать? — вошедший Павел, не задумываясь, уселся на колени доктора. Тот обнял парнишку за талию и тяжело вздохнул. — Думаю, что нужно выходить. Сидеть под землей не имеет совершенно никакого смысла, — сказал Спок, натягивая сухую одежду. — Поддерживаю! — Леонард еще сильнее прижал Чехова к себе. — Ждать помощь бессмысленно. А никаких устройств связи здесь мы не нашли. Раздавшийся скулеж Монстра, переходящий в вопль боли заставил их настороженно переглянуться и подскочить. — Скажите-ка, — медленно произнес Джим, — если при отключении питания открываются все внутренние двери… — Твою ж мать, — ошарашено произнес Леонард. — Дверь в катакомбы! Кирк схватил карабин и начал осторожно двигаться в сторону склада. — Может не надо? — неожиданно робко спросил Боунс, цепко схватив Пашку, порывавшегося последовать за Тиберием, за запястье. — Там Монстр! Он-то точно не раздумывал, стоит мне помогать или нет! — отрезал блондин. — Это всего лишь волк, — пожал плечами МакКой. — Он нечто большее, чем просто волк! Однако, тихий скулеж и какое-то странное хлюпанье заставили Тиберия немного задержаться. Помня о том, какими сильными могут быть обитающие тут создания, Кирк перезарядил карабин и прихватил с кухни огромный тесак. Лишнее оружие никогда не помешает. Спок спешно вставлял в травмат сигнальные патроны, найденные на складе. Тиберий с уважением на него покосился. Получить таким в лоб было бы очень… огорчительно, выражаясь словами того же остроухого. Прячась за стеллажами, Джим со Споком практически бесшумно подошли к тому углу, где оставили егеря. Честно говоря, Кирку казалось, что его уже совершенно ничего не может удивить в этом месте. Однако нет. Сюрприз следовал за сюрпризом. Два существа, похожие на гротескных многоножек с аппетитом дожевывали то, что осталось от Грегори, чавкая так, будто вкуснее ничего в своей жизни не пробовали. Они были настолько омерзительными, что воображение Кирка спасовало, выкидывая белый флаг. Чудовищем был тот, кто породил этих тварей. Мерзким и бездушным монстром. Существа довольно сильно походили на обычных людей, только с туловищем, метра на два вытянутом в длину, по бокам которого попарно располагались лапы. Хотя нет, это были обычные человеческие руки, заканчивающиеся небольшими аккуратными ноготками. Лицо тоже было вполне человеческим, не считая рта, из которого высовывалась вторая пасть — с острыми, как иглы, зубами. — Это мальчик и девочка, — шепнул Спок, прижимаясь к Тиберию. — Откуда? Спок пальцем показал на заднюю часть многоножек. Действительно, между последней парой рук, хотя, правильнее все же было говорить — ног, можно было разглядеть половые признаки, причисляющие особь к тому или иному гендеру. — Омерзительно, — передернулся Джим. Взгляд Кирка упал на Монстра, лежавшего рядом со стеллажом. Признаков жизни волк не подавал. — Надо валить их, Спок! — тихо пробормотал Кирк. — И как можно скорее. И закрывать дверь в катакомбы. Кто знает, что за хрень там еще водится. Грейсон согласно кивнул, но не успел даже прицелится, как раздался грохот посыпавшихся с полок консервов и чья-то приглушенная ругань. Твари синхронно развернулись и уставились на людей, тщетно пытавшихся слиться со стеллажом, на котором стояли банки с консервированными ананасами. Существа, ни медля ни секунды кинулись на парней — видимо ни на ананасы, ни на жестяные банки Джим и Спок похожи не были. Маскировка полностью провалилась. Кирк вскинул карабин и выстрелил в лоб одной из особей. Двух пуль оказалось достаточно. Тварь, по инерции сделав еще несколько шагов, беззвучно рухнула на пол. Второе существо резко остановилось и, обхватив бесславно павшего товарища двумя передними парами конечностей, завыло — это было так печально, что у Джима защемило сердце от жалости. Несмотря на то, что эти твари намеревались их сожрать. Иногда Тиберий удивлял самого себя. Меткий выстрел Павла снес голову второй многоножке. — Извините, — пробормотал парнишка. — Леня наткнулся на стеллаж. Случайно. — А кто-то говорил, что это со мной в разведку нельзя ходить, — съязвил Кирк. — А сам, как слон в посудной лавке. Доктор виновато пожал плечами и с явным восхищением уставился на странных существ. — Весьма оригинально, — пробормотал он. — Местные ученые были большими затейниками. — Да уж, — буркнул Тиберий. — Черт с ними, собственно. Надо выяснить, что с Монстром. Все то время, пока Боунс обследовал волка, Джим напряженно молчал, с силой вцепившись в ладонь Спока. Он даже не отреагировал на просьбу Боунса проверить дверь в катакомбы. — Джимми, иди же! Монстр жив. Просто потерял сознание. Я его реанимирую. А вот доступ в комплекс нужно заблокировать. Кирк коротко кивнул и понуро побрел вслед за Грейсоном. Ему стало еще тоскливее при виде на дверь. Закрыть ее уже точно не представлялось никакой возможности. Стальные листы были искорежены до такой степени, что даже совместными усилиями парням не удалось сдвинуть дверь с места. Внутренняя поверхность была покрыта вмятинами и глубокими следами от когтей. Остроухий посветил фонариком внутрь. Обычные ступеньки, ведущие вниз. Даже запах был гораздо приятнее, чем в комплексе — лимон с легкой примесью корицы. — Да эти твари просто эстеты, — Тиберий встал на первую ступеньку, старательно вглядываясь в темноту. — Осторожнее, Джим! — Спок резко прижал его к стене, наблюдая за тем, как на лестницу во весь опор заскакивает Монстр, за которым несутся Чехов и МакКой. — Бежим отсюда! — Проорал Леонард, начиная быстро спускаться, перескакивая сразу через несколько ступенек. — Вниз? Вы сдурели что ли?! Там же монстры! — возмутился Спок. — Наверху тоже! — отрезал МакКой, ни останавливаясь ни на секунду. — Что там? — спросил Тиберий. — Поверь, Джимми, ты не хочешь этого знать. Уходим, быстро! Может в катакомбах у нас будет хоть какой-то шанс выжить! Наверху, так точно нет! Подхватив тормозившего Кирка под локоть, Спок начал быстро спускаться вниз. Краем глаза Тиберий увидел брошенную на дверь тень. Гротескно изломанную и постепенно заполняющую собой все пространство. После этого все возражения у Джима отпали. Да и Леонард не был подвержен панике. Даже в самых экстремальных ситуациях. Дока однозначно следовало послушать. Перепрыгивая через ступени, через какое-то время они оказались в небольшой комнатке с двумя дверьми. Распахнув одну из них, Кирк наткнулся на щиток. Не раздумывая ни секунды он нажал на кнопку блокировки. Несколько лампочек тут же замигали тревожным красным светом и сверху опустилась решетка, а затем и стальные листы, перекрывая лестницу. Что-то тяжелое ударилось в преграду буквально через несколько секунд, но импровизированная дверь выдержала. Стукнув еще пару раз, таинственное создание затихло. — Уффф, — облегченно выдохнул Боунс, рукавом вытирая стекавшие по вискам капельки пота. — Так что это было? — снова спросил Джим, внимательно изучая переключатели и кнопки. Повернувшись к Леонарду, он вопросительно на него уставился. МакКой побагровел так, что Кирк испугался, как бы друга не схватил инсульт. Глянув на Джима умоляющим взглядом, док отвернулся. Тиберий не стал больше настаивать — если Боунс захочет, расскажет сам. Дернув вверх рычажки, включающие аварийное освещение, Кирк услышал восхищенный свист Павла и что-то вроде «офигеть», произнесенное на русском. — Действительно, — согласился Грейсон, подходя ко второй двери. За ней оказался огромный зал, заполненный растениями совершенно различных форм и модификаций. Спок не был силен в ботанике, но с уверенностью мог сказать, что ничего подобного раньше не видел. Видимо эксперименты велись по разным направлениям, не только с живыми существами. Монстр уверенно пошел вперед, принюхиваясь и фыркая каждый раз, когда пыльца попадала на чувствительный нос. Настороженно оглядываясь по сторонам, четверка людей последовала следом. В конце концов, других вариантов у них не было. Тусклый свет ламп придавал саду налет некой загадочности и таинственности. Вот только от этого становилось очень жутко. Казалось, что вот-вот на них кто-то нападет, используя растения, как прикрытие. Требовательный детский крик, раздавшийся откуда-то из кустов, заставил всех резко остановиться. — Похоже на человека, — неуверенно протянул Павел, прислушиваясь. — Да ну, — Леонард поморщился. — Пошли отсюда. У меня нет совершенно никакого желания лазить по этим кустам. Скорее всего это ловушка для доверчивых простачков. Плач раздался снова и Чехов не выдержал. Решительно раздвинув ветки, он шагнул вперед, не обращая совершенно никакого внимания на протестующий вопль МакКоя. Доктор мгновенно нырнул следом за партнером, крепко сжимая нож, громко матерясь и обещая оборвать уши неугомонному русскому. Джим посмотрел на Спока и пожал плечами, ныряя следом. Оставить товарищей одних он точно не смог бы. — М-да, — заикась, выдал Тиберий, рассматривая гнездо, аккуратно сплетенное из прутьев и устланное мягкими зелеными листочками. На дне гнезда копошились две крошечные многоножки — видимо отпрыски тех тварей, погибших в комплексе. Один из малышей, увидев склонившиеся над гнездом лица, протянул крохотные ручки к Тиберию и совершенно по-человечески заплакал.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.