***
Подростки сели за стол и начали накладывать себе разные блюда в тарелки. Рон начал было наливать суп, но кто-то ударил его по спине рукой так, что половина супа разлилась на стол, а половина на парня. Он круто обернулся и увидел там своего рыжего брата. — Фред! — возмутился парень. — Я Джордж! — поправил парень. — Это легко поправить, — сказала Эванс. — Экскуро! Весь суп со стола и с одежды Рона исчез. — Оу! Спасибо, — улыбнулся парень Лили. — Мы тут слышали от ваших однокурсников... — сказал Джордж. — ....об уроке зельеварения, — продолжил Фред и кивнул на Лаванду и Парвати, которые рассказывали своим друзьям с других курсов, что чуть не умерли. — Это правда? — Если да, то мы готовы... — ...пожать руку... — ...этому шутнику... — Это правда, — сказал Рон. — Круто! — сказал Фред. — Ну, и кто это устроил? — с интересом спросил Джордж. — Неизвестно, — сказал Гарри. — Если Снейп узнает, кто это, их трупы будут висеть в его подземельях, — сказала Гермиона. — А у вас был урок с инспекцией? — спросил Фред. — Нет, если бы зельеварение было с инспекцией, то Снейп, наверное, уже был бы уволен. — отозвался Ремус. —А у вас? — Только что, перед обедом, — сказал Джордж. — Заклинания. — Ну и как? — одновременно спросили Гарри и Гермиона. Фред пожал плечами: — Ничего особенного. Амбридж сидела в углу и что-то записывала в блокноте. Вы же знаете Флитвика - обращался с ней, как с гостьей, как будто она ему совсем не мешала. А она говорила мало. Задала Алисии пару вопросов на счет того, как обычно проходят занятия, Алисия сказала: «Очень хорошо». На том и кончилось. — Не думаю, что у Флитвика будут неприятности, — сказал Джордж. — У него все хорошо сдают экзамен. Закончив обед, пятикурсники отправились на прорицания, а Гермиона на Нумерологию. Профессор Трелони раньше звонка спустила серебристую верёвочную лестницу для того, чтобы ученики попали в её кабинет. Джеймс, Сириус и Ремус разговаривали о заклинании для изменения волос, наложенном на Снейпа. — Рем, получается заклинание подействует только завтра? — Да, Сириус. — Круто! Вот бы увидеть это. А у кого там завтра уроки? — спросил Блэк и посмотрел на друзей. — А мы откуда знаем? — ответил Поттер-старший. — Мы расписание других курсов не учим. — Надо будет это же заклинание наложить на старую ж... — не успел договорить Бродяга, как Джеймс хлопнул ему ладонью по губам. Сириус сразу грубо отшвырнул руку друга и спросил: — Ты чего!? Сохатый не ответил, а лишь кивнул ему в сторону, куда стоит смотреть. Сириус круто развернулся и увидел поднимающуюся из люка в полу Амбридж. Пятикурсники, разговаривавшие до этого, синхронно умолкли.***
— Два вечера у Амбридж! — взволновано произнесла Лили, когда она с Мародёрами и Марлин сидели в гостиной и делали домашнее задание. — Что же делать... У Джеймса за один вечер из руки сильно шла кровь, а целых два... У Джеймса округлились глаза: «Она назвала меня Джеймсом?» В глазах парня заблестели радостные огоньки, но, увидев грустную Эванс, он её немного приобнял и не стал ничего говорить. Все сидели расстроенные, они ведь не хотели, чтобы Гарри нарывался, но ведь он копия Джеймса, так что это невыполнимая задача. Гостиная со временем пустела. Кроме Мародёров, Лили и Марлин там остались Рон и Гермиона, и тогда гости из прошлого пересели к ним. — Ждёте Гарри? — спросила Марлин. — Да, а почему вы спать не идёте? — спросила Гермиона, немного хмурясь. — Тоже решили его подождать, — ответил Сириус. — А вам-то зачем, мы его друзья, а вы? — сказал Рон грубо. Сириус разозлился, но Марлин положила ему руку на плечо и больно сжала. — Мы тоже его друзья, — ответил Ремус. Рон не ответил, а лишь переглянулся с Гермионой. — Ясно, — ответила Грейнджер Гарри пришёл в гостиную около полуночи. И по его виду было понятно, что он сильно удивлён, увидев так много людей в гостиной. Как только он сел на кресло рядом с Роном и Гермионой, девушка пододвинула к нему мисочку с жёлтой жидкостью: — Это процеженная настойка маринованных щупальцев растопырника, должна помочь. Гарри опустил окровавленную руку в миску. Живоглот с громким мурлыканьем вился вокруг его ног, потом запрыгнул на колени и улёгся. — Спасибо, — с чувством сказал Гарри, почёсывая левой рукой кота между ушей. — Ты как? — спросила Лили. — Благодаря Гермионе, лучше. — Всё-таки ты должен пожаловаться на это, — тихо сказал Рон. — Нет, — отрезал Гарри. Он повернулся к Мародёрам, Лили и Марлин и сказал: — Можете, пожалуйста уйти? — Зачем? — спросил оскорблённый Сириус. — Нам нужно поговорить. — Говорите! — Не при вас, — вмешалась Гермиона. — Почему? — спросила МакКинон, готовая возражать. — Нам нужно поговорить втроём, — ответил Гарри. Пятерым подросткам нечего было сказать, и они отправились в свои спальни.***
*В гостиной без Мародеров* — Какие-то они странные, — сказал Рон. — Полностью согласен, — поддержал друга Гарри. — Я тоже так думаю... — пробормотала Гермиона. — но мы не можем ничего утверждать! — твёрдо сказала девушка, понявшая, о чём думают её друзья. — Но вдруг они Пожиратели смерти... — тихо произнёс Рон. — И они постоянно ходят, можно сказать, за нами. — Это ничего не значит, — ответила Гермиона.***
*В это же время в спальне Мародёров* — Офигеть! Нас прогнали! — Успокойся, Бродяга! — сказал Джеймс. — Джим, бери мантию невидимку и мы подслушаем их, — сказал Люпин. — Но все вместе мы не поместимся... — Бери сквозное зеркало! — быстро сообразил Блэк. — Мы будем слушать от сюда! — Ага! — ответил Поттер-старший Джеймс накинул мантию и бесшумно прошёл в гостиную к Гарри, Рону и Гермионе. Они разговаривали не громко, но Сохатый всё прекрасно слышал. — Они подсели к нам с Джинни в поезде, — начал говорить Гарри, — сказали, что верят мне, после всех статей в газетах, после стольких событий... Пообщавшись пару минут, верят мне! Да это больше чем странно, Гермиона. Они Пожиратели смерти! Девушка вздохнула: — Но ведь их принял в школу Дамблдор, поэтому мы не можем утверждать этого. — Ты забыла, как Крауч скрывался под оборотным зельем и вёл у нас Защиту? — сказал Рон. — И Дамблдор не знал! — продолжил Гарри. — Ладно, но что мы можем сделать? — Карта Мародеров! — в один голос сказали парни. Джеймс был в шоке, как Ремус и Сириус. Он не знал, что делать. Конечно, они очень хотели рассказать Гарри, кто они, но не сейчас. — Хорошо-хорошо, — проговорила Гермиона, но давайте сделаете это потом... Но Джеймс больше не слышал, он отошёл от кресел, на которых сидели Гарри, Рон и Гермиона. И начал очень тихо шептать в сквозное зеркало: — Они сейчас будут что-то обсуждать, идите в комнату Гарри и Рона, возьмите карту и придумайте что-нибудь, чтобы там были не наши настоящие имена. — Как? Они ведь не вдвоём живут. — сказал Ремус. — И где мы её возьмем? Она ведь может быть где угодно в его вещах... — Иди ты под мантией, — проговорил Сириус. — А вдруг они уйдут в свои комнаты... И увидят нас, — прошептал Джеймс. — Мы теряем время, — сказал Люпин. — Джеймс, иди в комнату и проведи Сириуса в гостиную, он спрячется с зеркалом и, когда Гарри и Рон будут уходить, ты-Сириус, — парень посмотрел на Блэка, — скажешь об этом мне и Джеймсу. Мы пройдём в спальню Гарри и Рона, я наложу на других учеников чары, чтобы они нас не слышали, и мы начнём аккуратно искать карту. — Рем, да ты Гринготтс ограбить можешь! — восхитился Сириус. — Обсудим это потом, за дело! — сказал оборотень.***
Джеймс провёл Сириуса под мантией в самый дальний от золотого трио угол гостиной, и Бродяга спрятался за него. Сохатый пошёл обратно, а в это время Ремус уже нашёл спальню Гарри и Рона. Люпин вместе с Поттером спрятался под мантию-невидимку, и ребята зашли в комнату. Аккуратно высунув палочку из-под мантии-невидимки, Лунатик наложил заклинание на других учеников, живущих в этой спальне. Джеймс и Ремус начали искать карту. — Акцио, карта Мародёров, — проговорил Джеймс, но карта не прилетела ему в руки. — Видимо, она где-то спрятана, — предположил Ремус. Сохатый искал в тумбочке, а Лунатик залез в чемодан Гарри. Конечно, лазить в чужих вещах плохо, но, с другой стороны, делать было нечего. Люпин открыл чемодан, и из-под гриффиндорского шарфа выглядывал смятый лист пергамента. — Нашёл! — Отлично! — Джеймс взял карту из рук Ремуса и, направив палочку на пергамент, произнёс: — Торжественно клянусь, что замышляю шалость и только шалость! На пергаменте появилась карта Хогвартса со всеми её обитателями. — Что теперь делать? — спросил Поттер, глядя на оборотня. — Ну... мы же её создали... — задумчиво произнёс Ремус. — Она наверняка должна помнить волшебные палочки своих создателей. Джеймс и Ремус навели палочки на карту и Джеймс произнёс: — Нам нужно изменить несколько имён на этой карте. На пергаменте проступили слова: Изменять и добавлять на карту новое могут только её создатели. Джеймс посмотрел на надпись и стал писать своей палочкой ответ: Мы и есть её создатели. Через несколько секунд появилась ещё одна надпись: Тогда докажите! Как звали всех создателей карты? В какие анимагические формы они могли превращаться? Джеймс сразу же начал писать ответ: Джеймс Поттер — олень, Ремус Люпин — не анимаг, а оборотень, Сириус Блэк — огромный чёрный пёс, Питер Петтигрю — крыса. При написании имени Питера, парень скривился. На пергаменте появилось следующее слово: Верно. — Получилось! — сказал Джеймс. Теперь на карте можно было стирать и рисовать, изменять и вписывать новые названия. Джеймса сразу же начал стирать настоящие имена своих друзей и вписывать фальшивые. Ремус навёл палочку на карту и произнёс: — Пусть имена изменяться на настоящие, когда новый владелец карты узнает правду. — Шалость удалась! — сказал Поттер и чернила на карте исчезли. — Джеймс! — раздался голос Сириуса из сквозного зеркала. — Бродяга? — Они уходят!***
Ремус быстро положил карту в чемодан так, как она лежала, и очень вовремя успел спрятаться вместе с Джеймсом под мантию-невидимку, так как уже через пару секунд дверь открылась, и вошёл Рон, а за ним Гарри. — Заклинание, которое ты наложил на других... — прошептал Поттер-старший на выходе из комнаты. Люпин осторожно приподнял манию, взмахнул палочкой и произнёс какие-то слова. — Всё, — прошептал он, и подростки направились в свою комнату.