ID работы: 5123375

Разрозненные мысли

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
39
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
18 страниц, 10 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 7 Отзывы 13 В сборник Скачать

Одно неверное движение

Настройки текста
Примечания:
-Я поняла, что что-то случилось, когда крики не прекращались, — рассказала ей Темари. — Но я не ожидала этого. Прекрасно понимая, что если бы крик оборвался в ситуации, связанной с Гаарой, Сакура резко вздрогнула. — Итак, как я понимаю, — продолжила Темари, когда обе девушки вошли в предбанник. -Ты порвала свою одежду во время тренировки. Так как починить было некогда, ты накрыла себя иллюзией нормальной одежды и пошла домой, чтобы переодеться. — Да, — кивнула Сакура, снимая туфли, когда они проходили через дверной проем. — И по дороге домой ты срезала путь, который проходил мимо того места, где мы остановились, и столкнулась с моим младшим братом. — Он налетел на меня, -пробормотала девушка с розовыми волосами. — Даже загнал в угол… — Ты бродила по зданию, закутанная в слои высокоуровневого гендзюцу. Это заставил Гаару нервничать. Так что в любом случае… — Занервничал с требование, чтобы я тут же сбросила иллюзию, а затем бросился за мной, когда я этого не сделала? — Ну он просто присматривает за тобой, — усмехнулась Темари. — Возможно, это была враждебная территория. Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть. (Лучше перебдеть, чем недобдеть.) Хотя кто-то, казалось, сожалел обо всем этом, иначе зачем бы Темари предложила побаловать Сакуру несколькими часами в спа-салоне? Сакура не могла придумать причины…кроме любопытства по поводу положения, в котором блондинка застала своего младшего брата. Ее подозрения подтвердились, когда Темари попросила отдельную ванную комнату. В те моменты, когда Четыреххвостой нужно было решить, где хранить свой веер, Сакура ополоснулась и прыгнула в бассейн одна, все время пытаясь обмыслить свое поведение. Через несколько минут Темари присоединилась к ней, скользнув в воду так незаметно, что куноучи Листа совершенно не заметила, как та подплыла. — Итак… — Сакура сделала глубокий вдох, чтобы продолжить рассказ, прежде чем ее снова спросят, — я подумала, что Гаара убьет меня, когда внезапно атаковал, пришлось атаковать в ответ. Я попыталась обойти его песок, одно привело к другому, и он провел рукой по моему гендзюцу. Сакура стыдливо погрузилась по шею в теплую воду, а куноучи Песка приподняла в удивлении одну бровь. — Остановил одну драку и начал другую? -Да. — После всего, через что вы двое прошли, после того, как он несколько раз пытался убить тебя. Всё, что нужно было моему мелкому братцу, так это пощупать тебя, —Темари безошибочно повторила странный поворот запястья, который использовал ее брат, — и ты готова была разодрать его зубами и ногтями? — Это было не так просто. Всё длилось буквально долю секунды; затем Гаара отпрянул, песок завис вокруг него, как будто то, как я скрестила руки перед собой, было угрожающим знаком. Затем ещё несколько секунд, пока мы смотрели друг на друга, одинаково потрясенные. Потом Песчаник задал вопрос, которого не должен был задавать, я замахнулась на него, и в результате размытое пятно за моей спиной. Он просто… он… я не знаю.- Заключила девушка. — Просто доверься мне, — мягко проговорила Темари. — Я могу обещать тебе, что то, что Гаара сейчас чувствует, не является какой-либо злобой. Просто любопытство. И… Блондинка как-то странно нахмурилась. — Он так учится веселиться, чтобы не убивать людей. Так что, если до него дойдет, что все девушки не просто другие враги, и что борьба с одной из них интересна и сильно отличается от всего, что происходит в академии… — Итак, твоему брату интересно, как устроены девушки, секс. И я. Всё на одном дыхании.- Сакура закатила глаза и двинулась к середине бассейна. — Я не вижу улучшений. — Ну, это определенно лучше для тебя, чем для меня-. Руки сомкнулись на плечах Сакуры сзади. Темари вздохнула, затем легонько встряхнула ее. — Могло быть и хуже. Ты же сказала, что дело не в том, что Гаара пытался приставать, когда я нашла вас двоих катающихся по земле, а в том, что он—по крайней мере частично—пытался помешать тебе оторвать ему голову. — Я почти поймал его. И если бы Гаара не вывернулся в ту самую секунду, рукой, что крепко прижала к его подбородку, смогла бы швырнуть его в ближайшее здание. Темари издала звук, похожий на фырканье, но прикрыла его кашлем. — Что? — Сакура, хихикнув, продолжила. — Не то, чтобы я его боялась. На самом деле, я предлагаю твоему брату еще шанс.- Она посмотрела на отражение себя в воде и прогнала воспоминание о том, как была уверена, что мертва, когда его песок и тело, наконец, придавили ее до такой степени, что девушка не могла пошевелиться. — Хотела бы знать, должна ли я так …- Пробормотала она, затем фыркнула и ударила кулаком по воде. — Я бы проломила его глупую башку! Я бы поставил ему настоящие черные глаза тануки. Я бы била его до тех пор, пока… пока не вышел весь песок! — Я бы хотела посмотреть на это. Рука, все ещё лежавшая на плече розоволосой, была слишком бледной, чтобы принадлежать Темари, а голос позади стал ниже, и внутренний монолог Сакуры подскочил на несколько ступеней как в скорости, так и в высоте: " Нет, это была не Темари, конечно, это была не Темари, и, вероятно, все это время это была не Темари; просто кто-то, кто знал Темари достаточно хорошо, чтобы притворяться ею, кто-то, кто устал от иллюзий и двойных разговоров, и кто учился веселиться». — Как только ты будешь готова, — прошептал девушке Гаара и дружески сжал её плечо. Дрожа, Сакура обернулась, когда он уплыл к выступу у кромки бассейна. Она должна была бы испытывать облегчение от того, что Гаара всё это время смотрел ей в глаза и что её плечо было единственным, что он сжимал, но вместо этого решила разозлиться. Первый раз, конечно, был несчастным случаем, но степень разговора, означал, что эта ситуация ни в малейшей степени не была такой. Он прервал их ссору появлением «Темари», когда казалось, что Сакура собирается запаниковать, заставил её выслушать свои доводы, вероятно, единственным возможным способом, получил достаточно возможностей посмотреть на неё… И теперь, услышав её угрозы, пытался заманить её в борьбу голышом. Эта шутка, так? Дурные привычки Наруто, казалось, передались и ему. Но даже у Наруто не хватило бы смелости появиться в женской парной в качестве самого себя, не говоря уже о том, чтобы быть настолько уверенным, что Сакура не будет выкрикивать обвинения и не заставит его насильно выгнать из Листа. С опозданием её разум соединил размеры его эго, его наготу и то, как она только что описала его браваду… И она поняла, что, если он встанет, она узнает, насколько она угадала. Глаза рыжеволосого парня сузились, лоб собрался в морщинки, когда он с любопытством посмотрел на девушку. — Ты действительно не возражаешь, что я здесь. Если Гаара встанет или они снова сцепятся. Или и то, и другое. Сакура пристально посмотрела на него, когда начала формировать печати для самой сильной иллюзии одежды, которую она знала. Чёрт бы его побрал—она бы не стала колотить парня по голове, она бы просто его утопила. ооо С ее волос все ещё капало, когда куноучи Листа ворвалась в кабинет Цунаде. — Мне нужно научиться видеть насквозь гендзюцу высокого уровня. Пятая рассеянно оторвалась от своих бумаг. — Это след от укуса на твоей руке? — Нет, — процедила зло Сакура, прикрая обидный синяк одной рукой. Цунаде пожала плечами и вернулась к бумагам. — С обучением придется подождать. Выездной группе Песка нужен сопровождающий, и тебя специально попросили. — Кто? — Тот, что пониже. — Цунаде вытянула руку, указывая высоту роста и добавила: — Красные волосы, без бровей. Приплыли: он организовал ещё одну встречу ещё до того, как потерпел фиаско с бассейне. Чертовски глупый, подлый, гениальный ниндзя. — Знаешь, он похвалил твои способности. Сказал, что ты сильно выросла с последней встречи. «Может быть, выросла?» — Сакура фыркнула и посмотрела на свою грудь.-» Да, может быть, его методы были тем, что его действительно волновало. Но… может быть, это было бы не так уж плохо. В конце концов, по крайней мере, Гаара был джентельмен. И он не задел мою гордость, у него красивое тело, он был удивительно внимателен к тому, куда он клал свои руки, и… Да, весьма изящные пальцы». — На этот раз он определенно не разденется. — Что ты сказала? — Нет, ничего, Хокаге.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.