Человек без магии, или Call-boy 428

Sagara J Lio автор
Реклама:
Гет — в центре истории романтические и/или сексуальные отношения между мужчиной и женщиной
Роулинг Джоан «Гарри Поттер»

Пэйринг и персонажи:
Гарри Поттер/Новый женский персонаж, Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер, Рон Уизли, Джинни Уизли
Рейтинг:
NC-17
Размер:
планируется Макси, написано 316 страниц, 52 части
Статус:
в процессе
Метки: AU Групповой секс Драма ОЖП ОМП ООС Романтика

Награды от читателей:
 
Описание:
Возможно, что Гарри не был единственным Избранным. Как изменится его жизнь, если Волдеморт погибнет не от его руки, волшебная палочка станет для него не более чем деревянной безделушкой, а магический мир вновь обвинит его во лжи?

Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде

Примечания автора:
Call-boy - мальчик по вызову.

По просьбам трудящихся *зачеркнуто* читателей и великому желанию аффтора у фанфика будут две альтернативные концовки: 1 - пейринг Гарри/Гермиона и 2 - пейринг Гарри/нжп)))

Глава 13

1 июня 2017, 23:07
Вивиан закинула сумочку на заднее сидение машины Гарри и, откинув голову на подголовник, закрыла глаза. Гарри завел двигатель и посмотрел на нее. Яркие огни стоянки отеля подсвечивали ее лицо мягким желтым светом, и Гарри невольно залюбовался. Желание продолжить вытряхивать из нее правду про квартиру быстро сходило на нет. Но зато теперь он знал сущность всех тех неожиданных таинственных появлений Вивиан у него дома — вовсе входная дверь не была открыта, у Вивиан просто имелись ключи. Она немного пошевелилась, и Гарри быстро отвернулся, включил заднюю передачу и тронулся с места. По дороге он украдкой поглядывал на Вивиан, думая, что она заснула, но минут через десять она заговорила. — Как отметили? — Вэл не рассказала? — улыбнулся Гарри. — Скажем так, не все. У Гарри перед глазами появилась выгибающаяся Эрин, и он издал нервный смешок. — Напиваться после двух суток очень странного эскорта — плохая идея, — ответил он. — Эрин ждет от тебя приглашения на свидание, — невозмутимо заметила Вивиан. Гарри резко повернул к ней голову и так же быстро отвернулся. Вивиан не требовалась никакая магия, чтобы все знать. — Я надеюсь, ты помнишь пункт про отношения? — продолжила она. — У меня с Эрин нет никаких отношений, — ответил Гарри, притормаживая. — Мы просто дружим... телами. Иногда. Это не запрещено. И ты сама изначально подослала ее ко мне. — Не только ее. — Она забавная. Помешанная на сексе, но забавная. И... я не планировал никаких свиданий. — Я знаю, — кивнула Вивиан, вновь закрывая глаза. — Это хорошо. Иначе пришлось бы ее уволить. — А меня? — Гарри остановился возле дома Вивиан и с усмешкой посмотрел на нее. — А ты мне еще пригодишься, — в тон ему ответила Вивиан, взяла свою сумочку и открыла дверцу. — Пойдем. — Уверена? Тебе бы выспаться после перелета, отдохнуть. — Пойдем, — повторила она. — Я тоже хочу поздравить тебя с днем рождения. Пусть и с небольшим опозданием. — Да брось, Вив. Это может подождать. — Гарри, — с нажимом произнесла она. — Глуши мотор и выходи из машины. Он поднялся вместе с ней в квартиру, вытащил из кармана брюк тяжелый мешающий телефон и уселся на такой уже знакомый шоколадного цвета диван. Вивиан не спеша ходила по комнате, снимая украшения и складывая их в шкатулки, вытащила из прически заколки и, прикрыв глаза, запустила пальцы в волосы и распушила их. Гарри молча провожал ее глазами, думая, что настоящим боссом, как ее сегодня назвал Катберт Флойд, она для него уже не станет. Слишком много времени они провели вместе, коротая вечера за чашкой чая. И хоть они по-прежнему очень мало знали друг о друге, это не мешало постоянно находить все новые темы для разговоров. Вивиан замерла, расстегивая ремешок часов, и Гарри остановил свой взгляд на ее профиле. Зародившаяся в голове мысль ему не понравилась, и он знал, что Вивиан она понравится еще меньше. Он качнул головой и перевел взгляд на ковер под ногами, не замечая, как Вивиан скрывается в другой комнате. А вскоре его внимание привлек тихий стук. Подняв голову, Гарри замер — перед ним на столике сидела белая сова. Он закрыл глаза, мотнул головой и снова открыл. Сова не исчезла, но теперь он понял, что это статуэтка. — Ручная работа итальянских мастеров, — сказала Вивиан. — Керамика, кристаллы Сваровски и золотая отделка. У меня было не очень много времени на выбор подарка, но когда я увидела это, вспомнила твою Сову. — Мою сову? — Гарри вздрогнул, поднимая на нее глаза. — Кошку, — пояснила Вивиан, глядя на него с удивлением. — А, кошку, да! — он быстро покивал. Вивиан засмеялась и села рядом. — Ты уже самостоятельный мальчик и многое можешь позволить себе сам, а эта сова пусть останется напоминанием. Гарри хотел уже поблагодарить Вивиан за подарок, но остановился на полуслове и взволнованно посмотрел на нее. — Напоминанием чего? Она пожала плечами, слабо улыбаясь, и поднялась с дивана. — Всего. — Что-то случилось? — Гарри подскочил следом. — Нет, — ответила Вивиан, но Гарри уже знал этот ее взгляд. С ней определенно было что-то не так. — Я слышал, что ты собираешься продавать отель. Она покачала головой. — Здание. Я выставляю его на продажу. Гарри уже набрал воздуха для следующего вопроса, но Вивиан продолжила: — Мне необходимо другое. Больше, минимум четыре этажа. И я уже нашла то, что нужно. Он сел обратно на диван. — Решила увеличить себе нагрузку? — Я подготовилась, — Вивиан улыбнулась и, взяв Гарри за подбородок, мягко повернула его голову в сторону. Возле окна стояло кресло-качалка. Большое, кожаное, приятного зеленого цвета. — Помогает? — спросил Гарри. — Это массажное кресло-качалка, — Вивиан подняла его с дивана и подтолкнула ближе. — Попробуй. Гарри попытался сопротивляться, но она ловко подставила ему подножку, и он рухнул в кресло. Спинка мягко вздрогнула, Гарри показалось, что по его спине кто-то медленно провел пальцами, и он замер. Вивиан усмехнулась. — Отличная вещь, правда? — Странная немного, — Гарри пошевелился. Массажная вибрация словно обволакивала его со всех сторон, проникала внутрь напряженных мышц и расслабляла их, а от мерного покачивания сразу стало клонить в сон. — Но приятная. — Не усни, — сказала Вивиан, бросая ему пульт. — Сейчас закажу что-нибудь вкусное, и отметим твой день рождения. <empty-line> Утро встретило Гарри глазами-кристаллами белой совы. Он вздохнул и натянул мягкий плед повыше, на плечи. А через мгновение резко сел, оглядываясь. — Доброе утро. Вивиан зашла в гостиную в длинном халатике. — Я уснул у тебя, — полувопросительно произнес Гарри, потирая глаза. — Не уснул, — улыбнулась она. — Отключился. — Надо было меня разбудить и вытолкать домой. — Зачем? За руль в таком состоянии все равно нельзя было. Тебе плохо спалось? — Нет, у тебя очень удобный диван, — усмехнулся Гарри. — Тогда кофе, и за работу, — Вивиан потрепала его по волосам, когда проходила мимо. Гарри вспомнил про предстоящие семнадцать ночей на корабле и, простонав, рухнул обратно на подушку. * * * Два дня спустя раздался телефонный звонок. Девушка с приятным голосом представилась помощницей мистера Флойда и сообщила Гарри, что утром в девять часов его будет ждать машина, которая отвезет его в порт. Высокий мужчина, вышедший из черного блестящего седана, когда Гарри показался на улице, угрюмо поздоровался, закинул чемодан в багажник и жестом указал на заднее сидение. Гарри послушно сел в машину, чувствуя себя героем какого-то гангстерского фильма. Огромный белоснежный «Северный ветер» на какое-то время лишил Гарри дара речи. Пуская солнечных зайчиков многочисленными иллюминаторами, лайнер покорно ждал, когда на его борт взойдут все пассажиры и он сможет отправиться в свое очередное путешествие. По воде, напомнил себе Гарри, переводя взгляд на поблескивающую гладь. — Не надо меня успокаивать, — раздался недалеко резкий женский возглас. Гарри обернулся. К нему приближалась девушка вряд ли старше его самого. На каблуках, в коротких джинсовых шортах и простой белой майке. Если бы не уже знакомый охранник, Гарри никогда не поверил бы, что эта девушка — жена миллионера. Правда, когда она подошла ближе, сверкнувшие серьги в ушах просто прокричали на весь порт свою стоимость. Девушка повернула голову в сторону корабля и столкнулась взглядом с Гарри. — Не думайте, что я рада вас видеть, — заявила она, отшвыривая телефон в сторону охранника. Тот привычным жестом поймал его и сунул в карман. Гарри удивленно моргнул. Вот и пришло его время столкнуться с хамством клиентки. Круиз обещал стать незабываемым. — И в мыслях не было, — негромко ответил он, проходя вслед за ней на лайнер. Девушка бросила на него убийственный взгляд, Гарри закатил глаза и перевел свое внимание на приветливый персонал. Тауэрский мост, смотровые площадки которого были забиты наблюдающими людьми, медленно поднял обе стороны, выпуская «Северный ветер» в путь. Гарри открыл дверь своей каюты, соседней от сьюта миссис Флойд, и медленно обвел помещение глазами. Такую роскошь он еще не видел. Разложив из чемодана некоторые вещи, Гарри собрался пересилить себя и выйти на балкон, но тут дверь его каюты без стука распахнулась. — Вечером ты должен проводить меня на ужин, — сказала появившаяся в проходе миссис Флойд. — А до этого времени постарайся не попадаться мне на глаза. Она рывком развернулась и ушла. Гарри цокнул языком и закрыл дверь. Угораздило же того богача жениться на такой стерве. Вечером она вела себя так же. Гарри изо всех сил сдерживался, чтобы не ответить ей тем же, и усердно продолжал изображать из себя джентльмена. Охранник все время молчал, но не отходил от них ни на шаг. После ужина она заявила, что хочет спать, и потребовала проводить ее в каюту. А когда Гарри довел ее до сьюта, она бросила: — Все, как понадобишься, позову, — открывая дверь. Гарри молча развернулся, сунул руку в карман брюк и достал свой ключ. — У тебя упало. Он обернулся на ее голос, недовольно думая, что ей еще от него надо. — Что? — Упало что-то, — повторила она. — Выпало из кармана. Гарри опустил голову, увидел лежащую визитку «Леонардо» и вспомнил, как перед уходом на ужин она так же выпала из чемодана, и он машинально сунул ее в карман. — Спасибо, — ответил он, растянув губы в улыбке. — Это визитка? — не унималась миссис Флойд. — Она мне показалась знакомой. Покажи! Гарри, немного ошарашенный таким напором, шагнул обратно и протянул золотистую бумажку. Охранник молчал. — «Леонардо»? — у миссис Флойд округлились глаза. Гарри напрягся. — Ты из «Леонардо»? Она посмотрела на него, и Гарри непроизвольно отпрянул. Это определенно были пугающие перемены. — Да, — осторожно ответил он. — Так это же совсем другое дело! — она схватила Гарри за руку. Краем глаза он увидел, как шевельнулся охранник. — Подожди меня десять минут, ладно? — Ладно, — протянул Гарри и, когда дверь за ней закрылась, вопросительно посмотрел на охранника. Тот едва заметно пожал плечами. Гарри зашел в свою каюту, бросил визитку на тумбочку возле большого зеркала и мельком глянул на свое отражение. Официальные мероприятия на сегодня были закончены, и он решил сменить костюм на обычные джинсы. Будучи уверенным, что десять минут миссис Флойд растянутся на полчаса, он не спеша перебрал свою одежду, но оглушительный требовательный стук в дверь застал его в тот момент, когда он взял в руки футболку. Быстро натянув ее, Гарри распахнул дверь. — Пойдем скорей! — Флойд нетерпеливо переминалась с ноги на ногу. Гарри чувствовал на себе взгляд охранника и увернулся, когда она хотела схватить его за руку. Сделав вид, что потянулся за ключом, Гарри избежал хватки и раздраженно выдохнул. — Здесь можно куда-то опоздать? — спросил он, закрывая дверь. — Я хочу быстрее тебя обо всем расспросить, — ответила Флойд и быстро пошла по коридору. Гарри подумал, что ее короткие шорты все же были бы более уместны на пляже, чем на круизном лайнере. Она затащила его в бар и потребовала у официанта весь ассортимент коктейлей. — Как там Вивиан? — начала она. — Хорошо, — ответил Гарри. — Если мы имеем в виду одного и того же человека. — Я раньше работала в «Леонардо», — она замолчала и улыбнулась. Гарри с неким напряжением наблюдал за ней, ожидая, когда вскроется причина этой перемены настроения. Но улыбка была красивая. — Тебя как зовут-то? А то я даже... Она снова замолчала, теперь виновато поморщившись. Гарри понимающе покивал. — Даже у куклы в упаковке есть имя, — не удержался он. — Гарри. — А когда не работаешь? — Гарри, — повторил он. — О, не брал псевдоним? Гарри качнул головой. Официант выгрузил на стол множество бокалов с разноцветным содержимым и разного вида трубочками. — Утром-то встанешь после такого количества? — спросил Гарри. — Утром и узнаем, — усмехнулась она. — Я Луиза. Я говорила? — Теперь сказала. Она попробовала ближайший к ней напиток и наклонила голову вбок. — Прости за мое поведение. Это все Катберт. Сначала меня взбесило то, что он не может поехать со мной, а потом — что отказался заказать мне сопровождение в «Леонардо». Мы ведь с ним так и познакомились. Ему нужна была девушка на день, ну а на ночь получилось как-то само собой. Гарри мысленно хмыкнул. — Вот он и сказал, что в «Лео» и парни такие же. — Но при этом он женился на тебе, — сказал Гарри. — Ой, ну ты же знаешь женщин, — засмеялась Луиза. — Нам ничего не стоит сделать невинные глаза и убедить мужика, что это только с ним, что это любовь с первого взгляда. — А ничего, что он все слышит? — Гарри понизил голос и глазами указал на сидящего за соседним столиком охранника. — Росс? — она махнула рукой. — Его задача не дать тебе меня трахнуть, остальное его не касается. Она многозначительно посмотрела на Гарри и языком переложила коктейльную трубочку из одного уголка рта в другой. — Зря только напрягаться будет, — невозмутимо отозвался Гарри и усмехнулся. — Что, «чистый»? — с долей сожаления спросила Луиза и после кивка Гарри фыркнула. — Все мы «чистые» до поры до времени. — Твой муж мотивирует, знаешь ли. — Его угрозы — полная ерунда, — она отставила в сторону пустой бокал и взялась за следующий. — Сколько ты работаешь? — Почти семь месяцев. — Ну понятно. Поэтому Катберт тебя и выбрал. Многих-то я уже знала. — Он же не собирался пользоваться услугами этого агентства, — вспомнил Гарри. — Соврал, сволочь, — Луиза снова отставила пустой бокал. — Остановись, а, — сказал Гарри, бросив взгляд на Росса. Тот наблюдал за кем-то на другом конце бара. — Вот еще! Развлекусь как следует без своего занудного мужа. — Подписывая контракт, он все же по-другому представлял себе этот отдых, — вздохнул Гарри. Бокалы пустели с пугающей скоростью, и когда Луиза едва не свалилась со стула, Гарри решил все-таки увести ее в каюту, несмотря на ее активное сопротивление. Росс помог дотащить ее до кровати и вышел из каюты. Гарри тоже собрался уходить, но Луиза вдруг попросила его остаться. Гарри не мог просто отказаться и уйти — подписанный контракт обязывал его исполнять все просьбы клиентки. В разумных пределах, конечно. И пока Гарри мучительно придумывал повод, чтобы отказаться, Луиза добавила: — Расскажи мне сказку. Гарри подавил смешок и присел рядом с ней на кровать. Грозная разбивательница мужских сердец, независимая и гордая львица... — как она еще себя назвала за вечер, он уже не помнил — просит рассказать ей перед сном сказку. Однако когда примерно через час Гарри вышел из ее каюты и встретился взглядом с охранником, смеяться ему перехотелось.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Реклама: