Человек без магии, или Call-boy 427

Sagara J Lio автор
Реклама:
Гет — в центре истории романтические и/или сексуальные отношения между мужчиной и женщиной
Роулинг Джоан «Гарри Поттер»

Пэйринг и персонажи:
Гарри Поттер/Новый женский персонаж, Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер, Рон Уизли, Джинни Уизли
Рейтинг:
NC-17
Размер:
планируется Макси, написано 316 страниц, 52 части
Статус:
в процессе
Метки: AU Групповой секс Драма ОЖП ОМП ООС Романтика

Награды от читателей:
 
Описание:
Возможно, что Гарри не был единственным Избранным. Как изменится его жизнь, если Волдеморт погибнет не от его руки, волшебная палочка станет для него не более чем деревянной безделушкой, а магический мир вновь обвинит его во лжи?

Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде

Примечания автора:
Call-boy - мальчик по вызову.

По просьбам трудящихся *зачеркнуто* читателей и великому желанию аффтора у фанфика будут две альтернативные концовки: 1 - пейринг Гарри/Гермиона и 2 - пейринг Гарри/нжп)))

Глава 19

17 июня 2017, 21:56
— Неприятное мероприятие эти ваши регулярные медицинские осмотры, — недовольно произнес Гарри, вслед за Джонатаном заходя в кабинет. Он уже выходил из клиники, когда Джон окликнул его. — Ты знаешь, для чего это все, терпи, — ответил Джон, обходя стол. — Терплю, — хмыкнул Гарри. — Зачем ты меня позвал? — Я сегодня разговаривал с профессором в университете Святой Марии... Я там учился, — пояснил он, встретившись взглядом с Гарри. — Там есть своя традиция — каждый год проводится встреча первокурсников и выпускников любых годов. Я уже пару лет в этом участвую. Для первокурсников это не обязательно, приходят лишь те, кому интересно послушать истории «стариков». Так вот, сегодня я видел списки желающих. Джонатан замолчал и присел на край стола. Гарри выжидающе смотрел на него, не понимая, к чему вообще этот разговор. — Как думаешь, какова вероятность того, что указанная в списке Гермиона Грейнджер — это та самая твоя подружка? — Медицинский факультет, присутствие на дополнительных мероприятиях? — усмехнулся Гарри. — Девяносто девять процентов из ста — это именно она и есть. Но почему она решила получить маггловское образование? — тише добавил он. — Я подумал, что, если ты не спрашиваешь, это не значит, что тебе все равно. — Что? — переспросил Гарри, второй раз за последние несколько минут теряя суть разговора. — Я навел немного справок, — продолжил Джонатан. — Гермиону не взяли на работу в Отдел Тайн, куда она хотела и где, я уверен, с ее знаниями очень даже пригодилась бы. — Почему не взяли? — Гарри еле сдержался, чтобы не рявкнуть. — Я не знаю. По слухам, она якобы может слить информацию нежелательным лица. — Нежелательному лицу номер один, — раздраженно бросил Гарри. — Я думаю, маггловским университетом она не ограничится. И правильно сделает. Никто, ни один маг не видит угрозы в колдомедиках. Нам открыты все двери, нас везде пропускают с кем угодно и с чем угодно. Ведь целитель же, вреда не причинит. — Как удобно, — фыркнул Гарри. Джонатан побарабанил пальцами по столешнице. — Встреча будет проводиться послезавтра. Мне что-нибудь передать Гермионе от тебя? Гарри ждал этот вопрос, но все равно, услышав, почувствовал, как по спине пробежали мурашки. — Нет, — тихо ответил он. — Уверен? Гарри кивнул. — Она приложит все усилия, чтобы узнать у тебя, где я. А я не хочу добавлять ей лишних проблем. — Ну может, она так же плюнет на магов, и не будут они ее больше трогать. — Я не знаю, хочет ли она этого. Когда-нибудь я свяжусь с ней, — вздохнул Гарри. — Когда это будет для нее безопасно. — Ты переоцениваешь опасность, — Джонатан вернулся на свое место. — Скорее, это ты недооцениваешь. Я пойду, ладно? Еще надо к Вивиан заехать. Гарри открыл дверь кабинета, шагнул в коридор и застыл, встретившись взглядом с серо-зелеными глазами, и этой пары секунд хватило для того, чтобы в памяти Гарри тут же вспыхнули все воспоминания. Элизабет не спеша шла по светлому коридору и уже почти приблизилась к дверям, когда Гарри решил догнать ее и дернулся вперед, но его остановил голос Джонатана. — Советую не делать этого, — твердо произнес он. Гарри проследил, как Элизабет скрылась за дверью из белого матового стекла, и резко обернулся к стоящему за спиной Джону. — Почему ты не сказал, что уже отпустил ее?! — А ты не спрашивал, — пожав плечами, ответил Джонатан. Гарри снова посмотрел в сторону коридора. — Она здорова? — Да. Возможно, болезнь вернется, возможно — нет. — И ничего не помнит? Джонатан медленно выдохнул, и Гарри перевел на него внимательный взгляд. — Ее счастливых воспоминаний о той поездке хватило бы на пару десятков Патронусов. У меня не поднялась рука их стереть. Но не надо смотреть на меня с такой надеждой, — Джонатан поднял вверх обе руки. — Я изменил твою внешность, Элизабет тебя не узнает. Собственно, в этом ты только что убедился. К тому же она приглянулась нашему новому неврологу, так что, думаю, у нее все будет хорошо. — А как же маггловские врачи? — Подменил ее карту. Проблем возникнуть не должно. На всякий случай через некоторое время проверю. * * * Открытие отеля состоялось совсем незадолго до Рождества. Гарри, как и все работники эскорта, присутствовал на открытии и с удовольствием наблюдал за Вивиан. Ее яркое красное платье стало, наверное, самой запоминающейся деталью всего вечера. По крайней мере Гарри не мог оторвать от нее взгляда. Эскортеры крутились недалеко от Вивиан словно телохранители, несколько раз она встречалась глазами с Гарри, и ее губы трогала легкая улыбка. Для Гарри это был странный вечер. Он никак не мог придумать для себя хоть какую-нибудь роль, потому что еще ни разу не присутствовал на подобных мероприятиях в одиночку, не сопровождая какую-нибудь очередную зануду, или дочь богатого папаши, или самовлюбленную эгоистку, таскающую в руках мохнатую крысу, которую почему-то все считали собакой. Сейчас Гарри мог расслабиться и просто рассматривать новенький отель, еще немного пахнущий свежей краской и деревом, но у него это слабо получалось. Ему было скучно. Он то и дело поглядывал в сторону Вивиан в надежде, что она ему даст какое-то задание. Но она улыбалась инвесторам, почетным гостям и явно не собиралась решать выдуманную проблему Гарри. Когда гости постепенно стали расходиться, Гарри тоже хотел было улизнуть, но что-то вдруг мягко скользнуло по ноге ниже колена, и рядом появилась Вивиан, поправляя длинный подол платья, который и задел Гарри. — У тебя все нормально? — спросила она. — Да, — ответил Гарри, сдерживая себя, чтобы откровенно не пялиться на открытые плечи Вивиан. — А почему ты спрашиваешь? — Я несколько раз замечала твои взгляды. Как будто ты хотел что-то сказать, но решил держаться подальше. — Нет, просто ты сегодня особенно хорошо выглядишь, — улыбнулся Гарри. — Спасибо, — засмеялась Вивиан. — Однажды ты уже отметил мое платье. — Это намного лучше, — Гарри все-таки скользнул по ней взглядом. — Несомненно. — Мисс Райс! Он вздрогнул от громкого оклика и обернулся. — Вивиан, дорогая! — к ним подошла приятная женщина в забавной шляпке. — Право слово, я жалею, что не живу в каком-нибудь другом городе. Ваш отель — просто прекрасен! — она внимательно взглянула на Гарри, и ее улыбка стала хитрой. — Впрочем, как и ваш спутник. Была рада повидаться. Она обняла Вивиан и направилась к выходу. — Вот так карьерный рост, — пробормотал Гарри, усмехнувшись. — Смотри не зазнайся, — Вивиан толкнула его в плечо. — Если хочешь, можешь ехать домой. — И бросить свою спутницу одну? — улыбнулся Гарри. — Мне надо проконтролировать, чтобы к утру все было готово. — Будешь здесь всю ночь? — Осталось не так много, уже полночь, — Вивиан подтолкнула его к выходу. — У тебя завтра не меньше забот, езжай домой. Она быстро скрылась из вида, и Гарри направился к выходу. Подойдя на стоянке к своей машине, он взялся за ручку двери, но тут его настигло неприятное ощущение. Подняв голову, Гарри медленно осмотрелся. На дальней стороне парковки стоял мужчина, прислонившись плечом к фонарному столбу. Встретившись взглядом с Гарри, незнакомец не пошевелился, лишь выпустил плотную струйку сигаретного дыма и усмехнулся. Потом перевел взгляд на двери отеля, лениво оттолкнулся от столба и не спеша двинулся прочь. Гарри некоторое время смотрел ему вслед, затем все же открыл дверцу и сел в машину. * * * Гарри с любопытством наблюдал за девушкой. Она смущенно на него поглядывала и с некой нервозностью стряхивала с рукавов снежинки. — Я никогда не пользовалась подобным услугами, — бормотала она. — Даже не представляю, как это все происходит. — Расслабьтесь, — ответил Гарри. — Соберитесь с мыслями, вас никто не собирается торопить. Она напряженно взглянула на него и кивнула. — Вы ведь можете выехать со мной в другой город? — Конечно. — А в другую страну? — Одри, может, вы просто все расскажете? — предложил Гарри. Иногда он чувствовал себя психотерапевтом, к которому каждый день приходили разные люди и вываливали на него свои проблемы. — Да, хорошо, — она дерганно улыбнулась. — Моя младшая сестра выходит замуж, а шафер на свадьбе — мой бывший жених, — быстро произнесла Одри. — Вы хотите его позлить? — вздохнул Гарри. — Нет! Нет, я... просто не хочу приезжать одна, словно какая-то неудачница. Гарри промолчал. Он до сих пор не мог понять, почему для всех это является такой серьезной проблемой. Хотя Одри, в отличие от предыдущих клиенток, была не обозлена, а напугана. — Родители были уверены, что первой выйду замуж я, — продолжала она. — Старшая сестра все-таки. Но Чейз бросил меня за неделю до свадьбы. Я не знала, почему. Да и не хотелось выяснять. Я просто уехала сюда, к тете, поступила в университет и плыла по течению жизни. А тут вдруг пришло приглашение на свадьбу. Роуз выходит замуж за лучшего друга Чейза... Мне бы пережить эти несколько дней, и все. <empty-line> Все семь часов полета до Нью-Йорка Одри взволнованно барабанила пальцами по подлокотнику. Гарри несколько раз пытался ее успокоить и приободрить, но она настолько сильно нервничала перед встречей с тем Чейзом, что Гарри в итоге прекратил свои попытки, откинулся в кресле и закрыл глаза, стараясь не обращать внимания на раздражающий стук. — Если тебя будет так трясти, все обо всем догадаются, — сказал Гарри, когда они уже ехали в такси. — И ты зря потратишь деньги. — Я плохая актриса, — отозвалась Одри. — Тем не менее ты все это затеяла. Иди до конца. — Тебе легко говорить, — вздохнула она. — Мне? — удивился Гарри. — Ко мне каждый день приходят разные женщины со своими проблемами, и каждый раз мне приходится подстраиваться под каждую. А тебе надо всего лишь улыбаться, глядя на бывшего, и прижиматься ко мне. Одри издала тихий стон, страдальчески скривившись. — Ну или хотя бы не вырываться, когда тебя буду прижимать я, — хмуро добавил Гарри. — Кто из нас должен подыгрывать, а? — Ты прав, прости. Просто у меня не было времени к тебе привыкнуть. — Семь часов было, — сказал он. — Которые ты провела, нервно подпрыгивая в кресле. — Какой-то ты злой, — недовольно проворчала она. Гарри повернулся к ней и внимательно смотрел на нее, пока она не заерзала на сидении. — Всего лишь пытаюсь тебя растормошить, — произнес наконец он. Одри вдруг широко распахнула глаза и вцепилась в руку Гарри. — Я же не продумала историю! Ты где учишься? Хотя неважно! Скажу, что мы учимся вместе. Да, будешь психотерапевтом. Такси замедлило ход, подъезжая к указанному адресу. — У твоих родителей своя клиника, ты учишься, чтобы продолжить их дело, — бормотала Одри. — И ты без ума от меня. Пойдем! Родительский дом Одри был довольным большим, двухэтажным. На дороге стояло полно машин, дверь в дом была открыта, и постоянно то заходили, то выходили люди. Одри завела Гарри в гардеробную на первом этаже, быстро переоделась за ширмой в одно из привезенных платьев и, подойдя к Гарри, глубоко вздохнула. — Не волнуйся, — сказал Гарри и легонько приобнял ее. — Пойдем, покажем этому Чейзу, какой он дурак, что бросил тебя. Выйдя из гардеробной, они сразу же натолкнулись на какую-то женщину. Она тут же радостно завопила, увидев Одри, и бросилась ее обнимать. — Дорогая, — ворковала она, — как жаль, что ты не вышла замуж первой. Но ту супницу, которую мы подарили вам с Чейзом, можешь оставить себе. Гарри удивленно моргнул. Он-то думал, что на несостоявшейся свадьбе зациклена только Одри. Она, кстати, резко дернула его вперед, едва не впечатав в улыбающуюся женщину. — А это Гарри! — нарочито бодро заговорила Одри. — О-о, — протянула та. Гарри показалось, что улыбку удерживать ей становилось все труднее. — Ты не одна. Это замечательно. Одри покивала и потащила Гарри дальше, в большую гостиную, где уже собрались почти все гости. И почти сразу с визгами «Одри, я выхожу замуж!» к ней бросилась девушка. Та самая Роуз, как сразу понял Гарри. Он обвел глазами комнату, ожидая, когда Одри снова вытолкнет его вперед, и едва не зашипел от боли, когда она вцепилась в его плечо. — Это Гарри, — тем же тоном сказала Одри. Роуз лучезарно заулыбалась, впиваясь взглядом в Гарри, и вдруг провела рукой от его плеча до запястья. С другой стороны гостиной раздался усиленный динамиком голос, и Роуз потащила Одри ближе к установленной барной стойке. В течение следующих минут Гарри понял, почему Одри так нервничала. На ее сорванной свадьбе были зациклены все. Родители, дальние родственники, друзья, соседи. Все смотрели на нее с сочувствием и жалостливо качали головами. Гарри видел, как быстро опускаются и поднимаются плечи Одри, как она отрывисто кивает головой на некоторые фразы и закусывает губу. Чейз молчал, не подходил и вообще не проявлял никаких знаков внимания, но поглядывал недовольно. После очередной шутки, брошенной в адрес Одри, Гарри шагнул за ее спину и мягко обвил руками талию. Одри тут же вцепилась руками в его предплечья, и Гарри почувствовал, как подрагивают ее пальцы. — Спокойно, — шепнул он ей на ухо. — Я и подумать не мог, что здесь каждый считает своим долгом напомнить тебе о свадьбе. Она повернула голову и уткнулась лбом Гарри в скулу. <empty-line> Гарри пережил шумный мальчишник с тремя вызванными стриптизершами; забрал с девичника напившуюся Одри, уложил ее спать и стойко выдержал каверзные вопросы Чейза по поводу отношений с Одри. Чейз осмелел, самолюбие его все же было задето, и он не мог не попытаться подвинуть Гарри. За день до свадьбы Гарри по просьбе матери Одри зашел на кухню, чтобы занести пустые бутылки от вина, и услышал голос Одри. — ...нет, Чейз. Все уже в прошлом. — И что, ты счастлива с этим своим новым? — Да, он замечательный... Гарри улыбнулся и вышел из кухни. Его успокаивающие беседы не прошли даром — Одри совершенно спокойно разговаривала с Чейзом. Но когда буквально через пять минут она появилась в комнате, Гарри взволновался не на шутку. Взгляд, которым Одри одарила свою сестру, было невозможно описать. Моргнув, она рвано выдохнула и выскочила из дома в одном платье. Быстро поднявшись с места, чтобы догнать ее, Гарри успел заметить, как испуганно Роуз посмотрела на вошедшего Чейза. — Одри! — крикнул Гарри, увидев, как она практически бежит от дома. — Одри! Она рухнула на колени прямо в снег и, наклонив голову, запустила пальцы в волосы. — Спятила? Поднимайся! — Гарри рывком поставил ее на ноги и развернул к себе лицом. — Что случилось? — Он спал с моей сестрой, — задыхаясь от слез, ответила она, сильно вздрагивая. — Десять месяцев... десять месяцев за спиной у меня и Боба. Трахались как кролики, сказал Чейз. Вот почему он бросил меня. Гарри не знал, что ответить. Он мало что понимал в романтических отношениях, поэтому просто крепче прижал к себе рыдающую Одри. Казалось, еще немного, и она просто взвоет. Праздничный ужин был сорван, Боб куда-то исчез, и Гарри очень удивился, когда утром узнал, что свадьба не отменяется. Чейза не было. Подруга Одри сказала, что Боб сломал ему руку и нос. Всю церемонию Гарри не сводил глаз с Одри. Было видно, что она изо всех сил сдерживает слезы и улыбается. Но Гарри еще не знал, что ему предстоит удивиться еще раз. Казалось, что новость об измене Чейза гостей интересовала больше, чем свадьба Роуз и Боба, и хотя они тоже были частью той истории, все обсуждения сводились лишь к Одри. Гарри ее всячески отвлекал, отводил подальше от особо говорливых теток, но когда одна из них, улыбаясь, сказала Гарри, чтобы он не особо присматривался к сестренке Роуз, Одри шумно выдохнула. Резко обернувшись к Гарри, она обхватила его руками за шею и, почти вплотную приблизившись к его лицу, прошептала: — Подыграй мне максимально, ладно? — Насколько максимально? — спросил Гарри. Ее лихорадочно блестящие глаза заставили его насторожиться. Но Одри быстро отвернулась, схватила Гарри за руку, дотащила его до импровизированной сцены и взяла микрофон. — Не перестарайся, — тихо сказал ей Гарри. Она посмотрела на него, прошептала: «Пожалуйста» — и поднесла микрофон ко рту. — В этот удачный момент, когда все собрались вместе, я хочу сделать небольшое объявление. И сэкономить на открытках, — среди гостей зазвучали смешки. Одри взяла Гарри под руку и вздохнула. — Гарри сделал мне предложение, и через два месяца мы ждем вас на нашей свадьбе.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Реклама: