Человек без магии, или Call-boy

Гет
NC-17
В процессе
433
автор
Размер:
планируется Макси, написано 316 страниц, 52 части
Описание:
Возможно, что Гарри не был единственным Избранным. Как изменится его жизнь, если Волдеморт погибнет не от его руки, волшебная палочка станет для него не более чем деревянной безделушкой, а магический мир вновь обвинит его во лжи?
Примечания автора:
Call-boy - мальчик по вызову.

По просьбам трудящихся *зачеркнуто* читателей и великому желанию аффтора у фанфика будут две альтернативные концовки: 1 - пейринг Гарри/Гермиона и 2 - пейринг Гарри/нжп)))
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Награды от читателей:
433 Нравится 615 Отзывы 210 В сборник Скачать

Глава 27

Настройки текста
Выйдя из ванной, Гарри обмотал бедра полотенцем и, завалившись на кровать, включил телевизор, который недавно купил себе в комнату. Телефон в кармане брюк протяжно пикнул, и Гарри поднялся, вспомнив, что надо его зарядить. А взяв телефон в руки, он увидел пропущенный звонок от Одри. Она ответила почти сразу, стоило ему набрать ей. — Ты на работе или можешь говорить? — быстро спросила она. — Я бы не звонил, если бы не мог говорить, — сказал Гарри, вытягиваясь на кровати. — Но что вынудило тебя позвонить мне в час ночи? — А в другое время тебя не поймать. — Не преувеличивай. — Тебя не было больше месяца. Взял отпуск? — усмехнулась Одри. — Нет, больничный, — в тон ей ответил Гарри. — О, подцепил что-то? — Черт, Одри! — воскликнул Гарри, отбросив пульт. — Нет. — Это хорошо, — негромко протянула она. — Ну теперь ты снова в строю? Еще один визит к Роуз намечается. Через пару недель. Ты сможешь? — Скажи мне точную дату. И сколько дней. — Планирую пятнадцатого или семнадцатого ноября, три-четыре дня. — Хорошо, я закрою эти дни, а ты потом заскочи в агентство. Распрощавшись с довольной Одри, Гарри выключил телевизор и вздохнул. Лететь в Нью-Йорк совсем не хотелось. Утро встретило Гарри шумом дождя. Тяжелые капли глухо барабанили по окну, стекая вниз по стеклу длинными извилистыми мокрыми дорожками. Довольно подумав, что сегодня ему не надо никуда идти, Гарри потянулся и перекатился на другой бок, но почувствовав слабый аромат кофе, быстро поднялся, оделся и направился на кухню. Вивиан сидела на широком подоконнике, с задумчивым видом глядя в окно. — Доброе утро, — тихо сказал Гарри, подходя ближе к ней. — Ты рано, — улыбнулась она. — Ты вчера что-то явно не договорила, — ответил он, наливая себе кофе. — Какой уж тут сон. Вивиан засмеялась и, отставив чашку в сторону, повернулась, свесив ноги с подоконника. — Заинтригован? — Очень, — кивнул Гарри. — Иди сюда. Гарри замер, поднеся чашку к губам, и поставил ее на стол. — Что? — Подойди, — повторила Вивиан. Гарри, с интересом вглядываясь в хитрые глаза Вивиан, шагнул ближе к ней. Она резко протянула руку, схватила его за футболку и притянула вплотную к себе, обвив ногами его бедра, а руками — шею. Целуя Вивиан, Гарри думал, что теперь это самое замечательное утро и его не испортит никакой дождь. — Не жалею, что рано проснулся, — шепнул Гарри, когда она прервала поцелуй. Она улыбнулась и провела рукой по его волосам. — У меня сегодня день рождения, — совсем тихо сказала она. Гарри удивленно выпрямился, не убирая рук с ее талии. — Поверить не могу, что ты наконец-то сказала, — едва не воскликнул он. — Три года, Вив. Я уже готов был выкрасть твой паспорт. Вивиан возмущенно ткнула его в грудь, но Гарри видел, что она не злилась. — Значит, теперь снова будешь его отмечать, не оглядываясь на прошлое? — спросил он. — Думаю, да. — Почему же ты раньше не сказала, я бы... — Ничего не надо, — перебила она его, прижимая ладони к его щекам. — Просто тихо отпразднуем вечером. — Зачем ждать до вечера? — Потому что сегодня мне надо все обсудить для субботнего банкета, а потом, ближе к вечеру, я вернусь домой, — она коротко его поцеловала и разжала ноги. Но Гарри не отстранился. Наклонившись, он прижался губами к шее Вивиан, вызывая у нее удивленный вздох, а затем сразу тихий стон. — Мы сейчас отпразднуем, — шепнул он ей на ухо. — Один разок. А вечером продолжим. Она почти сразу снова обхватила его ногами; Гарри быстро сдернул с нее тонкую рубашку, наклоняя назад и чувствуя, как Вивиан вздрагивает от прикосновения обнаженной спиной к холодному стеклу. Дернув ее к себе, он подхватил ее выше, чтобы Вивиан обвила ногами его талию, и, сбив по пути два стула, быстро отнес ее в спальню. К возвращению Вивиан Гарри как успел украсил квартиру. Вивиан три года даже думать не хотела о своем дне рождения, после того как, оказалось, едва не погибла от рук мужа именно в этот день. Гарри заказал домой все необходимое, чуть ли не каждые пять минут бегая к двери, чтобы забирать заказы у курьеров. Все расставив к приходу Вивиан, Гарри устало упал на диван и даже задремал, но через полчаса испуганно подскочил. Вивиан приехала в семь. Когда она открыла дверь, один из десятков надувных шаров, разбросанных по квартире, попал под острый край двери и с громким хлопком лопнул. Вивиан вскрикнула от неожиданности и застыла. Гарри выглянул из гостиной, встречаясь с ее испуганным взглядом. — Это не входило в планы, — виновато произнес он. Вивиан опустила глаза на лежащие под ногами остатки красного шарика и выдохнула с тихим смешком. А закрыв наконец дверь, она еще несколько минут удивленно осматривалась. Поздно ночью Вивиан устало заснула на груди Гарри. Если бы он не проработал в эскорте несколько лет, он бы не смог понять, как женщина, не будучи в близких, романтических отношениях с мужчиной, может быть с ним такой нежной и счастливой, словно у них медовый месяц. Если бы он не повидал за эти годы много разных женщин, поведение которых, по сути, мало чем отличалось, он бы решил, что Вивиан по уши в него влюблена, но не признается в этом. Но он знал, что она не поцелует его утром, когда проснется или перед уходом из дома, знал, что она будет вести себя как до всего этого, как будто ничего не случилось, как будто между ними по-прежнему только рабочие отношения. И так будет до тех пор, пока либо она снова не сумеет сдержаться, либо он сорвется. Гарри чуть наклонил голову, скользнув взглядом по едва прикрытому простыней телу Вивиан. В слабом свете лампы, стоящей на прикроватной тумбочке, ее кожа казалась бронзового оттенка. В такие моменты Гарри забывал, кем является Вивиан и кто он для нее. Порой об этом хотелось забыть навсегда, но он останавливал себя. Хотя бы потому, что этого не хотела Вивиан. * * * Через несколько дней, еще помучив и себя, и непонятную палочку, Гарри, сказав вечером Вивиан, что съездит на встречу с друзьями, отправился на площадь Гриммо, прихватив с собой мантию. Ему было интересно, хозяйничает ли кто-то в принадлежащем ему доме, и теперь, когда у него была палочка, он мог это узнать. Свернув с оживленной дороги в тихий переулок, он проехал еще пару кварталов, прежде чем увидел знакомое здание. Остановившись у четырнадцатого дома, Гарри напряженно всмотрелся в место, где должен был быть дом Блэков. На улице никого не было — не прекращающийся уже четвертый день дождь не располагал к прогулкам. Заглушив двигатель и выключив фары, Гарри осмотрелся — тень дерева хорошо скрывала его машину от фонарного света — и, надев мантию-невидимку, вышел из машины, тихо прикрыв дверцу. Наложив заглушающие чары, Гарри специально сильно ударил по асфальту каблуком и, убедившись, что палочка выполнила заклинание и что его шаги никто не услышит, направился к дому. Остановившись между одиннадцатым и тринадцатым, он вздохнул и мысленно произнес адрес, с улыбкой наблюдая, как быстро появляется дом Блэков. Гарри не спешил заходить на крыльцо. Если в доме кто-то есть, он себя проявит. Но время шло, а вокруг было все так же тихо. Гарри медленно поднялся по ступенькам, сжал ручку двери и распахнул ее, тут же поморщившись от хлынувшего в нос запаха плесени и затхлости. Никакое привидение Дамблдора не появилось, коридор был темен и пуст. — Гоменум Ревелио, — шепнул Гарри и осторожно двинулся вперед. Факелы с треском и шипением постепенно зажигались, тускло освещая мрачный коридор. К запаху плесени добавился и запах сгорающей пыли и паутины. Гарри заглянул в столовую, гостиную. Знакомые стены совсем не радовали, навевая тоску и ненужные воспоминания. Но Гарри заглядывал в каждую комнату, пока не увидел в одной из них стоящий у кровати хогвартский сундук. Оглянувшись в темный коридор, Гарри шагнул в комнату. — Люмос, — тихо сказал он, направив палочку ближе к сундуку, и вздрогнул. На дне сундука лежали его вещи, которые он в суматохе забыл взять, а некоторые и вовсе не нашел. Квиддичная форма, парадная мантия, несколько обычных, Сквозное зеркало, фигурка дракона, но главное, что привлекло внимание Гарри, — его фотоальбом. Забыв о предосторожности, Гарри схватил его и тут же едва не вскрикнул от раздавшегося совсем рядом глухого скрипучего голоса. — Наконец-то хозяин вернулся. Кричер уже и не надеялся. Резко обернувшись, Гарри увидел своего старого домового эльфа. Выглядел Кричер совсем неважно. — Здравствуй, Кричер, — тихо сказал Гарри, видя, как его взгляд становится удивленным. — Самый странный хозяин, — проскрипел эльф. — Но Кричер рад его видеть. — Скажи, здесь кто-нибудь появлялся за последние три года? — Только ваша... — он встретился с предостерегающим взглядом Гарри и вздохнул, — ...подружка, остальных Кричер не пускает. — Почему не пускаешь? — Все хотят что-то вынести из этого благородного дома, и только ваша подружка, наоборот, принесла. — Этот сундук? — Да, хозяин. — Ты забирал из него что-нибудь? — Нет, хозяин. С первого этажа донесся какой-то звук. Гарри спешно накинул мантию, пряча под ней альбом. — Спасибо, Кричер, — тихо сказал он. — Не говори никому, что видел меня. — Как прикажете, хозяин, — тоже тихо ответил эльф, оборачиваясь на дверь. — Но ваша подружка и так узнает, что вы были здесь. Ничего не ответив, Гарри аппарировал к машине и уехал прочь еще до того, как дом полностью растворился в воздухе. * * * Джонатан, явившийся по вызову в Мунго, заканчивал заполнять карту мистера Марлоу — пожилого мага, который уже третий год видел в Джоне своего погибшего сына и при каждом попадании в больницу требовал именно его и не подпускал к себе ни одного другого целителя, — когда в дверь кабинета негромко постучали. — Войдите, — устало отозвался Джонатан. Но когда он поднял взгляд на робкое приветствие, мысли о так необходимом сне за последние сутки быстро отошли на второй план. — Мисс Грейнджер? — Я могу с вами поговорить? — спросила она, подходя к его столу. — Конечно, — он указал ей на стул, напряженно за ней наблюдая. Он понимал, что она, скорее всего, начнет расспрашивать его об учебе, но все равно не мог отделаться от мысли, что речь может пойти о Гарри Поттере. Гермиона вздохнула и, положив руки на стол, переплела пальцы. — Скажите, я могу вам доверять? Джонатан пару секунд удивленно смотрел на нее. — Это будет зависеть от того, о чем пойдет речь, — ответил он. — О магии. Точнее, об ее отсутствии. — То есть о магглах? — Нет, о магах, но без магии. Теперь вздохнул Джонатан, понимая, к чему клонит Гермиона. — Мисс Грейнджер, — он отложил карту мистера Марлоу в сторону и облокотился на стол, — вам еще предстоит во время учебы узнать, что такого не бывает. Маг без магии — это маггл или сквиб, если он родился в семье волшебников. Гермиона посмотрела на него широко распахнутыми глазами. — Как же... — пробормотала она. — Понимаете, колдомедицина очень закрыта от любопытных глаз, скажем так, непосвященных. По ней не продаются справочники в любом книжном магазине, как у магглов. Зная то, что знаем мы, можно не только лечить людей, но и незаметно, бесследно их убивать. Гермиона вздрогнула на последних словах и нахмурилась. — Вы определились с доверием? — добавил Джонатан. — Профессор Беннингстон в университете часто упоминал вас как одного из лучших специалистов в хирургии. Я подумала, наверное, вы и здесь преуспели. — В меньшей степени, — качнул головой Джонатан. — Но только в практике. — К тому же кроме вас я никого не знаю из целителей. — Мисс, — Джонатан встретился с ее напряженным взглядом. — Давайте прямо — вас явно волнует какой-то конкретный вопрос? Задавайте. Она кивнула и немного поерзала. Джонатан понимал ее волнение — Гермиона очень хотела понять, что произошло с Гарри, но одновременно боялась искать и узнавать все в открытую. Визит к нему наверняка стоил ей не одну бессонную ночь. — Я хотела узнать, может ли магия исчезнуть? Может ли маг в один момент стать магглом? И что может явиться причиной для этого? — У вас есть конкретный пример такого случая? Гермиона помрачнела еще сильнее. — А если без примера? — Не может, — ответил Джонатан, решив больше не мучить ее. — Человек рождается либо магом, либо магглом. — Либо сквибом? — добавила она. — Да. Может быть магическое истощение, но оно легко диагностируется, быстро лечится, и у него совершенно другие признаки, нежели у... — Джонатан замолчал, понимая, что еще немного, и он сболтнет лишнего. — Нежели у чего? — подозрительно, как ему показалось, спросила Гермиона. — Простого маггла. — Неужели целители тогда нам соврали? — пораженно прошептала Гермиона. — Тогда? — Джон сделал вид, что не понял. Гермиона вскинула на него немного испуганный взгляд и покачала головой. — Мисс Грейнджер, — хмыкнул Джонатан, — вы думаете, для кого-то станет открытием тот факт, что вы пытаетесь разобраться в ситуации Гарри Поттера? Она выпрямилась, и ее взгляд тут же стал жестким. — Что вы хотите этим сказать? — холодно поинтересовалась она. Джонатан мысленно усмехнулся, пытаясь представить, что будет с Гарри, когда Гермиона его найдет. — Что это ни для кого не секрет. Гермиона с минуту молча внимательно смотрела на него, потом заговорила: — Вас не было в Мунго ни в девяносто седьмом, ни в девяносто восьмом. — Навели справки? — хмыкнул Джонатан. Было бы странно думать, что Гермиона придет к нему, не узнав о нем хотя бы малую толику его прошлого. — Немного, — кивнула она. — Почему вас не было? — Я не был обременен близкой дружбой с главным участником войны, — ответил Джонатан, наблюдая, как в ее взгляде появляется недовольство. — Жизнь мне дороже магических разборок. Гермиона хмуро свела брови, но потом вздохнула. — Если вы утверждаете, что магия исчезнуть не может, почему же при осмотре Гарри целители сказали обратное? — Я там не присутствовал, не могу ответить на этот вопрос. Но, получив статус колдомедика, вы уже будете знать очень многое и, думаю, сможете во всем разобраться. * * * — Скверно выглядишь, — Вивиан проследила взглядом за Гарри. Он бросил возле входной двери свою дорожную сумку и обернулся. — Совершенно нет желания лететь в Нью-Йорк, — ответил он, засовывая телефон в карман. — Надо, — коротко сказала Вивиан. — Знаю, — он фыркнул, подошел ближе и присел на подлокотник кресла, в котором сидела Вивиан. Она догадывалась, что он от нее хочет. Знала, что хоть он и согласен с ее условиями и придерживается установленных ею границ, но легко и с удовольствием нарушит их, как только появится такая возможность. Вивиан посмотрела на него — наверное, она никогда не перестанет удивляться цвету его глаз, — и сдержала вздох. Надо было остановить это безумие, но у нее каждый раз находилась причина, чтобы отложить это на потом, а Гарри с каждым днем становился все смелее и напористее. Но Вивиан повидала уже слишком много различных примеров, достаточно испытала на себе и очень хорошо знала те узкие тропы, на которые сворачивают многие эскортеры. Конечно, Гарри не совсем подходил под определение многих, но Вивиан все еще так и не смогла заставить себя вновь доверять кому бы то ни было. — Вив? Она качнула головой и отвернулась. — Ничего ведь не случится за эти дни? — продолжил Гарри, и она удивленно на него посмотрела. — С чего вдруг такие мысли? Он оглянулся в коридор и снова посмотрел на нее. Вивиан нахмурилась. — Не знаю, но какое-то нехорошее предчувствие. — Не накручивай себя, — Вивиан поднялась из кресла и коротко сжала плечо Гарри. — Ты просто не хочешь ехать и пытаешься придумать причину, чтобы остаться. — Я не могу остаться, — вздохнул он, поворачивая к ней голову. — Вот именно, — кивнула Вивиан. — Все будет хорошо, но ты можешь опоздать в аэропорт. Ей не нравился его настрой. И особенно тем, что раньше она не замечала за ним такое поведение. Гарри еще раз проверил, все ли взял, и, улыбнувшись на прощание, ушел, а Вивиан с тихим стоном упала на диван. Этот мальчишка сведет ее с ума. На тихий щелчок, донесшийся со стороны входной двери, Вивиан отреагировала не сразу. Она решила, что Гарри все-таки что-то забыл и вернулся. Но было тихо — ни голоса Гарри, ни его шагов. Вивиан медленно поднялась на ноги, мысленно ругая себя за то, что сразу не заперла дверь. Выйдя из гостиной, она в первую очередь увидела тень, а подняв взгляд выше, почувствовала, как ледяной страх зарождается где-то между лопаток и пускает холодные волны ужаса по плечам, заставляя кожу покрываться мурашками. — Привет, детка.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.

© 2009-2020 Книга Фанфиков
support@ficbook.net