ID работы: 5123739

Человек без магии, или Call-boy

Гет
NC-17
В процессе
462
автор
Размер:
планируется Макси, написано 310 страниц, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
462 Нравится 617 Отзывы 224 В сборник Скачать

Глава 50

Настройки текста
Гермиона отметила выбранный ответ и принялась вчитываться в следующий вопрос. Глаза на преподавательский стол она не поднимала, не желая встретиться взглядом с Босман. Результат сегодняшнего экзамена она могла предугадать и потому хмуро читала вопросы, отмечая правильные ответы. — Как насчет поздней посиделки в баре? — шепнула сидящая рядом Одри. — Есть повод? — отозвалась Гермиона. — Вот экзамен сдадим, и появится. — Говори за себя, — раздраженно прошептала Гермиона. — Думаешь, будет как с эссе? Ну в итоге-то она приняла его. Уверена, с экзаменом не будет так выпендриваться. — Скоро узнаем. — Кстати, как там Гарри? То почти каждый день приезжал за тобой, а то вдруг пропал. Уехал куда? Рабочая командировка, — Одри хихикнула и перевернула лист. А Гермиона замерла, занеся над бумагой руку. — Понятия не имею, где он, — сквозь зубы процедила она. — Что с тобой? — Одри выпрямилась на стуле и посмотрела на Гермиону. — Неужели умудрились поссориться? — Одри, не лезь, ладно? — Ладно. Но вы красивая парочка. — Мы не парочка, — огрызнулась Гермиона. — Да? А я видела, что вы целовались. — Я тоже видела, как ты с ним целовалась, и что с того? Вы стали парочкой? — Да я бы с радостью, вот только со мной Гарри целовался за деньги. А с тобой — нет. — Уже и не только со мной, — тихо проворчала Гермиона, но Одри ее услышала. — И с кем же? — осторожно поинтересовалась она. Гермиона вздохнула, жалея, что поддалась эмоциям. Хоть Одри и стала за прошедшие годы близкой подругой, но отношения с Гарри обсуждать с ней Гермиона не хотела. И в первую очередь потому, что знала, какой будет реакция на ее слова. Но отступать было некуда — Одри уже легонько толкала ее локтем, требуя ответ. Гермиона приподняла зажатую в пальцах ручку чуть выше и, наклонив ее, ткнула в сторону сидящей за своим столом Босман. — С этой стервой? — прошипела Одри. Да так, что сидящие на соседних рядах студенты повернули к ней головы. Босман медленно подняла взгляд, и Гермионе даже легиллименция не понадобилась для того, чтоб прочесть ее мысли. Но в этот момент в аудиторию, с грохотом распахнув дверь, вошел декан. — Босман, кажется, у нас с тобой уже был разговор! — с ходу начал он, подходя к ее столу. — Вообще-то, сейчас идет экзамен, — с вызовом ответила она, но от Гермионы не ускользнуло то, как она напряглась. — Последний в твоей преподавательской карьере!.. — Что происходит? — прошептала Одри. — ...позоришь наш университет! Большой экран за спиной Босман вдруг потемнел, из колонок послышались какие-то шорохи. — О, полюбуйся, — декан махнул рукой в сторону экрана. — Сейчас и ты увидишь это занимательное кино. Кто-то забрался в нашу локальную сеть и поочередно в кабинетах включает это видео. Теперь уже и до аудиторий добрались? Прелестно. Темнота на экране сменилась изображением комнаты — большая кровать с откинутым в сторону темно-красным одеялом, плотно задернутые на окне шторы, мягкое слабое освещение. И сидящая на краю кровати едва одетая Босман. Ее взгляд был устремлен куда-то выше камеры. — Какая забота о подружке, — протянула с улыбкой Босман. — Далеко пойдешь, Ким, — послышался мужской голос, и притихшая рядом с Гермионой Одри тихо пискнула: — О, боже... — Я привыкла брать то, что хочу, — Босман на видео пожала плечами. — И многих студентов ты шантажируешь? — Только таких полезных, как твоя... — звук на видео пропал на пару секунд, но по движению губ Гермиона поняла, что Босман назвала ее фамилию. — И чем лучше ты сейчас за нее "попросишь", тем более высокий балл за эссе она получит. — А если я откажусь? — Тогда твоя подружка вряд ли окончит университет. Что для тебя страшнее — бесплатно потрахаться или лишить подруж... Босман в бешенстве дернула провода, экран погас, ноутбук слетел со стола и с жалобным хрустом рухнул на пол. — Нет, объясни мне! — Одри схватила Гермиону за руку чуть выше локтя и остановила, разворачивая ее к себе. — Босман шантажировала тебя? — Нет же, Одри, — Гермиона попыталась вырваться. Ей хотелось как можно быстрее покинуть университет, казалось, что все знали о ком шла речь в видео. — Она лишь придумывала поводы, чтобы не принять мою работу, пока однажды вечером не увидела рядом со мной Гарри. Оказалось, что она уже была его клиенткой. Одри поморщилась и покачала головой. — Вот же сука, — выдохнула она. — Бесплатно захотела. — Я... я так накричала на него, когда узнала, что он был у нее, — негромко произнесла Гермиона, медленно двинувшись к выходу. — Он не рассказал тебе про эту киношку? — Да я и слово вставить ему не дала. — А почему? — Одри толкнула ее плечом и многозначительно приподняла брови. — Вы ведь не парочка, тебя не должно беспокоить то, с кем занимается сексом твой друг. — Я должна поговорить с ним, — пробормотала Гермиона. — И не забудь поблагодарить. Без Босман многие вздохнут свободно. — Но они, знаешь, стоят друг друга, — громче заговорила Гермиона. — Одна шантажирует, другой такое шоу устраивает. — Обычная жизнь, Гермиона, — хмыкнула Одри. — Ничего нового. До завтра! Жду от тебя сообщение, что вы с Гарри помирились. Одри коротко ее обняла и села в подъехавшее такси, а Гермиона достала из сумочки телефон и некоторое время просто смотрела на него. Она не одобряла метод Гарри, считала его поступок довольно жестоким, но все равно почувствовала облегчение. Оставалось самое сложное... К ее радости, Гарри трубку снял почти сразу, говорил ровно и спокойно. И после пары дежурных фраз Гермиона решилась. — Где ты сейчас? Он вздохнул. — В агентстве. — Мы можем встретиться? — Когда? — Через минуту, — Гермиона уже мысленно представляла ближайший к агентству тайный уголок, куда она сможет аппарировать. — Да, — ответил Гарри после короткой паузы. — В ресторане при отеле? — Хорошо. Гермиона сунула телефон в сумочку и быстрым шагом направилась к автобусной остановке, за которой можно было незаметно аппарировать. Гарри она заметила издалека, он стоял у дверей ресторана и разговаривал с каким-то парнем, а увидев Гермиону, кивнул ему и сделал шаг ей навстречу. — Что-то случилось? — это был первый его вопрос, и Гермиона едва не бросилась ему на шею — даже после всего того, что она ему наговорила, он по-прежнему беспокоился за нее. — Нет, но я хотела бы с тобой поговорить. — Пойдем, — он открыл ей дверь, перекинулся парой слов с девушкой-администратором и провел Гермиону к одному из дальних столиков. Зал ресторана выглядел точно таким же, каким Гермиона видела его в последний раз. Все ее картины висели на тех же местах, напоминая об еще одном устроенном ею скандале Гарри. — Дай угадаю, — заговорил Гарри, опустившись на диванчик. — Небольшое домашнее видео уже нашло своих зрителей? Гермиона просто кивнула. — Честно говоря, не ожидала такого, — тихо сказала она. — Я помню, — Гарри вздохнул и, положив руки на стол, сцепил пальцы в замок. — Прости. За то, что я тебе тогда наговорила. Гарри чуть поморщил нос и мотнул головой. — Я понимаю тебя, Гермиона. Даже если тебе кажется, что это не так. И каков результат? — Это было... — Гермиона на мгновение прикрыла глаза и усмехнулась. — Ужасно. Но как ты только все это провернул? — У меня уже немало хороших знакомых. Это было не сложно. — Спасибо. И особенно за то, что скрыл мое имя. — Ну, это совершенно не та причина, по которой ты должна становиться знаменитой на весь университет. Подожди секунду, — вдруг добавил Гарри и достал из кармана телефон. — Да... Что? Нет у меня сегодня больше никаких встреч, Джозеф, я уже домой собираюсь... Хорошо... Хорошо, сейчас подойду, — он убрал телефон и посмотрел на Гермиону. — Ты голодна? — Я отправлюсь домой, не стану тебя задерживать, — ответила она. От одной только мысли, что Гарри сейчас пойдет к очередной девице заключать очередной контракт, ей опять стало не по себе. — Я быстро вернусь. А ты могла бы пока заказать себе что-нибудь. Он махнул рукой официанту, и на столе перед Гермионой почти сразу же появилось меню. Гарри не хотел, чтобы она уходила, и Гермиона лишь согласно кивнула, радуясь тому, что их конфликт был исчерпан. — Кстати, — произнес Гарри, поднявшись, — две тысячи. — Что две тысячи? — удивилась Гермиона, поднимая на него взгляд. — Ты должна мне две тысячи, — на ходу бросил он, быстро направившись к выходу из ресторана. Гермиона замерла на миг, а потом резко обернулась. И как раз вовремя, чтобы увидеть, как Гарри, перед тем как выйти на улицу, с улыбкой на нее посмотрел. * * * Гарри шагнул в центр кабинета Вивиан, как провинившийся школьник. Она только что отложила телефон в сторону и с упреком посмотрела на него. — Порой ты все-таки настоящая головная боль, Гарри. — Прости, Вив, я закрутился и забыл тебя предупредить. — Я уже третий день пытаюсь унять хаос, который ты устроил, — в голосе Вивиан появлялось все больше раздражения. — Мало того, что ты самостоятельно и без спроса внес изменения в свою анкету, так ты еще и забыл об этом сообщить. Я понимаю, что у тебя назревают изменения и ты думаешь только об этом, но ты серьезно меня подставил. И я вынуждена применить к тебе те меры, которые применила бы к любому эскортеру. — Это какие? — насторожился Гарри. — Твоя анкета останется прежней, и ты отработаешь каждую клиентку, которая в эти три дня возмущенно вопила, как агентство не ценит своих клиентов, отбирая у них любимых эскортеров, несмотря на уже оплаченные контракты. И вот потом, недели через три, я официально и без подобных инцидентов верну тебя в "чистый". — Три недели? — возмутился Гарри. — Перечитай свой договор, Гарри. Это меньше минимального срока. — Звучит, как приговор. Вивиан вздохнула и, поднявшись, подошла к нему. — Гарри, — она поправила ему воротник рубашки и погладила по щеке, — ты знаешь, что ты очень дорог мне, но пойми, что подобное твое поведение может вмиг уничтожить все, что я создавала долгие годы. Я вижу, что ты хочешь вырваться отсюда, и я вовсе не собираюсь тебя удерживать, но это не решается одним днем, — она улыбнулась и подтолкнула Гарри к столу. — Но я позвала тебя не только для того, чтобы сообщить о твоем наказании. У меня есть для тебя и хорошая новость. — Даже не представляю, что это может быть, — отозвался Гарри, садясь в кресло. Вивиан вернулась на свое место и достала из ящика стола какие-то бумаги. — Думаю, ты прекрасно помнишь мисс Бейли? — Лайза? Сколько раз она пыталась выкупить меня на постоянное содержание? Сто раз? Тысячу? — Около того, — усмехнулась Вивиан. — За два года ты стал ей ближе собственного сына. Уж не знаю, по какой причине она решила уехать жить в Испанию, но, с ее слов, она не могла уехать, не отблагодарив тебя. — Боже, как трогательно, — поморщился Гарри. Вивиан засмеялась и протянула ему бумаги. — Она подарила тебе свой ресторан. Гарри собирался было еще поворчать на тему благодарных "оголодавших" женщин, но запнулся и посмотрел на довольно улыбающуюся Вивиан. — Что? — Мы уже все проверили — никаких проблем, никаких долгов там нет. Ты о-о-очень нравился Бейли. — Да зачем мне ресторан? Что я с ним делать буду? — Пока из-за такой кардинальной смены хозяина он закрыт. Придумаешь название, переделаешь его как захочешь, наймешь новый персонал... — Считаешь, я в состоянии управлять рестораном? — скептически поинтересовался Гарри. — Это не сложно, тем более что я во всем тебе помогу. Гарри отодвинул от себя бумаги и покачал головой. — Как думаешь, Валери обрадуется еще одному ресторану? — Хочешь украсть у меня управляющего? — со смешком спросила Вивиан. — Не совсем. Хочу избавиться от этого подарка. * * * Одри смотрела на Гермиону умоляющим взглядом, настолько непривычным для нее, что Гермионе хотелось засмеяться, вот только причина, по которой у Одри было такое выражение лица, отбивало желание веселиться. — Не понимаю, с чего вдруг тебе понадобилось мое разрешение, — заговорила Гермиона. — Ты ведь раньше решала эти вопросы с Гарри. — Да, но теперь обстоятельства немного изменились, и он отказывается заключать этот контракт. Конечно, я могла бы обратиться напрямую к его боссу, и Гарри вынужден был бы выполнить свою работу, но я не хочу портить наши с ним дружеские отношения. И с тобой тоже. — Но почему он отказывается? — Из-за тебя. Ведь ты тоже там будешь. Гарри сказал мне, что не хочет, чтобы ты все это... видела. — Ну это легко решить — я просто не пойду. — Нет, это не выход, — покачала головой Одри. — Вы нужны мне оба. Я понимаю, что это эгоистично, но я хочу попросить тебя поговорить с Гарри. Обещаю, что лишний раз даже не прикоснусь к нему. — Дело не в этом, Одри... — В этом, — перебила она. — Работа Гарри — ваш камень преткновения. Те, кто вас знает, хорошо это видят. И поэтому я не требую, а прошу вас помочь мне. Одри решила с размахом отметить свое двадцатипятилетие, но отсутствие на празднике "мужа" вызвало бы множество ненужных вопросов у помешанных на чужой личной жизни родственников. По крайней мере, так считала Одри. — Но что на это скажет твой Дакс? — спросила Гермиона. — Или он не знает о предстоящем мероприятии? — Знает, — как-то странно улыбнулась Одри, — но он занят и не сможет приехать. — Как удобно, — протянула Гермиона. — И какова вероятность того, что он будет занят каждый раз, когда тебе надо будет изображать примерную жену? — Сложно сказать, — Одри вдруг засмеялась и подскочила с дивана. — Ты будешь меня осуждать, Гермиона, но я могу на личном примере доказать тебе, что с мальчиком по вызову вполне возможно закрутить настоящий роман. Дакс — коллега и друг Гарри. Гермиона вздохнула и покачала головой. *** Гарри согласился снова побыть мужем Одри только после того, как Гермиона несколько раз заверила его, что никаких последствий за собой это не потянет. Все же опять возвращаться к скандалам ему совершенно не хотелось. Правда, и в лучшую сторону его отношения с Гермионой тоже не особо продвинулись. Неделя у него выдалась тяжелая, и к Одри он приехал на два часа позже запланированного. Она сняла тот же дом за городом, в котором устраивали свадьбу. Гарри, несмотря на постоянный пункт в контракте, не находился постоянно возле Одри и не игнорировал Гермиону. Наоборот, он почти беспрерывно наблюдал за ней, рискуя быть замеченным той же Роуз. К счастью, Гермиона была совершенно спокойна, охотно отвечала на заигрывания одного из гостей и не искала контакта с Гарри. Правда, ближе к двум часам ночи, когда Одри, поддерживая легенду, стала теснее прижиматься к Гарри, Гермиона куда-то исчезла. Улучив минуту, Гарри отошел от Одри и отправился на поиски Гермионы. Он, конечно, не сомневался, что запавший на нее Сэм даже при огромном желании не сможет причинить ей вред — палочка всегда была у Гермионы под рукой. Но не удостовериться, что с ней все в порядке, он не мог. И облегченно выдохнул, когда увидел ее на балконе. Опираясь на перила, Гермиона, не шевелясь, смотрела куда-то вперед. — Гермиона? — тихо позвал Гарри, подходя к ней. — Все хорошо? Она обернулась, вздрогнув, и кивнула. — Да. Из дома раздавались громкие возгласы, музыка, и Гарри прикрыл дверь. — Тебе можно вот так... уходить? — спросила Гермиона. — Здесь можно, — ответил Гарри, становясь рядом с ней и тоже облокачиваясь на перила. — Не замерзла? — Нет, — Гермиона вздохнула и посмотрела вниз. На лужайке валялось несколько пышных букетов. — Это так странно, — тихо заговорила она, и Гарри замер, напрягая слух. — Все это время я всячески... доставала тебя своей критикой, раздражением, даже злостью из-за твоей работы, а сегодня я практически сама в этом участвую. Уговорила тебя сюда приехать. — Мы оба давно знаем Одри, и это не тот человек, на которого нам наплевать. — Да... Хотя это и не то, что я хотела бы услышать. Гарри уловил в ее интонации усмешку и коротко засмеялся. — Зато я смогла увидеть тебя... в деле. — Ты уже видела, на твоей выставке. — Тогда я не знала, что все это лишь игра, — Гермиона покачала головой. За спиной резко раздался стук двери, и на Гарри, вцепившись в рукав, почти повисла Роуз. — Я вам не помешала? — она пьяно захихикала и ткнула Гарри локтем в живот, заставив его инстинктивно отпрянуть. — Гарри, Гарри, как нехорошо уединяться с подружкой жены. — Тебе бы лечь спать, — сказал Гарри, подталкивая ее к двери, но в этот момент сменилась музыка, и Роуз, встрепенувшись, сама ринулась в дом. Гарри снова прикрыл дверь и устало выдохнул. — Знаешь, — заговорила Гермиона, — когда Одри рассказала мне свою историю, рассказала, как ты помог ей все это пережить, на какую-то секунду я подумала, что это не такая уж и плохая идея — покупать душевное спокойствие. — Душевное спокойствие? — переспросил Гарри, посмотрев на Гермиону. — Ну... да. Когда захочется почувствовать себя не одинокой, есть возможность позвать того, кто поможет в этом. Без каких-либо скандалов, недопонимания и прочего. Просто приятное времяпрепровождения. — То есть теперь ты это одобряешь? — недоверчиво спросил Гарри. — Помощь таким, как Одри, — да. Но не бессмысленный секс в отеле, как с той француженкой, — с долей отвращения закончила Гермиона. — Еще две недели, и больше ничего подобного, — пробормотал Гарри. — Ты уходишь из агентства? — удивленно спросила Гермиона, выпрямившись и повернувшись всем корпусом к Гарри. — Нет, но больше никаких дополнительных услуг кроме обычного сопровождения на всякие мероприятия. — Почему? Гарри тоже выпрямился и посмотрел на Гермиону. — Ради тебя, конечно же. Ему очень хотелось подойти к ней ближе, достаточно было сделать всего один шаг, чтобы оказаться почти вплотную к Гермионе. Обхватить ее одной рукой за талию, другую запустить в мягкие пышные волосы. И чуть потянуть за них, заставляя ее немного запрокинуть голову, чтобы прижаться губами к нежной коже на ее шее. Гарри сглотнул и бросил короткий взгляд в дом. Слишком огромное окно — они видны как на ладони. Гермиона молчала. Возможно, тоже сдерживала какой-то похожий порыв, а может, у нее были совершенно другие планы. И появление Одри в этой ситуации оказалось очень вовремя. — У вас все в порядке? — спросила она. — Пойдемте, я хочу кое-что вам показать. Гарри переглянулся с Гермионой и, придержав дверь, вошел вслед за ней и Одри в дом. Она завела их на третий этаж. — Я обнаружила это еще днем и поняла, что это как раз то, что нам нужно. — Боюсь даже предположить, что это, — усмехнулся Гарри. — А зря, — с довольной улыбкой Одри распахнула дверь комнаты, которую она выбрала для себя и Гарри, и, подойдя к большому зеркалу на стене, легонько на него надавила. — Очень удобный скрытый проход в соседнюю комнату. Левая часть рамы зеркала чуть отошла от стены, и Одри потянула ее на себя. За дверью действительно располагалась соседняя комната; Гарри заметил на кровати сумку Гермионы. Одри обернулась и с победным видом посмотрела на Гарри. — Ты запросто перейдешь отсюда в комнату к Гермионе, а утром вернешься обратно, и никто даже не подумает, что ты ночевал в другой комнате.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.