ID работы: 5125046

Идеальное несовершенство

Гет
R
Заморожен
26
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 11 Отзывы 4 В сборник Скачать

--1--

Настройки текста
Солнце опускалось за горизонт, окрашивая кровавыми бликами воды Тирренского моря. Волнующе и неизбежно. Даже непосвященному в капризы погоды человеку было ясно: что-то должно произойти. То ли люди действительно обладают животными инстинктами, которые тщательно подавляют своей глубокой привязанностью к миру гаджетов, автомобилей, комфорта и высоких скоростей, то ли это всего лишь иллюзия предчувствий. Молодая девушка повела плечами и плотнее завернулась в плед. Перед ней остывал капучино, к которому она даже не притронулась, продолжая скользить взволнованным взглядом по линии горизонта. Почти все гости этого прибрежного кафе в Ливорно разместились так, чтобы лучше видеть закат: кто-то вполоборота, кто-то прямо, кто-то боком – все смотрели на море. Видимо поэтому заведение открывалось именно тогда, когда день уже клонился к вечеру. Она приехала в Италию всего четыре дня назад, начитавшаяся бестселлера «Ешь. Молись. Люби.» и уверенная, что именно под палящим солнцем Тосканы она найдет себя. Глупо конечно, но вдруг и у нее сработает? Вероника Блейн работала в небольшом архитектурном бюро на окраине Лондона и была подающим надежды молодым дизайнером. Признаться честно, она всегда была «подающей надежды»: научилась читать в три года, вызывая восторги соседских тетушек-наседок, впрочем в тринадцать она забросила книги и целиком ушла в виртуальную реальность; в пять лет она была одной из самых талантливых гимнасток в детской студии на углу Черчиль-роад, а в пятнадцать пришла к выводу, что даже встать на «мостик», не получив серьезную травму позвоночника, ей не под силу. И так во всем – привыкшая плыть по течению, не доводя дело до конца, она закономерно была на вторых ролях, несмотря на многообещающий потенциал. Ее эго бунтовало, но реальность и природная застенчивость диктовали свои условия, противостоять которым девушка была не готова. Вероника снова передернула плечами и бросила взгляд на улыбающуюся коричную рожицу на пенке кофе. Она взяла в руки чашку и поднесла к губам, пробуя языком едва заметную щербинку на безупречной фарфоровой поверхности. Капучино давно остыл, поэтому удовольствие от момента было неприятно смазано. Вероника вернула чашку на блюдце, бросила на стол пару евро и поднялась из-за стола. Уже почти стемнело, а ей еще предстоял путь во Флоренцию – сердце Тосканы и мекку для всех ценителей прекрасного. Вероника рассчитывала именно там найти для себя что-то, способное выдернуть ее из серых будней туманного Лондона, расцветить жизнь яркими красками эмоций и подарить то самое вдохновение, которое так помогает в работе творческим людям.

***

Ровно семь утра. В Лондоне в это время она бы еще спала, видя сны о лете, солнце и отпуске, утопая в объятиях знойного красавца с приятным голосом, шелковистой кожей и… Вероника сжала губы и фыркнула, закручивая волосы в тугой пучок на затылке. Прямо скажем, личная жизнь не была ее сильной стороной. Она знакомилась с мужчинами, но отношения никогда не переходили из непринужденного трепа и пары коктейлей в нечто большее. Вероятно, в этом тоже следовало проявлять больше настойчивости и шарма, а она, по заведенной традиции, всегда отступала в тень. На семь сорок была назначена встреча с будущим куратором курса архитектуры времен династии Медичи. Не желая праздно шататься по городу, она записалась сразу на несколько семинаров, считая, что это позволит провести время с пользой, а сейчас корила себя последними словами. Ее итальянский был так плох, что она не смогла вчера объяснить таксисту, где ее лучше высадить, чего уж говорить об учебе на языке Данте… Она явно переоценила свои силы и ввязалась в весьма сомнительную авантюру, поэтому все ее существо буквально кричало ей «Стоп!» – по спине бежал предательский холод, ладони потели, а мозг отказывался выстраивать фразу сложнее «один кофе пожалуйста, сахара не надо». Повторив эту скороговорку раз пятьдесят, Вероника бросила взгляд на электронные часы на прикроватной тумбочке. Прошло всего десять минут. Еще пять потребовалось на то, чтобы дважды переодеться и прийти к выводу, что все ее лондонские наряды совершенно не подходят к тому, что принято носить здесь, в расслабленной и влюбленной в жизнь Италии. В семь тридцать девять Вероника шагнула из лифта в фойе своего отеля навстречу неизвестности. Куратором оказалась приятная улыбчивая девушка по имени Франческа, которая, казалось, не закрывала рот ни на секунду. Спустя полчаса беседы стало ясно, что волновалась Вероника зря: сладкий как мед итальянский язык сам по себе заструился по венам без особых усилий с ее стороны. Возможно, виной всему была излишняя подвижность ее новой наставницы, которая судя по всему считала своим долгом не только заниматься своими непосредственными обязанностями наставницы, но и решила познакомить Веронику со всеми прелестями жизни в городе, который называют Колыбелью Возрождения. Днем необходимо было уладить кое-какие формальности в архитектурном корпусе на виа дель Солленто, а во второй половине дня был запланирован коктейль на открытой террасе с видом на Санта Мария дель Фьоре. «После сиесты», – если Вероника все правильно поняла. Отбросив в который раз нагрянувшую мысль о субординации и о том, что наверное не слишком правильно распивать коктейли в обществе человека, который станет твоим проводником в искусство и, самое главное, будет принимать у тебя итоговый экзамен, Вероника закивала и скрепила договоренность бескомпромиссным «Si, si, sono d'accordo!»*
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.