ID работы: 5127089

Трехгранный Мир

Джен
R
Завершён
105
автор
arandy соавтор
Mystic Borsch бета
Размер:
247 страниц, 58 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 104 Отзывы 63 В сборник Скачать

20. восемь Пруэттов

Настройки текста
      Перси собирался провести Рождество дома, вместе с семьёй. Пригласили даже тётушку Мюриэль, хотя мистер Уизли ворчал, что без этой старой кошёлки прекрасно можно было бы обойтись. Ещё одним гостем должен был стать Гарри Поттер: миссис Уизли долго причитала, что у несчастной сиротинушки нет даже места, где можно отметить Рождество. Перси совершенно не волновал приближающийся праздник. Большее беспокойство вызывала необходимость встречи с родителями. В первый раз с того памятного разговора. Он, конечно, писал им письма и отточил способности к вранью, но случиться могло всякое. Эту возможность Перси серьёзно обсудил с Биллом, в конце концов, брат тоже был вынужден постоянно врать родным. — Да они даже не будут тебя спрашивать ни о чём, — успокоил его брат. — Вот увидишь, всё будет так, как будто ничего никогда и не было.       Праздничный стол был великолепен. Миссис Уизли расстаралась и приготовила множество разнообразнейших блюд. Чего только не было… Одна только рождественская индейка занимала половину стола, а ведь помимо неё были три пирога с сухофруктами (она очень переживала, что кому-то не достанется), печёная картошка, пирог с почками, пудинг, не говоря уже о стоявших тут и там небольших емкостях с клюквенным соусом и бутылках медовухи и ягодного вина. Едва хватило места, чтобы поставить приборы для гостей и хозяев, а вот чаю и огромному рождественскому пирогу пришлось ожидать своей очереди на кухне. В честь праздника стол был накрыт белой скатертью, а рядом с каждой вышитой салфеткой лежало несколько веточек остролиста. Дом тоже выглядел празднично. Золотые гирлянды увивали перила лестниц и дверные ручки, красные флажки свешивались с потолка, а каждый свободный дюйм был занят венком, свечкой, фигуркой оленя, нетерпеливо бившего копытами, или ещё каким-нибудь рождественским украшением. И, конечно же, была ещё ёлка. Высокая, до самого потолка, зелёная и пушистая, вся в магических фонариках и хлопьях нетающего снега. Не удивительно, что в такой обстановке тётушка Мюриэль предпочла начать препираться с мистером Уизли, как только вошла: вид благополучия и согласия в этом доме она, казалось, воспринимала как личное оскорбление. — Дети в свитерах ручной вязки выглядят совершенно как нищие, — с ходу начала она, увидев Перси, открывавшего ей дверь. — Неужели недостаточно денег, чтобы купить одежду? Заставляешь мою племянницу заниматься вшивым вязанием. Не для того она за тебя вышла, уж поверь… — Здравствуйте, тётушка Мюриэль, — выдавил сквозь зубы мистер Уизли. — Да… Возьмёт кто-нибудь или нет? — Продолжала та, сотрясая в воздухе своим тяжёлым пальто с лисьим воротником. Удивительно, как ей удавалось спокойно подбрасывать его на одной руке и продолжать при этом жаловаться на собственную дряхлость и слабость. Перси и Билл переглянулись. Не трудно было представить, какой прекрасный будет вечерок в кругу семьи. Ах, тётушка. Она просто чудо. — Помяни моё слово, Артур, вам моих денег не видать как своих ушей! Всё передам в Мунго. Пусть почтут память моего кузена. Билл выразительно закатил глаза, принимая и аккуратно вешая пальто тётушки. — Не замни моих лисиц! Ох уж мне эти недотёпы Уизли. Все в отца. Спасибо хоть Джиневра подаёт надежды, — прикрикнула на него тётушка Мюриэль. Перси предложил ей руку. И без того было понятно, что она этого потребует. — Так где же гостиная? В этом доме даже разделения комнат нет. Холл? Нет, позвольте… Юноша усадил дражайшую за стол, и она продолжила браниться, привольно расположившись на мягком стуле во главе стола. — Подумать только, какое убожество… А ведь когда-то это был даже замок… И что теперь? Смотреть больно. — А у вас всегда на Рождество так? — Донёсся до Перси приглушённый шёпот Гарри. — Только когда мама приглашает тётушку… — Так же тихо ответил ему Рон. — Кажется, она всё ещё надеется на наследство. Вот и носится с ней, почем зря. Мюриэль, к счастью, этого не услышала. Иначе бы пища для бесед на весь оставшийся вечер нашлась незамедлительно. — И вовсе не зря, — заметил подошедший к мальчикам Билл, — она на самом деле всех внесла в завещание, даже Чарли, просто очень уж любит грозить тем, что передумает. — Чарли? — Непонимающе спросил Гарри. — Кто это? Её сын? — Нет, — со смехом ответил Билл так, словно даже идея того, что у тётушки когда-либо могли появиться дети ужасно его веселила. — Это ещё один наш брат. Но он порвал отношения с семьёй и уехал в Восточную Европу. — Он изучает драконов в Румынии, — с гордостью дополнил Рон. Билл закатил глаза. Гарри уловил это и теперь вопросительно смотрел на него. — Да никто из нас не знает, чем он там занимается, — нехотя ответил тот. — Просто родителям удобнее делать вид, что они обо всём прекрасно осведомлены. Вот и рассказывают про драконов. — Ну, в конце концов, он всегда был хорош в Уходе за Магическими Существами, — дипломатично заметил Перси. Конечно, он догадывался о настоящей причине разрыва Чарли с семьёй. Даже пытался пару раз отправить ему письмо, но совы неизменно возвращались обратно страшно измученными. Видимо, он хорошо умел прятаться. — А ты, Билл, работаешь в банке Гринготтс? — Спросил Гарри, почувствовав неловкость и решив сменить тему. — Да, — ответил тот, — Ликвидатором заклятий. Хотели было отправить меня в египетское отделение, но я договорился, чтобы меня оставили в Лондоне. Кстати, если когда-нибудь пойдёшь туда, то ни за что не соглашайся уезжать, — он улыбнулся. — А что вообще делает ликвидатор заклятий? — Гарри очень интересовало, чем занимаются взрослые волшебники. — Создание и поддержание магической защиты банка. На самом деле, не так много карьерных перспектив: гоблины держат свою вотчину крепко. Сейчас, правда, времена другие… Прежде чем кто-нибудь успел поинтересоваться, что он имел в виду под этой последней фразой, миссис Уизли позвала к столу, и все радостно поспешили занять свои места. — А что, где остальные Уизли? Я вижу только четверых… Чарли с вами не общается — хватило хоть у одного ума. Было же ещё двое? — Недовольно спросила тётушка, видимо, пересчитав по рыжим головам присутствующих. — Фред и Джордж остались в школе на каникулы, — с гордостью сказала миссис Уизли, — сам директор оценил их способности и поручил заниматься исследованиями. — Тоже мне… Знавала я этого Дамблдора. Тот ещё прохиндей! Было почти слышно, как скрипнули зубы мистера Уизли. — А это что за черноволосый мальчишка? Гарри Поттер? Что могло понадобиться такому гостю в этой дыре? — Сахарным голоском буквально пропела тётушка. — Я приехал к своему другу, Рону, — ответил Гарри. — Бедный мальчик, с кем приходится общаться… Все принялись за еду и, хотя тетушка не переставала жаловаться на то, что блюда слишком жирные, вечер вошёл в нормальную колею. Тянулась весёлая беседа, все смеялись. Перси почувствовал себя дома. Впервые за долгое время. — А теперь давайте поднимем бокалы за будущее, — торжественно произнёс мистер Уизли, — и для этого у нас припасено особое вино. Магловское шампанское, могу поспорить, вы никогда такого не пробовали. Билл? Ты помнишь, куда я поставил бутылку сегодня днём? Принеси пожалуйста. Билл отправился в холодный погреб, а мистер Уизли вновь вступил в перепалку с тётушкой Мюриэль, утверждавшей, что никакого светлого будущего не будет. — Артур, прошу тебя, не пудри детям мозги. Какое-то магловское вино приволок, смотреть противно… А сам разглагольствуешь, как будто ты, по меньшей мере, министр магии. Мистер Уизли не обращал на это никакого внимания и, как только Билл разлил шампанское по бокалам, принялся произносить длинную речь. — Каждый из сидящих здесь был некогда или является сейчас студентом факультета Гриффиндор… Тётушка Мюриэль, выказывая свое недовольство и неуважение к словам мистера Уизли, нарушая устоявшуюся традицию, сделала большой глоток из своего бокала, прежде чем он закончил говорить. Она громко причмокнула и сказала, перебив его: — Вино совсем недурно, хоть и приготовлено маглами. Мистер Уизли сжал свой бокал так, что его тонкая изящная ножка хрустнула, разломившись надвое. Мужчина набрал полные лёгкие воздуха, чтобы высказать старой кошёлке всё, что он о ней думал. Но. Тётушка Мюриэль вдруг стала вести себя очень странно. Она побагровела, словно от злости, и хрипела, схватившись за горло. — Уизли… — Просипела она в последний раз и затихла, упав на спинку стула. Бокал, разбившись, упал на стол. Шампанское залило новую белоснежную скатерть. — Тётушка! — Послышался взволнованный голос миссис Уизли, бросившейся на помощь. Однако пользы от её стараний уже не было: женщина была мертва. Мистер Уизли стоял, словно в оцепенении, всё ещё сжимая в руках останки своего бокала. Все остальные замерли в неподвижности на своих местах. Глаза были прикованы к телу тётушки, занимавшему место во главе стола. Мозг Перси лихорадочно работал. Вино. Конечно же вино. Только в её бокале? Или вся бутылка? Если так, то просто чудо, что больше никто не пострадал… Мистер Уизли сказал бы свою речь и мы бы выпили одновременно… В честь праздника даже Джинни, Рон и Гарри получили по небольшой порции. Кто это мог сделать? Шампанское… Мистер Уизли сам ходил за ним в магловский магазин. А там десятки, сотни бутылок… Как? Или всё-таки только в её бокале? — Не пейте! — С запозданием крикнул Билл. — Яд может быть в бутылке. — Ч-ч-что с ней случилось? — Голос Джинни дрожал. — Нет, детка не смотри, — сказала миссис Уизли, поворачивая испуганную девочку лицом к себе, — Ну что ты, не волнуйся. Гарри был бледен. Наверное, думал о том, как умерли его родители. Он, как и Рон, не отрываясь смотрел на тело тётушки. Жуткие выпученные глаза, раскрытый рот… Перси положил на её лицо салфетку с рисунком оленя: не следовало им этого видеть… Мистер Уизли взглянул на него с удивлением — наверное, не ожидал от сына такого спокойствия. Билл закрыл бутылку и составил все бокалы рядом с ней. Кто же ответственен за убийство тётушки? Развить эту мысль до конца не удалось: на улице послышалось несколько хлопков, как будто от праздничного фейерверка. Мракоборцы? Уже? Слишком быстро для них… Просто кто-то взрывает петарды? В голову Перси почему-то сразу влезла только одна идея. Все Уизли и Поттер собрались в одном месте. Это был шанс, который нельзя было упустить. Вот они и пришли пожелать им веселого Рождества. Люди Волан-де-Морта.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.