ID работы: 5127089

Трехгранный Мир

Джен
R
Завершён
105
автор
arandy соавтор
Mystic Borsch бета
Размер:
247 страниц, 58 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 104 Отзывы 63 В сборник Скачать

21. четыре часа

Настройки текста
      С треском погасли лампы, и комната погрузилась в темноту. — Люмус, — одновременно шепнуло несколько голосов, и помещение озарилось мягким голубоватым светом волшебных палочек. — Случайный сбой? — С надеждой спросил Рон. Нет. Перси больше не верил в совпадения. Если тебе что-то кажется случайным, значит, ты просто не видишь причин. А сейчас, так уж вышло, он знал, к чему ведёт это вступление. Перси аккуратно отодвинул занавеску и выглянул в окно. Как есть. На лужайке перед домом было пятеро. — Там Пожиратели, — сказал Билл. Он осматривал задний двор. — Погасите палочки! Используйте заклинание ночного зрения. Все послушались, и комната вновь погрузилась во мрак, однако, с помощью заклинания можно было видеть отчетливо, хоть и не различая цветов. Всё вокруг казалось чёрно-белым. — Что они здесь делают? — Спросил, словно бы самого себя, мистер Уизли. Его глаза остановились на Гарри. Верно. Он явно считает, что они здесь из-за него. Перси ожидал такого развития событий. Все Уизли и Поттер собираются в одном месте. Такой шанс нельзя было упустить. Думай! Что делать? Невозможно справиться с десятью пожирателями вчетвером, когда нужно защитить ещё троих юнцов. Если бы было больше времени! А ведь верно… Маховик же всё ещё у него. К счастью, даже с учётом действующего заклинания, в доме оставалось несколько тёмных, недосягаемых углов. Юноша быстро отдалился, скрывшись из поля зрения всех остальных. Дополнительные четыре часа…       В гостиной Норы четырьмя часами ранее никого не было. Перси наблюдал за квиддичным поединком между Гарри, Роном, Биллом и Джинни на небольшом, укрытом деревьями холме неподалеку от дома. Миссис Уизли суетилась на кухне, а мистер Уизли отлучился, чтобы купить ту самую злополучную бутылку шампанского. Намереваясь как можно скорее отдалиться от дома, Перси вышел во двор через задний ход и, спустившись по ступенькам, уставленным несколькими парами рабочих резиновых сапог, направился к деревне Оттери-Сент-Кечпоул, чтобы оттуда, пройдя по холмам, добраться до дома семейства Диггори. Седрик рассказывал, что живёт неподалеку. Нужен был прямой переход в Министерство Магии, а лучше — сразу в Отдел тайн. Воспользоваться домашним камином в Норе было нельзя: пройдёт слишком много времени, прежде чем он преодолеет все инстанции и объяснит ситуацию министерским чиновникам. Перси посмотрел на часы. На вскидку, Пожиратели окажутся перед домом примерно в 20:45, а сейчас на часах 17:02. Следует торопиться.       Парень прошёл по главной улице деревни, напоминая себе, что следует как можно быстрее научиться трансгрессировать. Дома были украшены к Рождеству фонариками, а на главной площади высилась огромная ель, увешанная разноцветными игрушками. Наконец Перси вышел на заснеженную грунтовую дорогу, пролёгшую вдоль огороженных полей и пастбищ, поднялся на полукруглый холм.       Небольшой особнячок из бежевого кирпича, который Седрик назвал в качестве своего места проживания, показался холодным и неуютным, словно там уже давно никто не жил. Он неожиданно заметил, что хозяева совершенно не позаботились о том, чтобы украсить жилище к празднику. Перси постучал в дверь, обрамлённую двумя, присыпанными снегом у основания, белыми колоннами. Сначала никто не ответил, но через пару минут на пороге всё же появился взъерошенный Седрик. — Что случилось? — С волнением спросил он. — Значит всё-таки не зря я прозябаю на каникулах в этой дыре. — Пожиратели, — выдохнул Перси. Он немного запыхался, пока взбирался на холм. — Сегодня в 20:45 около Норы. — Понятно… — Седрик посмотрел на часы: было около 18. — Времени осталось мало… А Реддл с ними? — Не думаю. У тебя же есть прямой камин? — Да, но только в Отдел по Контролю за Популяциями. — Мы не сможем поднять Управление Мракоборцев? А где твой отец? — Перси заглянул внутрь дома через дверной проём, но увидел только пустой холл и свёрнутый в рулон ковёр, лежащий вдоль стены. — Они с матерью уехали на Рождество. Что ж, тогда я отправлю Краучу служебное письмо из отцовского кабинета. Оно дойдёт до него быстро, так что не волнуйся. А сами мы, особенно ты, не можем в открытую шататься по Отделу тайн. Ты проходи пока. — Юноша отошёл, впуская Перси внутрь. — Твои родители не боятся оставлять дом на тебя? — Рассеяно спросил тот, оглядывая холл. Картины на стенах были укрыты чехлами, как будто от пыли. — А что? Они ни разу ничего здесь не застали, — усмехнулся Седрик. — На Рождество все с семьями, так что времени достаточно. Заходи, садись. Я пока отправлю… Перси нехотя присел на край стула из гнутого дерева: он бы немедленно бросился обратно к Норе, но понимал, что это бесполезно. Чтобы как-то отвлечься, он присмотрелся к обстановке, пытаясь разыскать последствия вчерашнего кутежа. Гостиная была кристально чистой, если так вообще можно сказать о комнате. Паркет надраен до зеркального блеска, бежевая кожа диванов лоснилась, каждая безделушка на каминной полке и серебро в стеклянной витрине — всё было вымыто и начищено. Перси тщательно осматривался, пытаясь найти хоть какие-нибудь следы, но не смог ничего обнаружить. — Тут вообще вчера что-нибудь было? — Спросил он, когда Седрик вернулся. — Конечно нет, — усмехнулся тот. — А если серьёзно, меня же чему-то научили, в конце концов… И да, я отправил. Крауч должен получить его вовремя. Он успеет собрать команду: сейчас 18:15, а записки обычно прибывают в течение 5 минут, то есть ещё примерно два часа двадцать минут. А нам надо запастись кое-чем, перед тем как идти обратно к Норе… — Мы? Я думал, что ты поможешь добраться Краучу и его команде. — Ты думаешь, что он не знает, где находится Нора? — Язвительно заметил Седрик. — Кроме того, я же не собираюсь позволить Пожирателям убить тебя, когда ты будешь пробираться обратно. — И что это ты планируешь? — Как насчёт нескольких хлопушек? Конечно, я бы предпочёл что-нибудь посущественней, но в столь сжатые сроки ничего лучше не достать.       Перси и Седрик стояли около угла гаража во дворе Норы, откуда хорошо просматривался и задний двор, и пространство перед домом. — Значит так. Когда они появятся, мы взрываем хлопушки и начинаем посылать в них как можно больше заклятий. Будем надеяться, они решат, что появились мракоборцы. Потом, когда они немного растеряются, ты должен аккуратно проскользнуть в дом и вернуться на своё место в гостиной. Необходимо вывести всех через парадный вход, пока я стараюсь как можно активнее надоедать незваным гостям. Вы отходите от дома и трансгрессируете. Приходят мракоборцы и арестовывают всех, кто остался. — Что ж, это может сработать… Должно… Ты же будешь осторожен? — С подозрением спросил Перси. Судя по тому, что довелось узнать за последние два месяца, у его приятеля в голове роился целый букет специфических идей. Седрик довольно усмехнулся, словно играл в шахматы и мог предсказать действия своего противника на два хода вперёд. — Будь внимателен, они скоро появятся. Перси всё ещё сверлил напарника взглядом. — Что ты задумал? — Сосредоточься на деле, ладно? Уизли хотел было возмутиться и заставить того рассказать, что же, чёрт возьми, всё это значит, но в этот самый момент хлопнуло несколько раз, и около ограды, спереди и сзади дома, появились Пожиратели. Один из них произнёс какое-то заклинание, и свет в доме мгновенно погас. — Времени мало, — Седрик стал серьёзен, — взрывай свои. Хлопушки сработали на славу. Пожиратели остановились и начали встревоженно оглядываться по сторонам. Перси послал в них несколько невербальных оглушающих заклятий — большого труда стоило научиться! — и, скрываясь в тенях, поспешил к дому: следовало немедленно вернуться в гостиную. Седрик сработал гораздо эффективнее. Снейп в своё время обучил его одному несложному заклинанию. Воздушные лезвия, оставляющие незаживающие раны. Сектумсепра. И научился Седрик быстро. Очень быстро. Достаточно было незначительных движений кистью, чтобы послать в пространство режущую кромку, рассекающую всё на своем пути. Несколько белых световых полуокружностей прошли по лужайке перед домом, немного расстроив ряды Пожирателей, позволив Перси незаметно проскользнуть в окно. — Что они здесь делают? — Спросил, словно бы самого себя, мистер Уизли. Перси припомнил, что воспользовался маховиком как раз после этих слов. Он снова показался в гостиной и сказал: — Нам нужно немедленно отступать и трансгрессировать. Через парадный вход. — Согласен, — сказал Билл, — они, похоже, немного отступили. Мы останемся, чтобы задержать тех, кто идёт с заднего входа. Времени на размышление не было, поэтому мистер Уизли, коротко кивнув, повёл Гарри наружу, держа под локоть. Миссис Уизли не отставала, держа за руки Рона и Джинни.       Седрик бежал, петляя между деревьями. Пожиратели достаточно быстро осознали, что противник всего один, и теперь двое из них преследовали его, в то время как остальные вернулись к выполнению задания. Не останавливаясь, юноша развернулся и послал несколько заклятий. Он бежал дальше, стараясь на ходу определить эффект от своего манёвра. Кажется, один из преследователей отстал. Со вторым можно справиться. Седрик резко остановился, повернувшись лицом к своему противнику. Ну, здравствуй, Фергюс Эйвери. Они стояли друг напротив друга. Сейчас, когда ещё один Пожиратель безнадёжно отстал, они были в небольшой заснеженной роще одни, а значит, не было никакого резона спешить с началом боя. Каждый ждал хода соперника. Зимний ветер мягко, почти нежно, колышет голые ветки деревьев. Небольшой комочек снега срывается с одной из них и падает на землю. Резко кричит откуда-то с неба ворон. Игра началась. Два лёгких движения кистью. Белые полумесяцы сталкиваются со струёй зелёного огня. Слышится хрустящее потрескивание раскалённого воздуха. Седрик разворачивается, прочерчивая палочкой круг, который тут же расширяется, уходя в пространство. Быстрее! Заклинание перемещения можно использовать и на себе самом. Фергюс стоит, ожидая действий своего противника. Авада Кедавра действует точечно. Необходима верная рука, чтобы попасть в цель, или же… цель можно замедлить. Не торопясь, почти вальяжно, он обводит палочкой вокруг себя. Чары помех. Ещё несколько режущих полукругов рассекают воздух, едва не задев. Он ждал слишком долго. — Сектумсепра! Очередная атака, быстрее и сильнее, чем предыдущая. Чары помех не действуют на другие заклинания. С тонким звуком, похожим на писк комара, лезвие из раскалённой плазмы проносится по воздуху. Конец? Седрик стоит неподвижно, зорко следя за тем местом, где мгновение назад он видел Фергюса Эйвери. Жар лезвия превратил снег в пар. Теперь он поднимается белыми клубами, мешая рассмотреть что-либо. Эйвери мертв? Вдруг пар словно наполняется светом изнутри. А потом. Ревущий столб огня взмывает в воздух, формируя силуэт летящей птицы. Адское Пламя. Настолько горячее, что обращает ветки деревьев в пепел, едва их коснувшись. Фергюс Эйвери стоит в эпицентре, совершенно невредимый. У него сосредоточенное и спокойное выражение лица: это заклинание сложно контролировать. Огненная птица камнем бросается к земле. Даже кожей можно почувствовать приближающийся на невероятной скорости жар. — Партис Темпорус! — Кричит Седрик. И сейчас же устремляется в образовавшийся проход, посылая в пространство всё новые и новые заклятья. Одно немного задевает Фергюса, оставляя глубокий порез на щеке. Пламя резко стихает, словно оно и не ревело только что, как бешеный зверь. Эйвери слегка улыбается. Просвет в жаре показал ему, куда целиться. Он направляет палочку на Седрика. — Авада Кедавра! Зелёный огонь проходит мимо, едва не задев юношу. В то время как он уже готов к новой атаке. Вербальной, чтобы сделать заклинание сильнее. Палочка чертит небольшую галку в воздухе, оставляя за собой едва видимый белый след. — Сектумсепра! Алая кровь окропляет снег. Эйвери с размаху падает, оставляя разводы, словно на бумаге, и неподвижно замирает, распростёршись на земле.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.