(Не)сказочное приключение

PG-13
Завершён
69
fromRay бета
Размер:
64 страницы, 25 835 слов, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
69 Нравится 7 Отзывы 24 В сборник

Глава 8. Манхэттен.

Настройки
Вскоре троица благополучно отправилась в Нью-Йорк. Лиззи осталась с Чармингами, совершенно не беспокоясь о том, что произойдет с братом, Эммой и Голдом, ведь Кора нейтрализована. Теперь девушка преспокойно пила чай в обществе своих новоприобретенных родственников, и даже думать не хотела, кем они могли ей приходиться. — Так выходит… — осторожно начала Белоснежка, нарезая только что подоспевший пирог, — Ты знаешь будущее? — В некоторых пределах, разумеется. — улыбнулась девушка, кивая головой. — Хм… И как же пройдет небольшое путешествие Генри, Голда и Эммы? — спросил, видно заинтересовавшись, принц. Он уже успел умять два кусочка пирога, и теперь сидел, облокотившись о спинку стула. — Ну… — стала припоминать Лиззи, — они найдут Бэя, тот побежит, Эмма, его догонит, потом выяснится, что… Ой! Как я могла забыть?! — воскликнула девушка и рывком подскочила со стула, на ходу надевая куртку. — Что случилось? — обеспокоенно произнесла Снежка, оглянувшись. — Голду грозит опасность. И Бэй… И Генри… — судорожно произнесла Элизабет и вылетела из дома. Сначала её путь лежал по направлению к больнице — оставалась прозрачная надежда, что без Коры удастся избежать дальнейших проблем. Вбежав в просторный холл, девушка тут же обнаружила дежурную медсестру, и, запыхаясь, быстро спросила: — В какой палате находится пациент, которого сегодня утром навещала мисс Свон? — Э-эм… — женщина средних лет в выглаженном белоснежном халате потупила глаза. — Понимаете, мы не обнаружили его в палате во время дневного обхода. Лиззи лишь кивнула, ее опасения подтвердились, и теперь оставалось надеяться только на… Пристань! Корабль, готовясь к отплытию, всё ещё стоял там. Отлично. Не теряя времени, Элизабет тут же переместилась на борт. Кажется, её не заметили, и это было к лучшему. Девушка тихо пробралась вниз и примостившись на диванчике в какой-то каюте, забылась в спокойном послеобеденном сне. Кто ж знал, что каюта эта была капитанской. *** — Просыпайся! — оборвал дремоту девушки резкий голос. Элизабет не без труда разомкнула веки и привстала, но, увидев «гостя», резко спрыгнула с кровати. — Ну и что ты тут делаешь? — больше с насмешкой, чем с угрозой, спросил капитан. Лиззи смутилась. Всё это действительно выглядело странно, но в конце концов она протараторила, словно репетировала фразу перед зеркалом: — Удерживаю вас от необдуманных действий и собираюсь помочь Генри. — Генри? А он что забыл в Нью-Йорке? — удивился мужчина, присев на небольшой аккуратный табурет. — За мамой увязался… — горестно вздохнула Лиззи, положив руки на стол, но от неосторожного движения какой-то листок бумаги, мирно покоящийся на краю столешницы, плавно спланировал на пол. Ойкнув, Элизабет тут же поспешила поднять пергамент и ненароком глянула на изображение — с рисунка на нее смотрела симпатичная темноволосая женщина. — Она и вправду была красива. — коротко констатировала факт Лиззи, после чего аккуратно вернула изображение на законное место. Капитан лишь мрачно кивнул, не показывая особенного интереса к манипуляциям Лиззи. — И всё-таки, зачем ты сюда забралась? — после некоторого раздумья спросил он. — Хочешь меня отговорить? Не выйдет. — Месть — не выход. — назидательно проговорила Элизабет. — Ваши чувства понятны, но… — Да что ты понимаешь?! — Я знаю будущее и знаю, как обернутся события!!! — в отчаянии воскликнула девушка. Это было единственным способом. — И что же? Я-таки убью его? Или он?.. — в глазах собеседника вновь зажегся интерес. — Нет.- Лиззи покачала головой. — попыток будет множество, но никто никого так и не убьет. Вы только время и силы потратите зря… — Какие у меня основания верить тебе? — Поверите, когда сегодня у вас ничего не получится. — негромко постукивая пальцами по столу, сказала Элизабет. — Ты думаешь, я откажусь после всего этого? — усмехнулся пират. — Попробовать всё же стоило. — грустно улыбнулась Лиззи. — А вот и Нью-Йорк! — воскликнул капитан, разглядывая город, до которого оставалось всего ничего. Через несколько минут корабль пришвартовался на какой-то небольшой пристани, и двое находящихся на нем вышли наконец к свежему воздуху. Лиззи пошатывалась с непривычки, ее спутник же был тверд и решителен. — Отправляетесь охотиться на Крокодила? — невесело усмехнулась Элизабет. — еще непоздно передумать. — Не уговоришь. — ответитл тот, и они разошлись в противоположные стороны. По правде говоря, Лиззи понятия не имела, куда ей теперь идти. Она не знала, где в данный момент находятся Голд, Генри и Эмма, нашли они Бэя или нет. Телефон она впопыхах не захватила. Девушка уже начала понемногу отчаиваться, однако вдруг услышала слева от себя знакомый голос, и, обернувшись, увидела Темного мага собственной персоной. Тот стоял поодаль и что-то размеренно рассказывал Генри. Элизабет вздохнула с облегчением и тут же побежала в их сторону. — Лиззи! — крикнул Генри, тут же заметив сестру. — Привет, милый. — Мисс Колинз… Что вы… Что ты тут делаешь? — с недоумением разглядывая девушку, спросил мистер Голд. — Вам грозит серьезная опасность. — отчеканила девушка. Голда это, кажется, почти не удивило. — Слушай, — дернув Лиззи за рукав куртки, заговорил Генри. — Как ты сюда вообще попала? Темный кивнул, давая понять, что ему тоже интересен ответ на данный вопрос. — А вы подумайте… — начала девушка. — Моя магия тут не работает, бобов у меня нет, башмачков и палочки тоже, я не русалка, как видите… Что остаётся? Румпельштильцхен, кажется, мысленно выругался. — Крюков корабль? — спросил он, и не дожидаясь ответа, продолжил. — Теперь всё ясно. В эту секунду к компании подошла запыхавшаяся Спасительница. — Какой корабль? — недоумевающе глядя на Лиззи и Голда, спросила она. — Что ты тут делаешь? — теперь девушка обращалась непосредственно к Элизабет. В ответ та пересказала всё, что уже говорила Темному. Эмма тяжело вздохнула, не зная, что и ответить. Она топталась на месте, не зная, как сказать Голду, что Бэя она «упустила». — А теперь… — пристально посмотрела на Голда, проговорила Элизабет, — зайдем в гости к вашему сыну. У нас ведь есть такая возможность? Тот сразу же ответил «конечно», и они без особых проблем, но с помощью Эммы, вошли сначала в дом, а потом и в квартиру. Пользуясь моментом, Лиззи подошла к брату, и, отведя его чуть в сторону, назидательно тоном произнесла: — Генри, пожалуйста, что бы ни случилось, какими бы ни были обстоятельства, не отворачивайся от своих родных. Они любят тебя и стремятся сделать всё только лучше… Понимаешь? Мальчик рассеянно кивнул, и сестре оставалось только надеяться, что он задумался над её словами. — А это важно для нашей операции? — наконец спросил он, и в глазах зажглись привычные озорные огоньки. — Конечно. — ответила Лиззи и потрепала братика по волосам. В этот момент в дверях квартиры показался изумленный Бэлфайер, он же Нил в нашем мире. Лиззи тут же подошла к нему, и, вежливо поздоровавшись, сказала: — Вы обязаны поговорить с отцом. И… И познакомиться с сыном. Глаза Бэя расширились еще больше. — Это мой сын? — спросил он у блондинки, на что та ответила нервным кивком. Генри отшатнулся. — Так вот о чем ты мне говорила… — прошептал он, взяв сестру за рукав. Та с грустью кивнула, негромко посоветовав: «не злись». В это время Голд пытался как-то поговорить с Бэем, но ничего путного из этого разговора не выходило. Наконец сдавшись, всё это «дружное» семейство решило отправиться в пиццерию. Едва выйдя из подъезда, герои попятились. Им навстречу шагала улыбающаяся темноволосая девушка в сопровождении… — Крюк?! — крик то ли Эммы, то ли Лиззи. — Тамара?! — удивление, шок и смятение в глазах Нила. — Что-то не так, любимый? — девушка, назвавшаяся Тамарой, подошла к Бэю, и, легко поцеловав его, продолжила, — Этот молодой человек представился твоим старым знакомым и попросил показать, где ты живешь… Что не так? Нил не нашел, что ответить. Он не мог винить девушку, ведь ей этот человек был совершенно не знаком. В то время, как сын Темного увлеченно общался со своей, как оказалось, невестой, его «старый знакомый» устремился в сторону Румпельштильцхена и уже готов был нанести решающий удар, как вдруг Лиззи резко оттолкнула мага, вследствие чего сама получила резкий удар куда-то в область печени. Невыносимая боль тут же сковала всё тело девушки, и она, обессилев, повалилась на землю. Вокруг нее тут же образовалась толпа из шести человек, что-то кричащих наперебой друг другу. Лиззи услышала лишь свое имя и несколько самых нелицеприятных оскорблений, а затем силы окончательно покинули её. Последнее, что чувствовала девушка — то, что кто-то взял ее за руку. Кажется, это был брат. Очнулась Лиззи уже на корабле, в той самой каюте, в которой и прибыла сюда. Боль не отступила, а наоборот сделалась лишь сильнее, словно парализуя любые движения. Как только Элизабет открыла глаза, она обнаружила рядом Генри и Голда. Мальчишка тут же подбежал к сестре и попытался обнять. Глаза его распухли — видно, тот долго плакал. От этой мысли Лиззи сделалось только хуже, и она с силой ухватилась за бок, в который будто бы несколько раз подряд ударили ножом. — Я никогда не забуду этого. — послышался рядом встревоженный голос Темного мага. — Я буду должен отплатить тебе чем-то равноценным… А сейчас мы отправляемся в лавку, где я постараюсь помочь тебе. Лиззи через силу улыбнулась и произнесла единственное, на что ее хватило: «позвоните маме…». После этих слов Элизабет вновь отключилась. Не стоит и говорить, что Реджина тут же была предупреждена обо всём и повергнута в шок. Однако Темный, к общему спокойствию, убедил Королеву, что вылечит Лиззи. Во второй раз девушка проснулась на широкой и удобной кровати. Бок болел гораздо меньше, чувствовалось лишь легкое жжение. Элизабет попыталась встать на постели, однако вместо этого в бессилии упала на подушку. — Очнулась! — тут же услышала девушка звонкий и медленно удалявшийся голос Белль. Та была несказанно рада. Через минуту в комнате уже было больше десятка человек. Лиззи всё-таки удалось привставть, дабы разглядеть их всех. Первыми к Лиззи подбежали Генри и Реджина, чуть не задушив в крепких объятиях. Все были несказанно рады выздоровлению Элизабет, и благодарили Белль за найденный рецепт, а Голда — за само лекарство. В этот вечер Лиззи услышала много приятных слов, пожеланий и одобрений своего поступка. Голд, конечно, еще раз поблагодарил девушку, пообещав выполнить одно любое желание. Были тут и Прекрасные, и Эмма, и Нил, и даже Тамара. Она стояла чуть поодаль и делала вид, что тоже переживает за состояние девушки. Как бы то ни было, через два дня Лиззи официально отпустили домой. Теперь она могла продолжать свою спокойную жизнь в Сторибруке, хотя и не сомневалась, что вскоре попадет в какую-нибудь очередную передрягу.
69 Нравится 7 Отзывы 24 В сборник