ID работы: 5128791

На руинах

Гет
R
Завершён
13
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 5 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Он шел один по улицам разрушенного города. Его потухший взор бродил по серым руинами, которые еще несколько часов назад великолепными домами. Монтэг помнил, как еще недавно он бежал, запыхаясь, по этим улицам, спасаясь от безжалостного механического пса-убийцы, а весь город равнодушно наблюдал за ним через камеры полицейских вертолетов, которые по пятам следили за ним.       Теперь этого города больше нет. Только лишь обломки кирпичей и бетона служили ему надгробием. Бомбы разрушили его до основания и стерли это грешное место с лица Земли. Безжалостный мир, в котором жили забывшие все свои моральные принципы люди, наконец, был уничтожен.       Монтэг надеялся, что люди отбросят в сторону все свои виртуальные развлечения и, наконец, поймут, что книги – это настоящие накопленного человечеством на протяжении веков опыта и кладезь ценнейшей информации, которые берегут основы человеческого мироздания. Только книги смогут спасти этот разрушенный мир, который на самом деле разрушился еще задолго до войны.       Кое-где в развалинах виднелись окровавленные человеческие останки, но Монтэг не обращал на все это никакого внимания. Он хотел только одного – как можно скорее найти Милдред. Именно для этого он и вернулся в город, в эти серые унылые руины. Гай помнил, что она предала его, бросила на произвол судьбы, но он продолжал любить ее. Он верил в то, что его любимая Милли поступила с ним так, как того требовало ныне больше не существовавший мир.       Неожиданно раздался характерный железный лязг. Монтэг резко остановился, увидев массивную металлическую тушу, которая перегородила ему дорогу. Без всяких сомнений он узнал в ней механического пса, то самое смертоносное создание, от которого он очень долго преследовал его по улицам ночного города. Гай почувствовал, как ноги его непроизвольно задрожали, а спину покрыл липкий пот. Но он не отступил и не кинулся бежать, как это было еще вчера. Он просто стоял и смотрел на это железное чудище, ожидая, когда оно накинется и вонзит в него свое ядовитое жало.       Но этого не произошло. Пес не стал нападать на Монтэга. Он только медленно развернулся и побрел в сторону. Видимо, во время бомбардировки механический пес получил серьезные повреждения и не был в состоянии выполнять какие-либо адекватные задачи.       Монтэг проводил взглядом пса и, пошевелив онемевшими от страха кончиками пальцев, продолжил свой путь, свернув в небольшой переулок, заваленный грудами кирпича и бетона. Он еще не мог до конца поверить в то, что он только что избежал смерти, но где-то в глубине души понимал, что он теперь больше для людей перестал быть опасным преступником.       Но где же все-таки Милдред? Его любимая и одновременно чужая Милдред, с которой он провел так много времени и не смог вырвать из этой всепоглашаюшей пропасти, куда скатился весь этот мир. Неужели она погибла?       Цементная пыль медленно оседала, и сквозь ее пелену Монтэг увидел вдали очень знакомый женский силуэт. Она сидела на обломах кирпича и бетона в изодранном платье и смотрела неподвижно куда-то себе под ноги. – Милдред! – обрадовано воскликнул Монтэг и подбежал к ней, но она никак не отреагировала на него.       Бывший пожарник взглянул в разукрашенное ссадинами лицо девушки. Да, ошибки здесь не может быть. Это была Милдред. Но почему тогда она так странно себя ведет? – Милли, что с тобой? Ты обиделась на меня? Пожалуйста, не молчи! Скажи хоть что-нибудь.       Девушка медленно повернула голову и взглянула на Монтэга. В ее карих глазах можно было прочитать и скорбь, и тоску. – Ты не поймешь меня, Гай, – произнесла она еле слышно. – Я выжила в этой катастрофе, выбралась из-под этих обломков, но я потеряла смысл всей своей жизни. – Смысл жизни? – удивился Монтэг. – А в чем он был у тебя? В «родственничках», с которыми ты проводила все свое время? – Хватит об этом! – отрезала Милдред. – Дело в том, что, когда мои «ракушки» замолкли, а телестена погасла, я впервые поняла, что я в этом мире действительно одна. Нет больше никаких шоу, никаких спектаклей. Все это было иллюзией, в которой я жила. Я больше не могу жить без «родственничков». Гай, пожалуйста, убей меня.       Монтэг ошеломленно замер. Впервые он слышал такие горькие и жалостливые слова от своей жены. Развлечения, которым предавалась Милдред, что они смогли заменить ей все в жизни. Монтэгу даже показалось, что перед ним сидит не человек, а какой-то робот, которого резко отключили от главного компьютера и выкинули на помойку. – Милли, - решил переубедить жену Монтэг. – Ты не поняла, что жизнь твоя не кончилась. Она продолжается. Погибли только телестены и компьютеры, а ты продолжаешь жить. – Да, я живу, - кивнула Милдред, - но это меня отнюдь не радует. – Но у тебя есть я, - улыбнулся едва заметно Монтэг. – Ты? – удивилась девушка и, медленно встав на ноги, повернулась к своему мужу. – Из-за тебя и твоих проклятых книг мы лишились своего дома! И ты теперь хочешь сказать, что мы будем снова жить вместе? Да никогда этого не будет!       Но Монтэга не смутил гнев жены. Его глаза с жадностью смотрели на раскрасневшееся, но оставшееся таким же прекрасным, как и прежде, лицо Милдред, а ее черные волосы свободно развевавались на ветре так же, как и остатки ее платья, которые уже мало скрывали прелести девушки. Все это одновременно и возбуждало, и пугало Монтэга. – Успокойся, Милли, - произнес он умиротворяющим голосом. – Все то, о чем ты сейчас говорила, осталось в прошлом. В прошлом остался и весь твой мир вместе с твоими «родственничками». Мы же будем строить новый более совершенный мир, в котором чтение книг перестанет быть преступлением и станет обязательным условием человеческой жизни. – Опять книги, - протянула раздражительно Милдред. – Гай, давай, ты больше не будешь мне про них напоминать. Я уже натерпелась от них. Лучше уходи отсюда! – Милли! – возразил Монтэг. – Книги не опасны. Во всех наших несчастьях было виновно наше порочное общество с его суровыми законами. Благодаря книгам я научился думать и чувствовать по-настоящему. Пока я не познакомился с самой первой печатной страницей, я был, как и ты, простым послушным автоматом, который четко выполнял все свои функции. Но сейчас я чувствую, что приобрел свободу. Я могу выбрать свой независимый путь, и никто другой не может меня с него сбить. Пойми меня правильно, Милдред! Книги не несут зла. Они, наоборот, приносят только пользу. С ними ты почувствуешь себя настоящим человеком.       Но Милдред молчала. Она смотрела куда-то в сторону, очень глубоко задумавшись.       Монтэг тяжело вздохнул. – Ладно, - произнес он. – Ты хочешь, чтобы я ушел, и я уйду. Но ты должна помнить, что я тебя люблю. Не так, как это было раньше, а по-настоящему, страстно. Когда произошло это несчастье, я очень сильно переживал за тебя. Мое воображение, воспитанное книгами, нарисовало мне ужасную картину твоей гибели, и поэтому я даже не слишком надеялся тебя увидеть здесь живой. Я пришел сюда, в эти руины, только лишь для того, чтобы найти тебя и взять с собой, но ты не хочешь меня даже слышать. Ладно, я пойду. Мои друзья, наверное, заждались меня. Прощай, дорогая.       И, развернувшись, Монтэг медленно побрел по запыленной дороге. Ему не хотелось бросать свою жену здесь в таком состоянии, но был вынужден это сделать. В глубине души он даже понимал и жалел ее. – Гай! – внезапно услышал Монтэг за своей спиной. – Стой! Я с тобой!       Не поверив своему слуху, он оглянулся и увидел, как Милдред, сильно прихрамывая на правую ногу, пытается догнать его.       Тогда Монтэг, не теряя ни секунды, подбежал к жене и, не спрашивая разрешения, схватил ее на руки. – Милли, - прошептал он, - ты все-таки решила пойти со мной. – Да, - кивнула Милдред, - я наконец-то поняла, в чем теперь состоит теперь мой смысл жизни. Гай, я тоже люблю тебя.       Потом, немного отдышавшись, она вновь обратилась к мужу: – Слушай, милый, а можешь ли ты дать потом прочитать хоть одну книгу. Я хочу узнать, что представляют из себя настоящие чувства и мысли. – Я могу тебе ее сейчас пересказать, - пообещал Монтэг и, покрепче прижав к себе Милдред, продолжил путь к своему лагерю, который был разбит на окраине города.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.