Peach flavor

R
В процессе
161
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 72 страницы, 28 974 слова, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
161 Нравится 74 Отзывы 56 В сборник

Глава 3.

Настройки
      Следующие три недели оказались очень насыщенными на эмоции. Снятые мною комнаты постепенно приобретали привычный, знакомый, домашний уют благодаря различным мелочам, которые я привезла с собой. Это расслабляло, позволяло трезво взглянуть на своё не такое уж и плачевное положение.       Вторая, меньшая из двух комнат, была оборудована под мастерскую, — не без помощи Джона, конечно, — два новеньких манекена, полки для тканей, стол со швейной машинкой. Долой старые шторы!       Надеюсь, миссис Хадсон не сильно к ним привязана. Я решила продолжить заниматься любимым делом — шить на заказ. Я знаю, что британки уважают этот вид деятельности и часто обращаются за услугами швеи.       Кстати, на счёт доктора Ватсона.       Джон не только помог мне обустроиться, так ещё и предложил отправить в газеты рекламу, и пообещал разместить парочку в своём блоге. Этот жест доброй воли невероятно растрогал меня, да так, что я была готова расплакаться. Слишком уж долго никто не делал для меня ничего хорошего. Всегда одна, всё сама…       Общение с миссис Хадсон приносило необычайное удовольствие, правда, порой, она так много говорила, что я не могла и слова вставить, но ведь, это мелочи, верно? А какой она готовила чай!       Душевное состояние понемногу начинало улучшаться, и я уже не так шарахалась от Шерлока, как это было, когда я только въехала на Бейкер-стрит. В гостиной я старалась появляться, как можно чаще, при каждой свободной минуте, медленно вышагивала, действуя, словно, красная тряпка на быка. Шерлок раздражался такому новому соседству, и даже не пытался это скрывать, особенно он злился, когда я нарушала его идиллию с очередным клиентом.       Если бы он мог, то собственноручно бы вышвырнул меня на улицу и заложил дверь кирпичами, но нельзя. Ведь тогда эта наша игра, — кто первым сдастся, — закончится, а ведь это так интересно. Кто первым сломается и начнёт такой волнующий обоих разговор, который, либо навсегда разрушит мою жизнь, либо расставит все точки над «i».       Сегодняшний день обещал быть аналогичным, довольно спокойным, как и вчерашний, однако, под вечер мне пришлось убедиться, что нет ничего страшнее страдающего от безделья Шерлока.       Люблю продуктивные дни, такие, как сегодня. Мне удалось встретиться с клиенткой, которой я должна буду сшить платье подружки невесты (пришлось убить на неё непозволительно много времени, так как она никак не могла определиться с цветом), и заскочить в магазин тканей прямо перед закрытием. Когда вернулась домой, Шерлок угрюмо сидел в своём кресле, лишь мельком наградив меня мрачным взглядом. Я остановилась в дверях, привалившись к проёму. — Что, все преступники пойманы, мистер Холмс? — Судя по вашему довольному лицу, день выдался отличным, так что же вам не отправится к себе и не отметить это? — раздражённо бросил Шерлок. — Вы, как всегда, невероятно вежливы, — я уже собралась подниматься к себе. — Может, принести вам пособие по вязанию? Это успокаивает.       Шерлок закатил глаза, откидывая голову назад. Наверняка думает над тем, что можно в меня швырнуть.       Я сделала пару шагов, сокращая расстояние между нами. Шуршание пакетов заставило Холмса взглянуть на меня из-под прикрытых глаз. — У вас всегда под рукой есть одно не раскрытое дело. Не хотите поговорить? — Нет-нет, не сегодня, — устало протянул Шерлок, махая рукой в сторону выхода.       Захлопнув дверь в мастерскую, я потратила несколько минут на дыхательное упражнение, чтобы успокоиться. Холмс кого угодно выведет из себя. Ему достаточно просто раскрыть рот, и такое чувство, что язвительные слова сами собой начинают литься из него безостановочным потоком. И я просто не могу промолчать в ответ, хотя знаю, что должна молчать и просто уходить, но, чёрт, ругаться с ним сплошное удовольствие.       Следующий час я разбирала покупки, подготавливала рабочее место, наносила мелом разметки на манекене. Удалось отвлечься и настроение само собой улучшилось. Но ненадолго. В этом доме просто невозможно находиться в душевном равновесии!       Только я села за швейную машинку и приготовилась начать делать первые стежки, как вдруг по всему дому раздался громкий, резкий, хлопающий звук. Я буквально подпрыгнула на стуле, лишь чудом не сшибив коробку с иглами на пол. Затем звук повторился, мне пришлось прикрыть уши и броситься на поиски источника этого жуткого грохота.       По дороге, прямо у входа в гостиную я столкнулась с Джоном, который в точности, как я, затыкал уши. Переглянувшись, мы синхронно внеслись в гостиную. — Что здесь за чертовщина?! — закричал Джон, пытаясь переорать грохот. Я в шоке замерла, наконец, поняв, что же здесь происходит. Это. Мать. Его. Шерлок. Стреляет. По. Стенам! — Скучаю… — вяло отозвался детектив, расплывшись в своём кресле, подобно сливочному маслу на сковороде. — Ч-чего? — переспросила я. — Скучно! Мне скучно! — Холмс, как обезумевший, подскочил с места и принялся палить в несчастный смайлик на противоположной стене. — Скучно! — выстрел. — Скучно! Доктор Ватсон кинулся отнимать оружие у сумасшедшего, а я пыталась выдавить из себя хотя бы одно приличное возмущение. — Вы совсем обалдели?! — О-о, — протянул Шерлок. — Так мне стоило начать палить по стенам, чтобы вызвать в вас настоящий гнев? — довольный собой он рухнул на диван, заворачиваясь в халат. — Да… как измельчал преступный элемент. Ни одного интересного дела. — И поэтому сводишь счёты со стеной? — спросил Ватсон, убирая пистолет подальше. Я же сверлила Шерлока злобным взглядом, надеясь, что он превратится в кучку пепла, но увы. — А как же дело русского? — не унимался Джон. — Белоруса. Там всё элементарно — бытовое убийство. Я закатила глаза, потирая переносицу. — Не хотите чаю, Джон? — Было бы неплохо, спасибо.       Я ещё раз бросила на Шерлока уничтожающий взгляд, затем развернулась и прошла в кухню, если это, загромождённое хламом помещение, можно так назвать. Несколько раз я пробовала прибраться здесь, но каждый раз Шерлок налетал на меня с криками, что ещё не родился тот человек, кто может трогать его бесценные скляночки. Сейчас это место напоминало лабораторию чокнутого профессора. Ну… в какой-то степени, так и есть. Поставив чайник, я решила проверить холодильник на предмет чего-нибудь вкусненького, хотя, наверняка, тот умопомрачительный торт, что я принесла пару дней назад, уже благополучно был уничтожен Шерлоком.       Открыв дверь холодильника, я пару секунд шокировано оценивала то, что увидела на нижней полке, после чего вскрикнула и захлопнула дверь обратно. — В чём дело? — позади возник Джон. — Голова, — как-то безразлично отозвалась я. — Просто человеческая голова, ничего необычного.       Джон нахмурился, аккуратно отодвинул меня в сторону и, открыв холодильник, воскликнул: — Боже! — дверца вновь захлопнулась. — Вы тоже её видели?       Джон кивнул. — Это хорошо, — говорю. — Значит, я ещё не сошла с ума.       Джон выпрямился и с серьёзным видом направился разбираться. Махнув на чай, я проследовала за ним и села в старое бордовое кресло.       Пока Джон отчитывал Шерлока, я задумалась над тем, что может объединять таких разных людей, как эти двое. Эти мужчины никаким образом, никогда не должны были встретиться в этой Вселенной, тем более жить под одной крышей и работать вместе, но так и есть, а значит, я не вижу чего-то очевидного.       Джон Ватсон производил впечатление адекватного, вежливого человека, что совершенно шло вразрез с Шерлоком — бестактным, весьма грубым социопатом. Из размышлений меня вывела хлопнувшая входная дверь. Это вернулась миссис Хадсон. Хорошо, что у неё есть свой холодильник внизу. Очень надеюсь, что ей не взбредёт в голову открывать наш.       Оторвавшись от созерцания пляшущего огня в камине, я с удивлением воззрилась на Шерлока, обиженно скрючившегося на диване спиной ко мне. — Так, ладно, — Джон поднялся с кресла и накинул куртку. — Алекс, доброй ночи.       Я кивнула. — Ты куда? — Шерлок поднял голову. — Гулять! На воздух!       Шерлок насупился, подобно маленькому ребёнку, которому не разрешили смотреть мультики и снова отвернулся. Мне даже стало его жалко… ведь он… кажется таким одиноким. — Ку-ку! — миссис Хадсон заглянула в гостиную. — Небольшая семейная размолвка? — Скорее ссора старых супругов, — усмехнулась я.       Шерлок вдруг выпрямился, резко поднялся, молча перешагнул журнальный столик, также бесцеремонно поступил с моими ногами, вновь вызывая во мне раздражение к своей персоне, и подошёл к окну, выглядывая наружу. — А я смотрю, у вас мания подглядывать за соседями, — иронично заметила я, поднимаясь с кресла и бесшумно подходя к Холмсу. — Только взгляните… Тихо, мирно, спокойно… — Это так плохо? — спросила я. Шерлок заметно напрягся. — Это — гадство, — он обернулся, глядя на меня сверху вниз. Я же всем своим видом кричала: «Ну, давай же! Скажи мне! Пожалуйста!» — Я уверена, Шерлок, скоро подвернётся славное убийство! — подбодрила детектива миссис Хадсон, выходя с кухни. — Скорей бы, — произнёс Шерлок, неотрывно глядя мне в глаза. — Я его так жду. — Человек с такими гениальными мозгами намеренно игнорирует то, что у него под самым носом, — прошептала я. Шерлок немного наклонился. — Не игнорирую, лишь оставляю на «сладкое». — Что это вы сделали с моей стеной? — воскликнула миссис Хадсон.       Шерлок отвлёкся, с широкой улыбкой глядя на расстрелянный смайлик. — Я включу это в плату за аренду, — уже через минуту она спокойно спустилась к себе. — А вышло ничего так, — случайно вырвалось у меня. — Не могу не согласиться.       И вдруг раздался оглушительный грохот, звон бьющегося стекла и нас с Шерлоком откинуло в центр гостиной.
161 Нравится 74 Отзывы 56 В сборник
Отзывы (1)