ID работы: 5135064

El impio

Слэш
R
Заморожен
21
автор
Размер:
17 страниц, 4 части
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 12 Отзывы 5 В сборник Скачать

Пролог.

Настройки текста
Этот марафон, длиною в тридцать лет, начался в тысяча девятьсот восемьдесят шестом году, в Мексике. В пыльной, иссушённой, причудливо изрытой отвесными каньонами, рассечённой грядой гор (столь крутых и отвесных, что только орлы, широко раскинув крылья, могут ими любоваться) и с ленцой разлёгшейся под солнцем прекрасной смуглой Мексике. Душная и непроглядная от песочной взвеси дорог толком она никак не запомнилась доктору Алану Риккину. Он был и слишком занят своими мыслями для любования окружающим миром, и слишком утомлён дорогой, чтобы обращать на неё больше внимания, чем того позволяли тёмные очки. Спасибо, просёлочной щербатой дороге, на выбоинах которой автомобиль с упругой подвеской подскакивал мягко, но всё же ощутимо, эти очки то и дело съезжали на нос, а Мексика, пользуясь моментом, так и лезла в открытые глаза. Доктор Риккин возвращал очки на место несколько досадливым (а, может, нервным) движением пальцев, потом сжимал кулак и прятал обратно подмышку. Зажав себя в кольцо из собственных рук, думать было проще, будто бы всё, что есть, и всё, что надо, автоматически концентрировалось в центре головы. В машине было тихо, душно и сухо, но быстрее, чем доктор Риккин попросил бы прибавить кондиционеру мощности, это было сделано одним серьёзным и верным человеком из сопровождения. А в самого доктора через зеркало заднего вида был брошен взгляд, изучающий и вопросительный одновременно. Доктор лишь коротко кивнул, «Благодарю Вас» прилипло на сухой шершавый язык. Всю дорогу ехали в сосредоточенной тишине, не трогая радио, не ведя переговоров с другими сопровождающими или между собой, ничто и никто не имело права мешать доктору Риккину пребывать наедине со своими мыслями с комфортом. Молчание прервал писк навигатора, который возвестил, что они прибыли на указанное место. Данные разведки были предельно чёткими, но события, которых они священно касались, разворачивались слишком быстро и непредсказуемо. Непредсказуемо для всех, кроме многоумного доктора Алана Риккина, разумеется. Он был слишком осведомлён о природе ассасинов, изучил повадки этих фантастических тварей и, можно сказать, с маниакальной тщательностью, препарировал их в своей светлой, чистой и идеальной, словно прозекторская, голове. Возможно, чтобы не пошатнуть многочисленные шкафы и случайным, неосторожным движением не разбить ни одну склянку с открытием ДНК веры или генов орлиного зрения, доктор Риккин был удивительно спокоен, когда операция по поимке мальчишки, ассасинского отпрыска, провалилась. Может быть, его внешней собранности так же способствовало то, что в некотором роде стоило назвать удачей, ведь ему удалось пленить отца этого неугомонного и слишком шустрого для преследователей ребёнка. А показывать папаше, что давший дёру парнишка — просто сын для него и сорвавшийся с крючка ценный носитель генетической памяти для жадных тамплиеров — досада и поражение, значит, дать ему слишком много информации. О которой тот станет непременно думать, день и ночь крутить да вертеть под разными углами, пока, наконец, не сложит в голове удобную его страху картину, стоящую совершения мести или любой другой опасной глупости. Пусть лучше думает, что он важен, и забудет про сына для его же блага. Информация — слишком ценный дар, чтобы раздавать её кому попало, особенно непосвящённым, особенно врагам, которые даже не догадываются о том, что они враги. Древние как кровь, война и солнечная, золочёная пыль, замкнутые в единый хрустальный шар. Пыль Мексики тоже была древней и вечной, судя по складкам на одежде, куда она, гонимая беспокойным ветром, ловко набилась с мечтой о поездке в Европу. Выбравшись из машины, доктор встряхнулся и, придавая себе вид деловой и важный, хищно повёл плечом, и медленно обнажая взгляд, снял очки. Перед ним, силой и численным превосходством поставленный на колени в горячий песок, предстал Джозеф Линч. Треклятый капюшон с его головы сдёрнули, но не так-то просто было сдёрнуть с него личину отважно храбрящегося глупца. Он рычал и плевал в лицо шумные гадости, бугрил мышцы и пытался застращать проклятьями, но всё это бахвальство отскакивало от начищенного (только лишь досадно запылённого) доктора Риккина, слишком гладкого для любой грязи и слишком высокого, чтобы смотреть так низко под ноги. Отскакивало, не причиняя вреда, не оставляя следов и даже не вызывая никакой реакции в ответ. Некоторые слова говорятся вслух только лишь затем, чтобы не было того самого вида молчания, которое всеми слабыми, бедными и безраздельно глупыми расценивается как собственное поражение в выдуманной ими войне. Доктор дослушал это сбивчивое и в конце захрипевшее обиженным, злым, но всё-таки пойманным за шкирку койотом, тявканье. После чего окинул покровительственным и покоряющим (и немножко дозорным) взглядом окрестности, пощурился на веснушчатое солнце Мексики, испытывая ребяческое желание пригрозить ему пальцем. Только оно теперь и ведало, где сбежавший мальчишка, потому что в этой дикой стране от этого дикого солнца никуда не деться. А раз так, то Абстерго сам станет солнцем, и точно так же станет заглядывать в любые окна, просачиваться под любые двери, забираться в любые глаза, делая ресницы рыжими и роняя на кожу капли расплавленного янтаря, огня и света. Света прозрения и света истины. Это только у ассасинов истина — ничто, для тамплиеров она — всё. Доктор Риккин дал знак своим людям и те, крепко прихватив обездоленного и униженного мистера Линча, уволокли его в машину, которая проделала сотни километров, и теперь возвращается немного с не тем грузом, но всё равно с хоть какой-то добычей. Один из тех, кто осматривал дом, вручил доктору Риккину свою находку — какую-то побрякушку на цепочке, но доктор, не заинтересовавшись, рассеянно сунул её в карман и тут же забыл. Все двигатели были заведены, и караван из чёрных автомобилей готов к отбытию. Алан Риккин с удовольствием отвернулся от Мексики, от её жара, зноя, сухих, голодных до воды трещин в земле и тяжёлой духоты вместо воздуха, от нецивилизованного, грубого, сплошь заросшего дикими колючками, раздолья и людской темноты, не знающей краёв. Но всё-таки ему было непросто покидать это место, он чувствовал себя уязвлённым и пропустившим удар. Конечно, удар этот нисколько его не пошатнёт, не поменяет планов, лишь несколько усложнит алгоритм их выполнения, добавив пару лишних пунктов до неизбежного триумфа и обязательной, без сомнений полной победы. Но ничего, так даже интереснее. Он справится. Ведь он всегда со всем справляется.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.