ID работы: 513866

Счастливый несчастный случай

Гет
R
Завершён
746
автор
Размер:
70 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
746 Нравится 315 Отзывы 158 В сборник Скачать

Бонус 3. Последствия случайности

Настройки текста
Однажды выступив на школьной сцене, Мукуро стал всё чаще петь. Он подобрал множество песен и сочинил некоторые сам, создавая сборник колыбельных на каждый день для будущего ребёнка, который вот-вот должен был появиться на свет. А на своих приспешниках в Кокуё он тренировался практически при каждой встрече. Голос ему в обличии девушки достался поистине прекрасный. Даже Фран не смел подкалывать учителя, лишь иногда напоминая, кому тот должен был быть благодарен. Компания собралась в зале, слушая, как Фууки вкладывала душу в слова, складывающиеся в красивую мелодию. — Мукуро-сан, как всегда божественно! — залился в аплодисментах Джошима, как только Рокудо закончил. — Вы сами сочинили? — поинтересовался Какимото. — Нет. Стану я сочинять что-либо подобное? — усмехнулась Фууки, садясь на старый диван. — Это всего лишь очередной саундтрек к очередной игре* Франа, который я услышал. — В вашем исполнении песня получилась ещё красивее, — Фран похвалил больше сам себя, нежели Мукуро. — Вот только, учитель, у вас опят молоко убежало, — показал он на два пятна на одежде в районе груди девушки. — Когда же это закончится? — Рокудо достал ватные тампоны, но одежде помочь уже было невозможно, только в стирку. — Когда родите, тогда и закончится. — Далеко не сразу, — не реагировал на замечание ученика Мукуро. — Я слышал, что молоко у человека и коровы отличается по вкусу. — К чему это ты? Глава Кокуё уже знал ответ, но и проигнорировать не мог. — Можно попробовать? Зеленовласый сел рядом с учителем и потянулся к его груди, не дожидаясь разрешения, которое он всё равно добился бы. — Почему нет? Всё равно девать некуда. — Эй, я тоже хочу! — возмутился несправедливости Кен, но его успокоил подзатыльником Чикуса. — И каково на вкус? — погладив ученика по голове, спросил Рокудо. — Слишком сладкое, но мне нравится, — ещё больше раззадорил своими словами Джошиму Фран. — Я уже говорил, что вы мне очень нравитесь женщиной? — Неоднократно, — улыбнулся Рокудо. Но улыбка быстро исчезла с лица. — Звоните в такси и Кёе. У меня воды отошли. На какое-то время «Здоровая земля Кокуё» погрузилась в хаос. Вызывать скорую пришлось самому Мукуро, так как никто не хотел, чтобы его везли в дальнюю больницу. Но Фууки дала Хибари обещание, что будет рожать в выбранной им больнице. Там и условия хорошие, и врачи Кёю боготворят. Вот только для ребят из Кокуё хранитель Облака десятого Вонголы как был не в чести, так и остался. Им хотелось, чтобы Мукуро был ближе к ним. Связаться с Хибари Рокудо доверил своему ученику. — Мукуро-сан, а если вы не успеете? — стоя у дороги у зоопарка, беспокоился Кен. — Если этот таксист не поторопится, я и правда не успею сделать анестезию, — волновалась Фууки. Интуицией девушка не была обделена, но сейчас не могла понять, она это или же просто паника. — Роды — долгий и мучительный процесс. Но если таксист не поторопится, я рожу прямо здесь! Рокудо не вовремя разозлился, поэтому схватка показалась несколько сильнее, чем была самом деле. В итоге водитель такси был одарен не самым добрым взглядом по прибытию. Зато ни спорить, ни оправдываться не стал, лишь поспешил к месту назначения, где Фууки… никто не ждал. — Где Кёя? — Я над этим работаю, — поднял руку вверх Фран. — Я ему уже двадцать пятый раз звоню… — Неважно. Сам потом сожалеть будет. Врачи должны обо мне и без того знать, — заходя в роддом, был убеждён Мукуро. Но вскоре сильно засомневался, когда его проигнорировало три врача, ссылаясь на срочный случай. Что могло быть важнее беременной жены главы дисциплинарного комитета Намимори, готовой в любую минуту подарить миру новую жизнь? Ну, не совсем в любую минуту, но всё же? — Извините, но пока все палаты заняты, — с сожалением произнесла одна из акушерок. Роддом был довольно маленьким, но в то же время одним из лучших. В последнем Рокудо сильно засомневался. — Свободная появится только через полчаса, возможно час. — Вы издеваетесь? Я рожаю! Прямо здесь. Прямо сейчас. — Не стоит так беспокоиться. У вас ещё время есть, — ничуть не беспокоясь, произнесла акушерка, двигая Фууки в сторону кресла. — Почему бы вам пока не присесть? — Ладно, — согласился Мукуро, мысленно представляя, как Кёя будет разносить заведение по камушкам. — Хотя бы сделайте мне анестезию. Мне жизненно необходимо обезболивающее. — Это невозможно, — улыбаясь, произнесла женщина. — Это безнадёжно, — понял Мукуро. — Распорядиться может только врач, но свободных на данный момент нет. Придётся подождать. От ужаса предстоящего Рокудо не почувствовал ложь в словах акушерки. В больнице уже все были предупреждены о Фууки. Хибари строго-настрого запретил делать то, что могло бы навредить ребёнку, а Реборн убедил, что к таким вещам относится как кесарево, так и анестезия. Среди врачей несогласных не оказалось. И вовсе не потому, что они боялись Кёю.

* * *

Долго и болезненно тянулось время. Рокудо прогнал всех своих из банды прочь, так как от их заботы только хуже становилось. Иллюзионист никак не мог успокоиться. Он был уже в палате, делать кесарево или обезболивающее никто не собирался. Кёи нигде не было. Во время каждой схватки Мукуро был готов умереть. Правильно дышать, как на курсах учили, ему не удавалось из-за слёз, так и норовивших задушить несчастного. Хибари всё-таки пришёл. До конца родов оставалось совсем немного времени, но он успел. Из палаты доносились дикие крики. Даже решимость Кёи пошатнулась. Это его вина, что он заставил любимую всё это переживать. Вот только осознание пришло слишком поздно. Тем не менее он зашёл внутрь, только Фууки совсем не рада была его видеть. — Я тебя ненавижу, — сквозь зубы процедил Мукуро, со злостью глядя прямо в глаза мужа. От предложенной руки помощи он не отказался только для того, чтобы попытаться сломать её во время очередной схватки. Хибари терпел. Ему впервые в жизни было настолько страшно. Не за себя, а за кого-то другого. Он даже не думал больше о ребёнке. Перед его глазами был любимый человек, страдающий в адской агонии. Из-за него. Ему очень захотелось, чтобы у Фууки хватило сил сломать ему тогда руку. Всё закончилось с криком младенца. Словно куда-то отлегло. Все взгляды были прикованы к новорожденной девочке. Врач предложил перерезать отцу пуповину, но Хибари не сразу попал трясущимися руками. Он даже не заметил, как акушерка помогла ему. Слёзы текли по щекам, но и этого Кёя не замечал. Доктор завернул малышку в пелёнку и передал матери. От боли и ненависти не осталось и следа. На тот момент Мукуро забыл об их существовании. В то мгновение жизни существовали только трое: любящий отец, заботливая мать и самый прекрасный на свете ребёнок. * "Maybe Tomorrow" Альбом: Xenosaga III Original Sound Best Tracks Композитор: Yuki Kajiura Исполнитель: Emily Curtis Переводчик: Sayuki Jill aka SayuJi The Moon is gone And the night is still so dark I'm a little bit afraid of tomorrow For this day was so long and hard for me And I've lost some other things So far I have trusted Now I will close my heart and sleep a while Bless my dream with gentle darkness Until I could have my strength To wait for the light Maybe tomorrow I've come through some betrayals some old pains Some addiction to the love and some goodbye Like you did... Like my mother, father did I will cry a little while And wait for tomorrow... There's no way to be free from the loneliness It took so long for me to notice But now I'm on my way to find my life Maybe this day Maybe tomorrow... I will sleep a while until the dawn wakes me up again I still believe Come what may There is no way to be free from love Deeper we sink in the darkness Brighter it shines in our hearts The lights of love [instrumental] The Moon is gone and the night is still so dark I'm a little bit afraid of tomorrow... But I will go I'll go over I will... go! Луна исчезла, А ночь всё ещё темна. Я немного боюсь завтрашнего дня, Этого дня, далёкого и тяжелого для меня. И я потеряла столько всего, Так сильно я верила. А пока я закрою своё сердце и посплю чуток. Благослови мои мечты слабой тьмой До тех пор, пока не появятся силы Дождаться света. Быть может завтра. Я прошла сквозь предательства и сквозь старую боль, Через зависимость от любви и через прощания. Как ты сделал. Как сделали мои мать и отец. Я поплачу немного И дождусь завтра… Нет способа освободиться от одиночества. Столько времени прошло, прежде чем я заметила. Но теперь я на пути найти мою жизнь. Быть может в этот день, Быть может завтра… Я посплю чуток, пока рассвет не разбудит меня вновь. Я всё ещё верю. Будь что будет. И невозможно освободиться от любви. Чем глубже тонем мы во тьме, Тем ярче сияет в наших сердцах Свет любви. Луна исчезла, а ночь всё ещё темна. Я немного боюсь завтрашнего дня. Но я пойду. Я пройду. Я… пойду!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.