ID работы: 5139980

To the touch

Джен
R
Завершён
14493
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
299 страниц, 54 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14493 Нравится 1789 Отзывы 5728 В сборник Скачать

Глава 6. Грей Пирс

Настройки текста
      Бежать. Бежать, что есть сил. Только не останавливаться. Если он остановится хоть на секунду…       Предательская боль в ноге острыми толчками разливалась по телу, мешая думать, заставляя двигаться медленнее, чем он мог бы. Палочка дрожала, норовя вот-вот выскользнуть из влажной ладони. Мальчик задыхался, кровь тяжело пульсировала в висках, но он продолжал бежать, пока мог, пока есть силы. Потому что когда силы закончатся — он умрет.       Только бы успеть. Только бы добежать до дома Гриффина прежде, чем его догонят. Гриффин защитит, он не отдаст…       Голоса за спиной приближались. Злые, резкие, угрожающие.       — Остолбеней! — он чувствует, как волна энергии, зарождаясь где-то в груди, проходит через руку и выстреливает из палочки плотным лучом. — Остолбеней! Инкарцеро!       Нет времени прислушиваться попал или нет. Он даже не пытался сосредоточиться, швыряя заклятия наугад. Если повезет, одного или двоих преследователей это остановит, но этого мало. Их гораздо больше.       Бежать.       Грязные ругательства за спиной становятся все громче.       — Проклятый гаденыш! Тебе все равно не убежать! Дьявольское отродье! Лучше бы ты сдох еще в младенчестве!       Руки леденеют от звуков знакомого голоса.       Дядя. Он тоже с ними. Теперь сомнений не оставалось — если его догонят…       Впереди уже слышался далекий, кажущийся каким-то нереальным, лай собак. В воздухе едва ощутимо пахло дымом и едой.       Неужели он близко? Неужели добрался?       Боль в ногах, горящие огнем легкие, бешеный стук собственного сердца, отдающийся в голове, все уходит на второй план. Он прибавляет скорости, кажется, едва касаясь ногами земли, и бежит.       — Гриффин! — отчаянный крик срывается с пересохших, потрескавшихся губ еле слышным хрипом. — Гриф…       Голоса жителей деревни уже совсем рядом, а преследователей почти не слышно. Внезапно, когда до спасительного дома оставалось совсем немного, раздается громкий всплеск, в лицо летят холодные брызги, а в следующий миг мальчик понимает, что поскальзывается, с разбегу наступив ногой в лужу. Земля больно бьет в лицо. Еще несколько метров он по инерции скользит в жидкой грязи, думая только о том, чтобы не потерять палочку.       — Вон он! — задыхающийся голос дяди вновь раздается за спиной. — Держи ублюдка! С дороги!       Мальчик слышит, как он расталкивает людей на своем пути. Он слышал их недовольные возгласы, громкие ругательства и понимал, что это конец. Встать и бежать дальше не было сил. Тело отказывалось повиноваться. Пальцы изо всех сил сжали теплую деревянную рукоятку.       — Гриффин! — на этот раз голос не подвел его.       Крик вырвался наружу, зазвенев пронзительным отчаянием в прохладном вечернем воздухе. А затем все звуки исчезли.

***

      Гарри не понимал, что происходит. Он вжался в стул, крепко сжимая в кулаке палочку, и напряженно вслушивался в звуки доносившиеся с улицы. Едва прозвучал тот страшный, леденящий кровь крик, как Гриффин и Рик рванули на улицу. Последним вышел Аллистер, приказав ему не двигаться с места. И Гарри не двигался. Страх парализовал его, родившись где-то в животе и прострелив, будто ударом электрического тока, каждую клетку тела, заставляя замереть сердце, а мысли испуганными птицами биться в мозгу.       Что произошло? Кто кричал? Вдруг на деревню напали разбойники? А он, Гарри, даже не знает ни одного защитного заклинания. Правда, он смог защититься, когда Аллистер напал на него, но вдруг не получится? И что тогда?       А яростные крики на улице стали еще громче.       — Это не твое дело, старый урод! Уйди с дороги или, клянусь…       — Протего, — голос Гриффина спокоен, но в нем звенит сдержанная ярость. — Инкарцеро.       Глухой звук упавшего тела и сдавленные ругательства заставили Гарри вздрогнуть.       — Проклятые маги! Да чтоб вам всем гореть в адском огне!       — Только после тебя, Вартек, — ледяной голос, кажется, способен убить. — Оставьте мальчика и убирайтесь подобру-поздорову.       — Ты не имеешь права! — закричал кто-то. — Этот щенок из нашей деревни, нам и решать, что с ним делать! Ты хоть знаешь, что он натворил?!       — Здесь мальчик под моей защитой. Хотите забрать его, придется иметь дело со мной, — жестко ответил Гриффин.       Гарри не верил своим ушам. Неужели это тот самый, веселый, добрый человек, который только что подбирал ему палочку? Сейчас в его голосе звучал металл.       — Ты еще пожалеешь об этом! — злобно выплюнул другой голос. — Мы пожалуемся в Совет!       — Желаю удачи, — без тени сожаления произнес Гриффин. — А теперь пошли вон отсюда, пока я не превратил вас в червей.       Послышалась какая-то возня и глухое шипение.       — Я еще доберусь до тебя, щенок! Он не сможет вечно защищать тебя, и вот тогда ты ответишь за все! Будь проклят тот день, когда я взял тебя в свой дом! Нужно было придушить тебя во сне, пока ты был…       — Силенцио.       Голос, изрыгающий проклятия, оборвался, будто выключили звук.       — Осторожней, Вартек, когда-нибудь ты отравишься собственным ядом. Пошли прочь!       Гарри услышал чье-то сдавленное бормотание и удаляющиеся шаги. Кто-то застонал. А через несколько минут скрипнула дверь.       — Вот так, аккуратно, — в тоне Гриффина не было и следа недавней ярости, теперь в нем звучало беспокойство. — Осторожно. Ложись.       — Спасибо… — незнакомый сдавленный голос прозвучал едва слышно. — Я думал, они меня…       — Успокойся, Грей, здесь тебя никто не тронет.       — Они пожалуются в Совет, — голос был детским, но каким-то обреченным и будто сломленным.       — Пусть попробуют, — Гриффин усмехнулся. — Я единственный мастер на всю округу. Весь Совет покупал у меня палочки, что они мне сделают?       — Сделать-то, они не сделают, но заставить отдать мальчика могут, — хрипло сказал Аллистер. — Ты знаешь правила, Гриффин. Зря ты вмешался.       — А по-вашему надо было отдать пацана на растерзание этим уродам?! — возмутился Рик. — На нем живого места нет!       — Кто здесь? — вдруг нервно спросил мальчик. — Здесь есть кто-то еще… Четвертый.       — Не волнуйся, это Гарри, он такой же, как и ты — маг. Пришел ко мне за палочкой.       — Гарри… — повторил мальчик, смешно растягивая букву «р». — А я Грей. Грей Пирс.       — Гарри Поттер, — тихо отозвался Гарри, ерзая на стуле.       — А как ты выглядишь? — неожиданно спросил Грей и тут же, будто отвечая самому себе на вопрос, добавил: — Ты небольшой… Меньше, чем они. А… ты сидишь…       Он продолжал бормотать что-то себе под нос, а Гарри внезапно охватило очень странное ощущение. Ему казалось, словно что-то легкое, невесомое, как сам воздух, осторожно дотрагивается до него, тут же отстраняясь, чтобы коснутся в другом месте. Он замер, не двигаясь, испуганно пытаясь понять, что это.       — Грей, перестань, ты пугаешь его, — укоризненно произнес Гриффин, и Гарри тут же почувствовал, как «нечто» исчезло.       — Он чувствует? — удивленно спросил Грей. — Разве…       — Я ведь говорил, что он тоже маг. Но он узнал об этом совсем недавно и еще не привык. И он не видит.       — Ты тоже не видишь? — с какой-то странной интонацией спросил Грей, обращаясь к Гарри. — Давно?       Гарри напрягся.       — Нет. Всего несколько дней, — тихо сказал он и сам удивился.       А ведь правда, прошло всего несколько дней, а ему кажется, что это было целую вечность назад. Столько событий произошло с тех пор.       — Подожди, — он вдруг вскинул голову. — Что значит «тоже»? Ты что… Ты…       — Да, я слепой, — совершенно спокойно ответил Грей. — Но мне не так повезло, как тебе. Я таким родился. Но, знаешь, это не так плохо, — в его голосе вдруг зазвучала улыбка. — Пусть я не вижу мир, но я его чувствую, и мне все равно, светло вокруг или темно. Если бы сейчас была ночь, я бы точно убежал от дяди…       — Ты и так убежал, — резко сказал Гриффин. — И правильно сделал. Молодец, что прибежал ко мне, давно тебе говорил, ничего хорошего тебя дома не ждет.       — А почему они гнались за тобой, пацан? — подал голос Рик. — Что ты натворил?       В комнате повисла тишина. Гарри почти физически ощутил напряжение исходящее от места, где лежал мальчик.       — Я… я не хотел, — наконец сдавленно произнес Грей. — Это вышло случайно… Соседские мальчишки, они… Хотели отобрать у меня палочку… — в его голосе зазвучали слезы. — Гриффин, я не знаю, как это вышло, я правда не хотел, а они… Они меня били…       — Живы? — неожиданно хриплым голосом спросил Гриффин.       Грей коротко всхлипнул.       — Один… Калеб, он… Это было как взрыв… Их отшвырнуло, а Калеб… Он ударился о стену… Я пытался помочь ему! Я хотел… Но там была кровь! Много, много крови… А потом прибежал дядя, и я…       Гарри похолодел, слушая его сбивчивый рассказ.       Неужели этот мальчик убил кого-то? Из-за магии? А он, Гарри? Он ведь тоже мог… Когда Дадли с друзьями били его…       — Грей, послушай меня, — твердо сказал Гриффин, обрывая его бессвязные всхлипы. — Твоей вины нет в том, что произошло. Ты еще слишком мал, чтобы полностью контролировать свою силу. Это твой брат спровоцировал тебя на магический выброс, ты просто защищался.       — Я убил его… — еле слышно прошептал мальчик. — Убил Калеба…       — Это несчастный случай. Ты бы никогда не сделал этого сознательно.       — Я вообще не понимаю, как этим идиотам пришло в голову напасть на мага?! — вспылил Рик. — Им что, жить надоело?!       — Полагаю, они просто не подозревали, какой силой обладает Грей, — холодно пояснил Гриффин. — Вероятно, думали, что он такой же, как другие, без палочки ни на что не способен. Вот и решили отобрать ее.       — Они знали, что дядя запрещает мне пользоваться магией в деревне, — дрогнувшим голосом прошептал Грей. — Гриффин, что со мной теперь будет? Они вернутся за мной…       — Вернутся, — прохрипел Аллистер. — И не одни.       — Алик, — предостерегающе произнес Гриффин.       — Нет смысла отрицать очевидное, — жестко сказал старик. — Убийство, пусть и случайное, совершенное с помощью магии… Совет не сможет закрыть на это глаза. Сколько мальчику? Восемь? Если семья потребует лишить его силы…       — Нет! — с отчаянием воскликнул Грей. — Если у меня отберут силу, то они… Они меня точно убьют!       — Тише, успокойся, — Гриффин повысил голос. — Никто у тебя ничего не отберет!       — Фин, ты знаешь правила лучше меня, — продолжил Аллистер. — Даже учитывая твой авторитет, мальчику здесь жизни не будет. Ты видел лица этих людей? Они не успокоятся, пока не отомстят за смерть.       — И что ты предлагаешь?! — разозлился Гриффин. — Отдать им его просто так? Я знаю Грея почти с пеленок! Он не заслуживает такой судьбы!       — Я предлагаю, — невозмутимо произнес старик, — забрать мальчика с собой.       — Что? — теперь возмутился Рик. — Еще одного слепого с собой тащить? Нет уж, дудки! Хватит с нас одного инвалида!       — Я не инвалид! — зло выкрикнул Гарри. — И он тоже! Пожалуйста, давайте возьмем его с нами!       При мысли, что в их компании появится его ровесник, такой же, как и он, Гарри ощущал подъем.       — Не спеши, парень, — спокойно сказал Аллистер. — Подумай сам, мальчики ровесники, оба маги, оба слепые, вместе они будут обучаться гораздо быстрее. К тому же, как я успел заметить, Грей неплохо ориентируется, он сможет тренировать Гарри, помочь ему развить интуицию…       — Я и заклинания знаю! — взволнованно подхватил Грей. — Немного, но могу научить им Гарри! Я вам не помешаю, честное слово!       — Грей, не торопись, — остудил его пыл Гриффин, — ты даже не знаешь, куда они отправляются.       — Мне все равно! — горячо воскликнул мальчик. — Там не будет никого из моей деревни, это самое главное! Если я останусь здесь, они меня убьют, а так у меня будет шанс! Я согласен на все, только бы убраться подальше отсюда!       — Стало быть, решено, — произнес Аллистер. — Мальчик идет с нами.       — Возиться с ними будешь сам! — раздраженно буркнул Рик. — Я нянькой не нанимался!       — Нам и не нужны няньки! — стараясь сдержать рвущуюся наружу радость, пробормотал Гарри. — Мы сами справимся, правда, Грей?       — Конечно! — с улыбкой ответил тот.       И Гарри почувствовал, как на душе становится теплее. Отчего-то у него возникло странное чувство, будто они были знакомы всю жизнь.       Может все не так уж и плохо, как кажется? Пусть он не видит, пусть угодил в чужой, жестокий мир, но может быть именно здесь он найдет то, чего ему так не хватало дома… Настоящего друга.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.