ID работы: 5141770

Приключения Джордана Блэйка

Гет
PG-13
В процессе
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 23 страницы, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Неожиданные новости и..сестра?!

Настройки текста
Это была Элизабет. Она немного удивила Джордана своим визитом, но всё же он был очень рад ей. Девушка объяснила своё посещение тем, что ей нужна помощь. Её голос был взволнован, а новость заставила парня глубоко призадуматься: — Моего отца. Его убили. Следов насилия на теле нет, но он мёртв! Что это может быть? Что, чёрт возьми, происходит? — по её щекам катились слёзы. Блэйк посмотрел в её глаза и крепко-крепко обнял, прижав своей груди. Спустя немного времени эмоции утихли, Элизабет вновь обрела здравомыслие. Она рассказала, что труп нашли у него же дома, глаза у него были широко раскрыты от ужаса, будто он увидел что-то невероятно страшное, а может быть причина другая?.. Раскрытие этой загадки ждало наших героев впереди. Её отец жил неподалеку от книжной лавки, построенной не так давно. Он был мирный добрый человек, имевший своё хозяйство и никогда, казалось бы, не причинял никому зла. Но ведь нашлось то, за что можно было лишать его жизни? Возможно. Череда странных событий, можно было подумать, что для Вондервиля всё закончилось, но нет, это было только начало. Джордан предложил подруге горячий шоколад, от чего она просто не могла отказаться. У Элизабет даже был план действий. — Сначала мы осматриваем его дом, если ничего не находим, то идём в библиотеку, не спрашивай зачем — просто слушай. Вот наш план Б: если мы окажемся в ловушке — не паниковать. Дело в том, что у меня есть дар. Я могу сражаться со злом. Демоны, вампиры, вендиго — почти из них всех и состоит нечисть. С помощью заклинаний вся сила их исчезает, надолго или навсегда — зависит от противника. С тобой всё в порядке? — обеспокоенно спросила девушка у Джордана, стоявшего с удивлённо — радостно — шокированной физиономией. — Д-да. Вот только мне надо тоже кое-что тебе рассказать. И рассказал он ей про свои мучения, слова святого отца пересказал, и деда своего. Не сказать, что она была обескуражена — это не сказать ничего. В мгновение шок сменился страхом за любимого. «Мы должны ехать во Францию, в Ниццу, в Париж, в Марсель, мы найдём эту книгу вместе!» — с жаром шептала ему леди. Он знал, что она права, но как же её отец? — Но мы ещё не узнали того таинственного убийцу твоего отца! — Да, и нам надо это сделать. Пока мы не уедем, держи это, — произнесла девушка, протянув ему защитный амулет. — Благодарю, Элизабет. Уже ночь, пора спать. Можешь остаться ночевать здесь, я посплю в гостиной, — заботливым голосом произнёс Блэйк и сладко зевнул. Она согласилась, для его же безопасности. Ночь. Луна слабым блеском освещала дом писателя. Звёзды, глядя на землю, и не могли представить, сколько же испытаний свалится на этого юношу. Но всё же мы надеемся, что наш герой справиться со всеми трудностями. Мигание свечи. Возле спящего Джордана пробежал резкий холод. Ему становилось трудно дышать. Он открыл глаза. Тёмная фигура без лица, будто чья-то тень, пыталась задушить его своими чёрными щупальцами. К горлу подступил комок, тело сковал липкий страх. Он лишь успел прокричать: — Элизабет! На его крик она, выскочив из спальни, метнулась к товарищу. Поняв, что пора действовать, она мгновенно вспомнила заклинание, и направив руки на существо, воскликнула: — Эберто постеллум карицес! Чудовище исчезло так же внезапно, как и появилось. Блэйк не мог понять, как оно зашло в дом, у него ведь. амулет. Он потерял его где-то дома… Убираться надо чаще. Но это он уже понял. — Это был демон тьмы. Он является только после сумерек, часто бывает в обличие ребёнка. Постой-ка. Это тот демон, которого ты встретил в деревне. Он очень мстителен, сила его велика, поэтому даже мой амулет не смог удержать его. Он может вернуться. За тобой. Мы должны срочно уезжать, это вопрос жизни и смерти. Твоей. А отец. я знаю, что делать. Я поговорю с его духом. Свой дар я унаследовала от мамы, когда та умерла. Она научила меня вызывать призраков, но только ради чистых помыслов, иначе несдобровать. Спокойной ночи, завтра мы пойдём в дом моего отца. Спи. От шока акула пера уже давно крепко спал, лишь одним ухом улавливая тихую речь Элизабет. Она тихо укрыла его одеялом и сидела с ним до утра, не смыкая глаз. Да, эту способность он тоже имела. Утро. На улице было солнечно, но прохладно. Зима почти заняла свой пост, а осень с радостью отдала свой холод и красоту. Охотница за злом с любовью приготовила завтрак для бедняги. Проснувшись, он отведал изумительного омлета и хрустящего бекона, запивая это всё ароматным какао. От такой прелести он практически забыл о ночном происшествии. Ну, этого Элизабет и добивалась. Также подкрепившись, она напомнила ему о походе в дом её отца, и Джордан, поднапряг извилины, вспомнил. Тепло одевшись, наши герои отправились в путь. Но для начала похоронив бедного мистера Рокседа. Девушка едва могла сдерживать слёзы. Он был отличным человеком при жизни и души не чаял в своей дочери. «Пути Господни неисповедимы» — сказали бы многие. Но вдруг тут замешано нечто другое? Стук колёс отдавал эхом на полупустом вокзале. Джордан вместе с Элизабет, увидав приближающийся поезд, вручили билеты на рейс принимающему их человеку, и глубоко вздохнув, сделали шаг навстречу остановившемуся транспорту. Набрав воздух в лёгкие и перекрестившись, они сели на поезд. Им досталось небольшое купе, с двумя верхними и нижними полками, а также с небольшим уютным столиком посередине подле окна. Стены были из не очень хорошего материала, что говорило о недостатке денежных средств. Но это ничуть не волновало наших героев, их мысли были далеко о другом. Роксед — младшая печальным взглядом глядела в окно, вспоминая счастливое детство. Джордан, заметив её отчуждённый вид, невольно впитал в себя её уныние и сделалось ему невероятно грустно. Медленно текли минуты, плавно перетекая в часы, а в купе висела мёртвая тишина. Первой решилась заговорить Элизабет. — Как ты думаешь, он на небесах? — Непременно, — выдержав короткую паузу, Блэйк добавил, — Не беспокойся, дорогая. Не впадай, пожалуйста, в депрессию, у тебя усталый вид, — с этими словами он крепко обнял любимую. В этот момент на её лице отразилось безмолвное спокойствие. Тут у обоих забурчали животы. Пара, слегка улыбнувшись, обоюдно решила, что неплохо бы было подкрепиться. Неожиданно, к ним заглянула дама с тележкой еды и воды и попросила сделать заказ. Как ни странно, но появилась она очень вовремя. Пассажиры заказали минеральной воды, пару сладких булочек и две тарелки с горячей жареной картошкой. Этого им вполне достаточно, чтобы хорошенько наесться. Завершив трапезу, в голове у Джордана возник свежий вопрос: « Но ведь книг на латинском много, как же я узнаю её?». С этими предположениями он обратился к Элизабет, на что она как всегда смогла найти разумное объяснение: — Книги на латыни — очень редки во Франции, поэтому будет не так сложно. Слова на латинском сильно отличаются от английского и других языков и написанием, и транскрипцией. Обложка может быть очень пыльной или даже в местах плесневелой, так как книга должна быть древняя. В третьих — она может быть не во всех библиотеках Франции, нам придётся очень постараться. Кто знает, в каком городе она хранится. Непонятно от чего, то ли от переутомления, то ли с непривычки, Джордана стало клонить в сон. Когда тот заснул, Элизабет заботливо укрыла его пледом и осталась сторожить его сон. За окном выпал первый снег, мелкими белыми хлопьями наплипая на стекло. Атмосфера настала приятная, неудрученная, стало так спокойно на душе, что и у неё начали слипаться глаза. Но девушка держалась стойко, ради этого она даже пару раз себя ущипнула, сон как рукой сняло. Часы у неё на руке резко остановились. Сердце её почуяло неладное. По коже пробежался лёгкий холодок. Ей показалось, что поезд остановил свой ход. Всем своим нутром Элизабет почувствовала, произойдёт что-то плохое. Откуда не возьмись, в купе стояла женщина. Белокурые волосы, карие бездонные глаза, губы, облачённые в помаду алого цвета. Эта внешность показалась охотнице знакомой. Чуть напряг память, в её голове возник образ могущественной вампирши Розарио Мэрасст. Перед ней была именно она. — Ну что ж, мы снова встретились! — с неподдельной радостью воскликнула «Роуз», — О, Джордан, и ты здесь, — довольно произнесла вампирша, проведя ногтем по шее парня. — Ты не тронешь его, или этот день станет для тебя последним. — Спорим? С этими словами Розарио впилась своми сверкающе — белоснежными клыками, наслаждаясь его 1-положительной. От боли он вскочил, скрепил руки на её шее и попытался задушить. В это время Элизабет, сгорая от ненависти, произнесла самое наиужаснейшее для вампиров заклинание: — Эменто раннет брендос! Мэрасст, мгновенно отпрянув от Блэйка, опустилась на колени. Она молила о пощаде, но всё тщетно, ведь это заклятие уже не отменить. Вампирша корчилась от боли, всё тело ломило, будто его одновременно бьют двадцатью молотками. Но это всего лишь вампирская сущность уничтожалась, влеча за собой либо смерть, либо освобождение. Эти мучения кончились, и девушка, обесиленная, упала на пол. Шокированный Джордан хотел подойти к ней, но Элизабет остановила его, сделав правильное решение. Неожиданно, девушка открыла глаза. — Где я? Что со мной произошло? — Слава Богу, что Вы живы, — держась рукой за сердце, выдохнув, проговорил парень. Немного погодя, они вместе рассказали перепуганной леди что к чему. Но про вампирскую сущность, они, конечно, не упомянули. Выглядело это так: — Вы очень ударились головой на вокзале, мы решились Вам помочь, ведь я доктор. Поэтому мы взяли Вас с собой. А Вы любите Ниццу? Обычно Блэйк никогда не врал, но если обстоятельства складывались не так, как надо, приходилось немного придумывать. К счастью, девушка благоприятно приняла «правду» и проблем удалось избежать. Зачем-то она решила поведать историю своей жизни: родители её умерли, когда ей было 8 лет, а тётя, которая была ей как мать, умерла от воспаления легких. У Джордана возникли смутные сомнения, ведь это очень похоже на его детство. И тут писатель спросил её имя, фамилию. Но то, что он услышал, ошеломило его. — Ванесса Блэйк. Эти слова прозвучали как гром средь бела дня. В голове Джордана крутилось множество различных вариантов. Казалось, что от такой информации его голова вот-вот взорвётся. Он решил взять себя в руки и представиться в ответ. — А я Джордан Блэйк. Девушка молниеносно перевела взгляд на однофамильца. Всё же, у них были общие сходства. Похожие черты лица: нос, брови, скулы — всё, что могло быть у родственников. Минуты две она ещё пристально его разглядывала, а потом, после мгновения раздумий, сказала: — Расскажи о себе. Джордан не хотя поведал её свою биографию. Случайно выдал свою тайну, о мистических событиях, не покидающих его. Глаза Ванессы округлились, и она, даже не дослушав, прошептала: — Со мной происходит то же самое. Потом, чуть прибавив голос, она добавила: — Я думала, что это лишь моё воображение. Преследующие ночью фигуры, красные глаза, которые я видела из тьмы. Это всё до смерти пугало меня и пугает до сих пор. Ты рассказал, что едешь в Ниццу, для чего? — Чтобы избавиться от этого. Ко мне приходил призрак моего деда, из-за ошибки которого всё пошло наперекосяк. Он сказал, что я должен найти книгу с названием по-латыни, и в ней есть заклятие, которое может всё исправить. Но он сказал что книга во Франции, не уточнив где. Поэтому первым делом мы решили отправиться в Ниццу, — парень всегда мог объяснять. — Как думаешь, я могу быть твоей сестрой? Мы похожи, у нас одинаковая фамилия, у меня та же проблема. — Кто знает, — задумчиво ответил Джордан, почёсывая затылок. В это время Элизабет молча стояла и смотрела на них, испытывая не самые приятные эмоции. Она понимала, что если это его сестра, то тут и ревновать нечего, но сердцу не прикажешь. Блэйк наконец повернулся к даме своего сердца и увидел в её очах слёзы. Слёзы обиды, ревности и одиночества. — Неужели ты соизволил ко мне подойти? — стиснув зубы, прошипела Элизабет. Писатель попытался успокоить любимую, но она убежала из купе. — Я догоню её! — крикнув Джордану, Ванесса побежала за ней. Догнав, бывшая вампирша решила по душам поговорить с Элизабет, дабы устранить это недопонимание. Белокурая подошла к ранимой девушке и завела разговор: — Ты что, ревнуешь его ко мне? Не волнуйся, он не в моём вкусе. Я вижу, ты его любишь? Утерев слёзы, охотница с ноткой успокоения в голосе, согласилась. — Мы познакомились с ним не так давно, — с улыбкой вспоминала Роксед, — Я была на железнодорожной станции и плакала, потому что не было билета на поезд, и тогда он прижал меня к себе и крепко обнял, — на душе у Элизабет стало так светло и хорошо, не смотря на то что немного ошиблась в воспоминаниях, решительно забыла все свои обиды. Она с новой знакомой, оставив всё плохое позади, вернулись в купе. Джордан, увидев любимую в хорошем настроении, кинулся ей навстречу. И вот они уже стоят и обнимаются. От такой картины даже Ванесса прослезилась. Шёл 2 день их путешествия. Мистика их пока не беспокоила, погода была замечательная, всё гладко, даже слишком. Это «слишком» часто могло оборачиваться самыми невероятными событиями. Чтобы время шло быстрее, Джордан возообновил свою работу над книгой, которую он забросил на два дня. Вдохновение не заставило себя ждать, и поэтому уже через 3 часа писатель сочинил две новых главы по 25 страниц. Он был в ударе! Элизабет увлеклась вышиванием, так как у неё это хорошо получалось, а Ванесса, что она делала — бездельничала. Легко было догадаться, что ей столько же лет, сколько и Джордану, они ведь родственники. Но она отличалась от него — была беспечной, неуклюжей и вечно попадающей в передряги. Этой тройке, как и всем остальным людям конечно же потребовалась еда и питьё, которые они благополучно получили почему-то за бесплатно. Перепив воды, Джордану срочно понадобилось в сортир и он поспешно удалился. Девушки же, медленно попивая чай, беседовали о жизни, делились воспоминаниями. Закончив свои дела, Блэйк возвращался в купе. Внезапно замигала лампочка, и писатель, надеясь на скачок напряжения, прибавил шаг. И тут он остановился. Перед ним, отливая голубоватым светом, стоял мальчик. Неживой. Поняв, что саму ему не справиться, он ринулся в купе. Как ни странно, ему удалось добежать невредимым. Запыхавшись, он объяснил сестре и любимой ситуацию и они втроём метнулись туда. Коридор был пуст. «Нет, мне не могло показаться!» — отчаянно билось в голове акулы пера. — Мы узнаем, кто это, иди отдохни, уже поздно, — ласково проговорила Элизабет и пошла с ним под руку. Действительно, за окном был поздний вечер. Звёзды сверкали как миллионы разноцветных огоньков, осыпавших иссиня-чёрный небосвод. Наконец настал третий, последний день, когда поезд должен был прибыть в Ниццу. Проводница громким голосом объявила: «Вондервиль-Ницца, пассажиры, покиньте вагоны». Из транспорта, помимо наших героев, сошло немало разных людей, приехавших по неизвестным нашим трио причинам, но свою они знали точно. Здравствуй, Ницца!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.