ID работы: 5142075

Четвёртое измерение - 2

Джен
PG-13
Завершён
38
автор
Размер:
76 страниц, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 123 Отзывы 13 В сборник Скачать

часть 8

Настройки текста
- Скотт – мостику. - Сулу слушает. - Отчет, лейтенант, – главный инженер дежурил в транспортаторной и не отрывал взгляд от сканеров наведения, пытаясь пробиться сквозь ионизированную атмосферу планеты и насыщенную тяжёлыми металлами породу. - Мистер Чехов? – рулевой, который в этот момент командовал на мостике, обернулся к Павлу. Тот, замещая мистера Спока, дежурил у научной станции. - Я фиксирую незначительные флуктуации плотности вещества в литосфере, - отрапортовал Чехов. Он склонился к сенсорам научной станции, стараясь во всём копировать Спока, что, впрочем, мало ему удавалось. - Компенсируйте. - Да, мистер Скотт, - пробормотал энсин, ещё ниже нависая над монитором, регулируя мощность сканеров. - Скотт – инженерному. - Слушаю, - тут же откликнулся звонкий голос. - Хелен, мне нужна вся резервная энергия на транспортер. - Уже работаю над этим, - торопливо доложила энсин Макконелл и помчалась к вспомогательной консоли. Если начальник требует энергию таким голосом, значит у него есть веские причины для беспокойства. Интуиция редко его подводила. - Мостик – транспортаторной! - Слушаю, Чехов. - Амплитуда флуктуаций увеличивается. Каскадные эффекты носят лавинообразный характер. Мистер Скотт, на сканерах фиксируется поток нейтрино!.. - Вас понял! - пальцы Скотти бешено забегали по консоли – он всё ещё не мог навестись на десант. Почему же Вояджер бездействует? Их нужно вытаскивать и немедленно, иначе выброс тахионной радиации рассеет луч транспортера и тогда… Переключившись на инженерный, Монтгомери крикнул: - Макконелл, мне нужна энергия! Немедленно! - Ещё двенадцать секунд и… - У нас нет этих двенадцати секунд! – прорычал Скотт, проклиная про себя всё на свете, понимая, что ещё пара мгновений и будет поздно! И прежде, чем услышал голос своей помощницы Хелен Макконелл: - Давайте! Прежде, чем увидел, как зашкалили показания приборов, руки сработали сами собой, изменяя настройки транспортера, увеличив диапазон, кажется, за пределы возможного. - Е-есть! – крикнул Скотти, когда на приёмной платформе начали формироваться золотистые силуэты. И в этот момент корабль содрогнулся от страшного удара. Скотти только каким-то невероятным чудом удалось удержаться на ногах, но управление транспортером оказалось потеряно. Застигнутые в процессе транспортации люди, замерцали, грозясь исчезнуть так же внезапно, как появились. Скотт ухватился за консоль и потянулся к кнопкам управления. Все слова, которые он произнёс в этот момент были непечатными. …Энтерпрайз бросало из стороны в сторону. Пол поминутно менялся с потолком. Переборки трещали. Где-то взорвались панели. Остро запахло озоном. Транспортаторную заволокло дымом. Температура окружающей среды подскочила, кажется, на тридцать – сорок градусов разом. Пожар на борту?!– мелькнула мысль, и тут же он подавил её. – Сулу знает своё дело – он не в первый раз исполняет обязанности командира на мостике. О пожаре позаботится Сулу, так же, как и о том, чтобы корабль перестало трясти и выворачивать. Главная задача его, Скотта, - вытащить десант с поверхности. Скотти закашлялся, хватая ртом раскалённый воздух. Не потерять людей, находящихся в процессе транспортации, когда все системы сбоят, казалось практически невыполнимой задачей. - Всю энергию на транспортер! – прокричал он в интерком. Звездолёт дрожал и дёргался, ежесекундно меняя направление движения. Хикару Сулу тщетно пытался восстановить контроль над рулевым управлением. Он сам себе отдавал приказы и сам же их выполнял. Но, кажется, всякий раз запаздывая на какое-то мгновение. Интерком раскалился до бела. Отчёты сыпались со всех сторон. Но Сулу их не слышал, полностью сосредоточившись на единственной задаче – удержать структурную целостность корабля. - Mo chreach! – скрипнул зубами Скотти. Энтерпрайз вновь кувырнулся в сторону. Главного инженера швырнуло в переборку. Он тут же вскочил на ноги и вцепился консоль транспортера. Он их не потеряет! Только не сейчас! Скотти снова выругался и в этот момент на приёмной платформе вновь возникли растаявшие полсекунды назад силуэты. Ещё один рывок. Дополнительный вброс энергии… На платформе транспортера материализовались два бездыханных тела. Скотти ударил по кнопке интеркома и крикнул: - Команду медиков в транспортаторную! Не дожидаясь ответа, он бросился к людям. Монтгомери закусил губу и на мгновение застыл. Но тут же встряхнулся и склонился над ранеными. …Или погибшими? Автоматическое двери разъехались с лёгким шипением. Маккой ворвался в транспортаторную, на ходу распахивая медицинскую сумку. Он затормозил так резко, словно с разбега врезался в стену. - Где Джим и Спок? – доктор развернулся к Скотту. - Мне удалось вытащить только коммандера Чакотая и Седьмую-из-Девяти. Так, кажется, её зовут, – мрачно ответил главный инженер. - Понятно, - коротко бросил доктор, склоняясь над лежащими без движения людьми. Послышалось тихое жужжание медицинского сканера. – Неврологический шок. Повреждение синаптических путей. Перелом пятого и седьмого рёбер с левой стороны со смещением. Внутреннее кровотечение. Повреждение селезёнки… - бормотал Маккой. - А это что ещё такое? – он вскинул голову и скомандовал: - Обоих в медотсек. Немедленно. И уже в дверях обернулся к Скотту: - Остальных членов десанта поднял Вояджер, так ведь, Скотти? - Мне это неизвестно, - секунду помедлив, ответил тот. Леонард оторопел, хлопнул губами, но тут же взял себя в руки: - Я буду в операционной. Сообщи мне о Джиме и Споке, как только свяжешься с Вояджером. Скотт коротко кивнул: - Я иду на мостик. Что с Чакотаем и Седьмой? - Отвечу, как только вытащу их с того света. А ты разыщи капитана и мистера Спока. - Сделаю всё возможное. - И невозможное, - добавил он, когда за Маккоем закрылись двери. - Отчёт, мистер Сулу, - отрывисто скомандовал Скотт, едва переступив порог турболифта. - Мы почти в пятидесяти семи миллионах километров от планеты. Вышли из зоны турбулентности. Гравитонные фрактальные волны рассеялись. – Хикару обернулся к главному инженеру: - Мистер Скотт, вам удалось поднять десант? - Где Вояджер? – вместо ответа спросил тот и обернулся к Чехову. - Я потерял его, мистер Скотт, – виновато ответил Павел и добавил: - В какой-то момент этой болтанки сенсоры просто ослепли. В течении двадцати… э, двадцати целых, четырёх десятых секунды фиксировался только белый шум. После этого мы оказались одни. - Понял, - медленно проговорил Скотт, опускаясь в капитанское кресло. Потёр лоб и скомандовал: - Мистер Сулу, проложите курс к планете. Мистер Чехов, сканируйте пространство. Максимальный охват. Ищите Вояджер, любые следы, частицы, варп-след. Павел кивнул и тут же приник к сенсорам. - Доложите о состоянии корабля. Слушая о повреждениях, которые понёс Энтерпрайз, Скотт морщился, словно это не корабль, а он сам потерял щиты, левую гондолу, получил другие серьёзные повреждения. - Ремонтные бригады в настоящее время работают на палубах семь, десять, пятнадцать, восемнадцать и двадцать один. Повреждение корпуса на палубе двадцать один ликвидировано, - закончил рапортовать Сулу. Скотт кивнул. - Мистер Скотт, что с десантом? – снова спросил рулевой. Скотти поднял голову и обвёл взглядом мостик. Восемь пар глаз не мигая уставились на него. Кажется, он чувствовал потрескивание электрических разрядов – так накалилась атмосфера. - Мне удалось поднять двоих: коммандера Чакотая и Седьмую-из-Девяти. Они ранены и сейчас находятся в лазарете, - и, подавив вздох, добавил: - Где сейчас капитан Кирк и мистер Спок мне неизвестно. Но мы их обязательно найдём. Вперёд, мистер Сулу! *** *** ***
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.