Это не игра, мистер Блэк

Джен
R
В процессе
11363
автор
Размер:
планируется Макси, написано 226 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
11363 Нравится 2443 Отзывы 4713 В сборник Скачать

Q.Q. and S.S.

Настройки текста
Откровенно говоря, после слов Тонкс, от занятия по ЗоТИ я и не знал, чего ожидать. Так что решительно выкинул мысли с догадками из головы и просто дождался урока. На сей раз он проходил вместе с гриффиндорцами. Первое, что бросалось в глаза, это обстановка кабинета. Совершенно не помню, описывалось ли это как-либо в каноне, одно лишь точно изменилось — никакого запаха чеснока я не ощущал. Да и вообще, сам профессор Квиррелл, сидевший за массивным столом из черного дерева и сосредоточенно изучавший какой-то манускрипт, на испуганного заику совсем не походил. Тюрбан, правда, был на месте. Стены кабинета были увешаны картинами с изображениями различных чудовищ и сцен битвы с ними; за спиной профессора висел странного вида изогнутый меч. Кажется, сделан он был вовсе не из стали. Матово-белая поверхность лезвия больше напоминала кость. В углу стояла клетка, накрытая покрывалом, и оттуда доносилось приглушенное, но явственное шуршание. На полках — множество книг, в основном, в зловещих черных переплетах, а справа, у стены, расположился своеобразный манекен, изображающий одетого в изорванную мантию волшебника со вскинутой волшебной палочкой. И я здраво подозревал, что изорвана мантия была не ради полноты композиции, а вследствие проводимых на манекене демонстраций. На это намекала, в том числе, дыра с обгоревшими краями на груди. Дождавшись, пока все займут свои места, Квиррелл отложил свиток в сторону и окинул нас пронзительным взглядом синих глаз. — Первый курс, да? — и не дожидаясь ответа, кивнул сам себе, — отлично. Меня зовут профессор Квиррелл, и я буду вести у вас такой предмет как Защита от Темных Искусств. То, чем мы будем заниматься на этих уроках, может оказаться весьма опасным, даже с учетом того, что вы всего лишь первокурсники и никаких серьезных вещей вам преподавать пока не положено. А потому, с этого дня все должны усвоить одно простое правило, — мужчина умолк, выдерживая паузу, а затем продолжил, делая акцент на каждом слове. — Оно звучит так: «я должен всегда в точности исполнять указания учителя». Надеюсь, это понятно, и больше к этой теме мы не вернемся. Ответом ему служил дружный кивок проникшихся серьезностью момента учеников. Настолько слитно получилось, будто репетировали минимум неделю. Получив ответ, профессор поднялся, и заложив руки за спину, неторопливо прошелся вдоль стройного ряда парт. Остановился у нас с Алексой и начал вкрадчивым тихим голосом: — Второе, что вам стоит запомнить — опасны отнюдь не сами Темные Искусства, а волшебники, применяющие их во вред другим. Именно поэтому, к примеру, в Азкабан сажают не за сам факт использования Непростительных, а за использование их против разумных существ. Авада Кедавра! Неуловимо быстрым движением Квиррелл развернулся на месте, выбрасывая вперед руку с моментально появившейся в ней палочкой. Мертвенно-зеленая вспышка озарила аудиторию, освещая замерших детей и придавая их лицам нечеловеческий, пугающий оттенок. Яркая зеленая молния впилась в манекен, швырнув его на стену. Послышался грохот столкновения, треск ломающегося дерева, и несчастная жертва профессора ЗоТИ переломилась пополам. Удовлетворенно убрав палочку, Квиррелл развернулся к нам, оглядывая изучающим взглядом. Тишина стояла настолько густая, что хоть облака из нее лепи и пускай летать под потолком. Хм, облака тишины, звучит любопытно. Весь Слизерин, исключая разве что Стеллу, сидел с мертвенно бледными от ужаса лицами. Некоторые девочки явно находились на грани обморока. Часть гриффиндорцев, видимо, тоже знавшая, что за страшные слова сейчас прозвучали, ничуть не уступала змейкам. Остальные же выглядели лишь немного испуганными, явно среагировав только на внешние эффекты. «Вот уж действительно, многие знания приносят многие печали», — подумалось мне. Я сам, хоть и не ожидавший ничего подобного, сильно не дергался. Авада как авада, наконец-то увидел, как она в жизни выглядит. Эффектно, даже очень. И методы разъяснения у этого Квиррелла весьма радикальные, ничего не скажешь, канонному и не снилось. Или это уже совсем не Квиринус? Любопытно, мне уже можно кричать «Привет, папа!» или не поймут? Я подавил невольную усмешку. К сожалению, профессор, успел её заметить: — Вам показалось смешным продемонстрированное мною заклятье, мистер..? — приподнял он бровь. — Блэк, — невозмутимо представился я. — Вовсе нет, сэр, я просто подумал о том, что многие волшебники настолько боятся этих двух слов, что стоит дать маглу палочку, зеленый фонарик, научить кричать «Авада Кедавра», и он с легкостью обратит в бегство некоторых магов. По классу прокатились неуверенные смешки приходящих в себя учеников. Профессор усмехнулся, видимо, по достоинству оценив мою иронию: — Десять баллов Слизерину, мистер Блэк, за тонко подмеченную главную слабость магического общества. Надеюсь, все поняли, что он имел в виду? Народ растерянно молчал. Я покосился на Малфоя, ожидая, что он сообразит первым, но тот все еще отходил от сверкнувшего перед глазами Непростительного. Зато руку подняла Стелла. Квиррелл ей кивнул, позволяя ответить. — Полагаю, сэр, он хотел сказать, что волшебники слишком боятся Темных Искусств, неадекватно оценивая их реальную угрозу. Сейчас все по-разному отреагировали на произнесенное вами заклинание. Лично я его не знаю, и, кажется, именно поэтому почти не испугалась. — Отлично сформулированный ответ, еще пять баллов Слизерину, — хлопнул в ладоши профессор ЗоТИ, возвращаясь за свой стол. — Как вас зовут, мисс? — Стелла Блэр, сэр, — довольно улыбнулась девчонка. — Хорошо, — Квиррелл что-то отметил в своем журнале. — А теперь я объясню, почему наглядно показал вам одно из самых известных темных заклинаний на первом же занятии и что, в целом, представляют из себя Темные Искусства… Это был, пожалуй, самый спокойный из наших совместных уроков со львятами. На обычные подначки и косые взгляды в сторону чужого факультета ни у кого из детей просто не осталось времени и сил, ни во время урока, ни после. Квиррелл действительно оказался отличным преподавателем, по крайней мере, на мой вкус. Если, конечно, это вообще был Квиррелл, слишком уж непохож. С другой стороны, вряд ли бы Дамблдор допустил, чтобы детей в его школе учил сам Темный Лорд… хотя, никому не ведомы мысли директора. Кем бы ни был новый профессор Защиты от Темных Искусств, но его способ доносить знания мне понравился. В довольно жестком стиле, без особых скидок на нежную детскую психику, но при этом слушать его было интересно и захватывающе. И никакого пересказа учебника, которого я ожидал на уроках ЗоТИ в этом году. Напротив, на наши книжные пособия профессор смотрел с явным презрением, заявив, что изучение глав из учебника будет нашим постоянным домашним заданием, а на занятиях мы займемся более интересными вещами. В общем, лично я был доволен по уши. Полагаю, народ, кто поумнее, тоже оценит Квиррелла по достоинству, а до остальных мне и дела нет. После урока Защиты Травология пролетела быстро и незаметно, совершенно не отпечатавшись в памяти. Возиться в земле я откровенно не любил, как и абсолютное большинство моих однокурсников. Так что искреннее удовольствие от этого предмета получал разве что Невилл, что было вполне канонным явлением. К сожалению, на этом сходство этого Лонгботтома с милым неуверенным в себе толстячком заканчивалось. Парень явно имел в жизни цель и решимость её достичь. Старался на всех занятиях, не стеснялся привлечь к себе внимание учителя и зарабатывал таки баллы своему факультету, по сути, заявляя себя как кандидата в список лучших первокурсников Гриффиндора. А в одно утро мы с Дафной случайно повстречали его на пробежке, в коридорах замка. Пыхтящий и красный от напряжения Невилл бежал нам навстречу. Изумленно переглянувшись, мы с Гринграсс синхронно кивнули мальчику в знак приветствия и надолго задумались. Уж не знаю, о чем она, но я размышлял о том, что надо бы свести знакомство с Лонгботтомом поближе. Впрочем, в ближайшее время были дела поважнее и поинтереснее. Например, сегодня вечером у нас были Зелья. Сразу два урока, причем совместно с Рейвенкло. Пришло время поближе познакомиться с Северусом Снейпом. Как слизеринец, я и так изредка встречал своего декана, но мельком. Профессор, похоже, был чем-то сильно занят, и после вечера второго дня, когда у нас было общефакультетское собрание в честь нового учебного года, почти не появлялся. Всех остальных преподавателей, даже тех, кто не работал с первыми курсами, я видел намного чаще. Мне даже стало любопытно, чем именно так занят Снейп и я, не удержавшись, поинтересовался у Алексы. Та удивленно взглянула на меня, но ответила, что это все какая-то просьба Дамблдора, а еще у отца срочный заказ из Мунго, так что даже первые занятия по Зельям у всех кроме пятого и седьмого курсов, немного перенесли в расписании.

***

За обедом я краем глаза заметил, что сова притащила Поттеру какой-то клочок бумаги, который он немедленно принялся изучать с несколько недоуменным видом. Хагрид в гости зовет, не иначе. Сидевший рядом с ним мальчик, тот самый вечный спутник Гарри, похоже, заменивший ему Уизли, что-то спросил. — Блэк, а ты в зельях разбираешься? — отвлек меня Малфой, лениво взирая на свою полупустую тарелку. Большим природным аппетитом Драко не отличался, а серьезных нагрузок у нас практически не было. Зато я уже с удовольствием дожевал свою порцию и облизывался на блюдце с вишневым пирогом. Цапнув кусочек, поднял взгляд на блондина и прищурился: — Зачем тебе? Мы вроде выяснили, что вы с Алексой вообще первые пару курсов будете уже пройденное повторять. Сидевшая неподалеку девочка молча кивнула, жмурясь от кисловато-сладкого вкуса вишни. Кажется, любовь к вишневому пирогу покорила не только меня. — Скорее всего, — согласился Драко, — правда, мне кажется, что крестный вряд ли даст нам столько времени прохлаждаться и просто предложит расширенную программу. А спрашиваю я, потому что до этого ты везде умудрялся оказываться лучшим. Неужели выкрутишься и в этот раз? Я скромно улыбнулся. Малфой немного приукрашивал — на Травологии лучшим был, естественно, Невилл, но так как я с первого же занятия беззастенчиво копировал все его действия, то среди слизеринцев и по этому предмету умудрился выйти на первое место. — Действительно, как ты собираешься поддерживать свою репутацию безупречного всезнайки? — насмешливо хмыкнула Стелла, прислушивавшаяся к разговору. — Тем более, уж прости, но мой отец тебя не слишком жалует, — поддержала их Снейп. Я оглядел ироничные, но с налетом легкой заинтересованности лица окружавших меня слизеринцев и напустив на себя максимально таинственный вид, прошептал: — У меня есть хитрый план. Я накладываю Империо на Алексу, — вежливый кивок в сторону фыркнувшей девочки, — затем с помощью оборотного зелья меняю нашу внешность местами и приказываю ей отвечать на все вопросы так, как будто она это я. — Потрясающе! — наигранно восхитился Малфой. — Нарушить сразу несколько законов, с риском оказаться в Азкабане пожизненно, и все ради того, чтобы произвести впечатление на профессора Снейпа. А что ты будешь делать, если крестный спросит тебя, то есть Лекси? — Не будет он её спрашивать, — отмахнулся я. — И так прекрасно знает, что она знает. Мерлин, я так заговорюсь скоро. — Могло бы сработать, между прочим, — что-то прикидывая в уме, меланхолично заметила Дафна. Она располагалась в некотором отдалении от нас, среди каких-то девчонок-второкурсниц, но, похоже, все прекрасно слышала. — Съели? — гордо окинул окружающих взглядом я. — Снейп, пошли, я тебя заколдовать должен успеть. — Не-а, — тряхнула гривой та, — у меня еще пирог не закончился. — Вот так самые выверенные и идеальные планы портятся из-за какого-то пирога, — огорченно заключил я. И тоже никуда не пошел. — Это пирог портится, пока люди заняты реализацией каких-то там планов, — мудро возразил Малфой и с крайне невозмутимым видом цапнул и себе кусочек.

***

Подземелья замка встретили нас уже почти родным мрачным полумраком и давящей тишиной, нарушаемой лишь потрескиванием факелов на стенах и звуком собственных шагов. Даже в компании здесь было не слишком-то уютно находиться, а уж в одиночку тем более. Впрочем, слизеринцы поневоле постепенно привыкали к такой обстановке, а вот рейвенкловцы, привыкшие к шуму и свету верхнего Хогвартса, напряженно оглядывались в поисках непонятно чего. В ожидании начала урока мы обретались рядом с кабинетом Зельеварения. Большинство первокурсников в ожидании профессора разбилось по группам, тихо разговаривая — атмосфера подземелий невольно заставляла понижать голос. Снейп вылетел из-за угла коридора за минуту до начала урока, с развевающейся за спиной черной мантией и мрачным выражением лица. Я аж умилился. Но выглядело действительно эффектно. Особенно то, что при приближении профессора до того запертые двери кабинета (мы проверяли) распахнулись сами собой. Скользнув по толпе впечатленных детишек ледяным взглядом, зельевар бросил короткое: — Заходите. Обстановка кабинета была ожидаемо на уровне, с банками заспиртованных диковинных тварей, массивными шкафами с ингредиентами и прочим. Мы с Алексой привычно устроились на первой парте и я, не удержавшись, тихо шепнул: — Он дома тоже такой…ммм… — Не совсем, — коротко хмыкнула в ответ девчонка, скрывая улыбку. Тем временем Северус, принявшийся знакомиться с классом по списку, добрался до моей фамилии. — Лейтан Блэк, — негромко произнес он, глядя на меня. — Судя по выступлению на распределении, такой же шутник, как и ваш небезызвестный родственник. Вы, несомненно, считаете тот случай своим триумфом. — Ничуть, — спокойно ответил я. — Признаться, даже не предполагал, что бедняга Рональд воспримет невинную шутку в поезде так близко к сердцу. Так что, полагаю, выступление имеет автором скорее излишнюю доверчивость мистера Уизли. — Избегаете ответственности? — Не люблю присваивать чужие заслуги, — уточнил я. Несколько секунд мы молча изучающе глядели друг на друга, а затем профессор продолжил читать список с нечитаемым выражением лица. Останавливался он еще пару раз — канонно подколов Поттера, и на своей дочери. Читать собственную фамилию не стал, лишь коротко кивнул: «Алекса» и все. Закончив со списком и произнеся вступительную речь, Снейп принялся за нас вплотную. А речь, между прочим, действительно впечатляла и заставляла проникнуться ощущением чего-то очень… мистического. Чего-то важного и могущественного, таящегося на дне бурлящих котлов. То, что хочется отыскать, посвятив свою жизнь зельеварению… я чуть встряхнулся, задумчиво взглянув на профессора. Он действительно был гениальным зельеваром. Настолько влюбленным в свое дело, что каждое слово, произнесенное тихим голосом зельевара, казалось, буквально пропитано увлеченностью и взглядами самого Северуса на предмет, что невольно передавалось и слушателям. — Поттер! — ожидаемо услышал я. — Где бы вы стали искать безоаровый камень? Мальчик-который-выжил, спокойно посмотрел на профессора и неожиданно ответил: — Зависит от того, где именно бы я находился в момент, когда он мне понадобится. Снейп удивленно приподнял левую бровь. Гермиона осторожно тянула руку, но хоть не выпрыгивала с места вверх. Добрая половина класса с любопытством наблюдала за Поттером, остальные — за профессором. — Допустим, в данный момент, мистер Поттер, — уточнил Северус. — Наверное, где-нибудь в этих шкафах, — пожал плечами Гарри и едва заметно улыбнулся. — Это же кабинет зельеварения, в конце концов. Тихий смешок Алексы я услышал только потому что сидел рядом. Но улыбки промелькнули практически у всех слизеринцев, а рейвенкловцы вообще смотрели на своего однокурсника с легким восхищением. И я понимал, почему. Поттер действительно достойно держался. — Очень хорошо, мистер Поттер. А если бы вам пришлось добывать его самостоятельно? — слегка скривился Снейп. — Тогда, полагаю, мне пришлось бы где-то искать козу. И пытаться её разрезать или что-то вроде того… безоаровый камень образуется в их желудках и является противоядием от большинства ядов, — ответил мальчик. — Похоже, вы не зря оказались на своем факультете, Поттер, — ледяным тоном заключил Северус и отвернулся, заканчивая диалог. Рейвенкловцы возмущенно зашептались, справедливо полагая, что за правильный ответ вполне можно было и наградить парой баллов, но те, кто знал Снейпа получше, понимали, что он и так превзошел всяческие границы собственного великодушия. Снейп задал еще несколько довольно простых вопросов студентам, в том числе и мне, поинтересовавшись основными свойствами слизи флоббер-червя. Получив ответ, что эта слизь обладает свойством сгущать зелье, а также служит катализатором процесса в определенных составах, зельевар перестал обращать на меня внимание. Но добавил один балл Слизерину. Я остался доволен. — Вы все очень высоко оцениваете собственные способности, — тихо говорил Северус, скользя между рядов, словно дементор. — Потому что такие опросы будут проводиться в начале каждого занятия… а я не вижу, чтобы вы записывали сегодняшние ответы, мисс Блэр! Неужели сумеете запомнить? Рад видеть в этих стенах столь одаренных учеников... в кои-то веки. Стелла зло прищурилась, но молча зашуршала пергаментом. Вслед за ней шуршание повторилось во всех концах класса. В таком стиле все продолжалось и дальше. Правда, после того, как мы все записали, профессор вовсе не предложил нам заняться непосредственно варкой зелий. Желчно усмехнувшись, Снейп сообщил, что пока каждый из стада баранов, которое он видит перед собой, не вызубрит наизусть технику безопасности, к котлам он нас не подпустит. В итоге, с конца занятия мы вышли едва живыми. Перед глазами плавали строчки пунктов длинного списка правил техники безопасности, а в голове шелестел холодный голос зельевара, вещавший о том, какие ужасы с нами непременно произойдут, если мы забудем соблюсти хотя бы один из них. Ужасные последствия работы в неотдраенном до блеска котле снились в кошмарных снах половине первого курса еще несколько дней, я полагаю.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.