ID работы: 5148601

Мне тебя обещали

Слэш
NC-17
Заморожен
125
Размер:
59 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
125 Нравится 59 Отзывы 39 В сборник Скачать

Часть 1. Глава 6

Настройки текста
Ньют лежал на кровати без сна, смутно радуясь тому, что та стояла изголовьем к стене и ему не грозило быть например прижатым к стенке Грейвзом. Однако, капитан и правда не соврал - его кровать была большой и могла бы с гордостью называться двуспальной. Роскошь на фронте. А еще, в отличие от того безобразия на чем помощнику капеллана приходилось спать до этого - у нее был матрац. Грейвз мирно спал на второй половине кровати, так и оставшись в прежней позе на спине, и Скамандеру уже стало казаться, что все, что его беспокоило, он просто напросто выдумал. И грязные намеки и откровенное поведение капитана… Быть может он был просто слегка нетрезв, да и к тому же обладал весьма странными манерой поведения и чувством юмора (и совсем не обладал вежливостью и учтивостью). Ньют перевернулся к нему лицом, борясь со смущением за собственные действия и скользнул взглядом по спящему мужчине. Грейвз, даже спящий, был напряжен, словно хорошо натянутая струна, мышцы рук и груди то и дело сокращались, пальцы подрагивали и, помощник капеллана был уверен, что если бы он не прикрывал глаза рукой, то он бы видел - и они не находят покоя под тонкими веками. Интересно было, что капитан видит во сне, какие ужасы его преследуют - настоящего, или же прошлого. Его прошлое было достаточно ужасным, чтобы вызвать кошмары... Помощник капеллана улегся на спину, закрывая глаза и мечтая наконец-то вновь уснуть. Его преследовал полный отчаяния вой раненого хищника. Он не смолкал, лишь нарастая и делаясь громче, перерастая в чудовищный гул. Он слышал его, лежа на кровати. Лежа в своей кровати, в детской спальне осенью 35-го. Ньют выскочил из-под одеяла, одергивая в сторону штору на своем окне и выглядывая наружу. В темноте ночи невозможно было что-то разглядеть, вот только гул пронесся прямо над его домом. Мальчишка рванул из спальни, сбегая по ступеням со второго этажа и выбежал во двор, с восторгом задирая голову вверх. Листья со старого клена у дома уже опали и сквозь его голые ветви было видно ясное небо. Там были самолеты - большие, тяжелые железные птицы, темными тенями проносящиеся на фоне ярких звезд. Ньют любил большие самолеты. Должно быть они прилетели оттуда, куда ушли все солдаты с военного парада, куда увезли танки, туда, куда ушли веселые марши и размахивающие флагами девушки в коротких плиссированных юбках, прихватив с собой конфетти из хлопушек. Нужно было разбудить родителей и брата, они тоже должны были увидеть самолеты, они будут также стоять во дворе счастливо улыбаясь, словно на параде. Он побежал к дому, но хищник завыл снова. Тихий свист спикировал вниз и врезался в крышу его дома. Точно такой же свист Ньют услышал и сбоку, и позади себя… А потом начался ад. Красное пламя рвануло наружу, выбивая стекла, мгновенно пожирая легкие занавески, и отбрасывая Ньюта от дома жаркой взрывной волной. Стало светло почти как днем, весь город пылал, небо заволокло подсвеченным отблесками пожаров черным дымом. Все пылало и рушилось, потолок второго этажа осыпался горящими балками, погребя под собой родительскую спальню, ванную и его с Тесеем комнаты. Гостиная на первом этаже еще держалась, хоть и была вся объята ненасытным красным зверем. Кажется, от удара о землю, мальчик потерял сознание. Ему было чудовищно жарко, пахло дымом и палеными волосами, его собственными. Он едва заметил сквозь собственные прикрытые ресницы склонившийся над ним силуэт. Кто-то тряс его за плечи, пытаясь привести в себя. - Скамандер! Ньют резко открыл глаза, фокусируя взгляд на склонившемся над ним Грейвзом. Он определенно был снова в 44-м, лежал на кровати капитана, мокрый от пота, словно кто вылил под него ведро липкой холодной воды, но единственное, что его сейчас волновало - Грейвз сидел на нем верхом, вцепившись руками в его плечи. - Слезьте с меня. - Помощник капеллана почувствовал, как стало тяжело дышать, грудь сдавило, словно из нее выкачали весь воздух. В карих глазах прямо над своим лицом он видел черный дым, застилающий небо над Саутгемтоном. - Угомонись, монах, тебе кошмар приснился. Ерзал так, что чуть меня с кровати не сбросил... - Слезьте с меня! - Ньюта выгнуло на кровати дугой, он конвульсивно дернулся в сторону, перекатываясь на бок, и свалился с кровати - капитан особо его и не держал. Поднявшись на ноги, он рванул в общую комнату расположения, врезаясь в стол и роняя на пол пепельницу. Запах дыма стал невыносимым. Это горел его дом, горела его жизнь, горели все те, кто были ему дороги… Снаружи раздались крики и беготня, одиночные выстрелы. Грейвз, последовавший было за Ньютом из спальни, нахмурился, глядя за мелькающими за дверью тенями. - Да что еще? Скамандер стой тут, ни шага от стола, понял? - Он сделал шаг к двери, но помощник капеллана опередил его. Он должен был войти в этот дом, он должен был спасти их от огня, он все еще видел пылающего красного зверя осенью 35-го. Ньют рванул к двери, распахивая ее и вдыхая прохладный воздух раннего утра. - Вернись! Это приказ! Кто-то крикнул “граната”. Семилетний мальчишка лежал без движений на куче опавших со старого клена листьев, его окружал жар огня, самолеты гудели без остановки, вгрызаясь протяжным свистом сброшенных бомб в барабанные перепонки. Склонившийся над ним мужчина крепко схватил его за запястье в 35-ом, рывком поднимая на ноги. Рывком одергивая его за запястье от двери в 44-ом и захлопывая ее, подпирая своим телом. Раздавшийся взрыв снес дверь с хлипких петель, отбрасывая ее вместе с капитаном прямо на Ньюта, с грохотом дерева и тел прижимая его к утрамбованной земле пола. Весь мир заполнился оглушающим свистом и нечеткими гранями. Грейвз выждал лишь мгновение, тяжело приподнимаясь на локтях над распростертым на полу мальчишкой и выбираясь из-под двери. Он шатаясь поднялся на ноги, стряхивая с себя пыль и щепки. - Что в приказе "стоять на месте" тебе непонятно?! - Капитан подал руку ошеломленному помощнику капеллана, помогая ему встать на ноги. - Я ведь… я не знал… - Ньют в ужасе перевел взгляд на развороченный, дымящийся проем двери, не до конца понимая, зачем его вообще понесло на улицу. Секунду назад он был в постели капитана. Секунду назад хищник тоскливо выл в подсвеченное красными всполохами черное небо. - Это война, а не детский сад! Ты мог умереть! Когда ты наконец начнешь слушать приказы?! - Грейвз навис над ним, тыча пальцем ему в грудь. Его крики лишь еще больше сбивали с толку, не давая собраться с мыслями и разобраться в том, что же произошло. - Я твой командир! Ты должен выполнять мои приказы беспрекословно! - Если бы в мире было меньше людей выполняющих приказы, моя семья и ваша жена были бы сейчас живы! - Слова слетели с языка прежде, чем Ньют понял их смысл. Лицо Грейвза стало белым, словно обхватывающий его руку бинт. Он сделал быстрый резкий шаг к помощнику капеллана, хватая его за воротник рубашки и притягивая к себе. - Что ты сейчас сказал? - Произошедшие в облике капитана изменения заставили Ньюта вздрогнуть. Должно быть вот так видели его попавшие в плен враги - не насмешливым, издевавшимся или хотя бы злым, каким он был мгновение назад. Нет. Внешне Грейвз оставался совершенно спокойным, но его глаза и голос льдом прошивали в теле сквозные дыры. - Откуда ты знаешь… - Капитан! С вами все в порядке?! Вы не ранены?!- На пороге, отмахиваясь рукой от дыма и поднявшейся в воздух земляной пыли появился знакомый Скамандеру обеспокоенный лейтенант. Капитан лишь поджал губы, еще с мгновение глядя на Ньюта взглядом, которым (Ньют в этом не сомневался) можно было убить, и резко оттолкнул его от себя, разворачиваясь к подчиненному. - Жить буду. Правда ничерта не слышу левым ухом. Что у вас там случилось? - Лазутчик, капитан. Как только обнаружили - стал отстреливаться. Двое раненых, они уже в лазарете. - А он сам? - Только ранен. Сейчас под охраной. - Узнаем у этой мрази, что ему удалось выяснить… - Грейвз прихватил со стула свой китель, набрасывая его на плечи и последовал за лейтенантом. Он замер на пороге, выдержав пару секунд паузы, словно размышляя, и тихо произнес. - Поговорим позже. Если по возвращению я тебя здесь не обнаружу… я собственноручно сломаю тебе ноги в стольких местах, что навсегда отобьет охоту ходить. - Он бросил беглый взгляд на выломанную дверь с застрявшими в ней стальными фрагментами корпуса гранаты. - Приведи здесь все хоть подобие порядка. Это приказ!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.