ID работы: 5150932

Селянка

Гет
R
Завершён
4212
автор
Lotraxi бета
Размер:
371 страница, 59 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4212 Нравится 1911 Отзывы 1975 В сборник Скачать

Глава 27. Бюро добрых услуг

Настройки текста
Приятно поваляться в кровати, тем более после хорошо выполненного дела. А я считаю, что вчера все прошло замечательно. Очень надеюсь, что и сегодняшний день сложится не хуже. Если рассуждать логически, самое страшное, что может произойти — то, что в публикации мне откажут, а потом мои сказки издадут под чужим именем. Трагедия? Да бога ради, ни разу. Обидно будет, конечно, но ведь не смертельно. Чуть более позитивный вариант — просто воспользуются моей идеей. Вот только зачем им такой геморрой? Искать нового автора, объяснять ему идею, пока он вникнет, разберется, напишет… Потом еще иллюстратора искать. По-моему, овчинка выделки не стоит. Значит, что? Значит, будем надеяться на лучшее, а самое худшее — не такое уж страшное. Вот так, настраивая себя на позитивный лад, я в конце концов поднялась и для закрепления оптимистичного настроя решила покашеварить. Невыносимо захотелось сварить кулеш. Ну и пусть он не подходит для английского завтрака, мне сегодня море по колено. Что мне нравится в Хэе, если сравнивать его с домовиками, это его вменяемость, незаметность и адекватность. Никакого скандала по поводу того, что я оккупировала кухню, не последовало. Кулеша мне показалось мало, и я по-быстрому состряпала шарлотку. Обожаю этот пирог, продуктов минимум, тесто замешивается за пару минут, яблочки построгал, смесью залил и через час в моем распоряжении ароматнейший пирог и никаких тебе коржей, пропиток и настаиваний в течение суток. Красота. Пока кулеш доходил, укутанный в теплый плед, а шарлотка достаивала положенное время в духовом шкафу, я баловала себя свежим молоком со вчерашними булочками, приготовленными трудолюбивым брауни. Надо бы сделать для него домашний творог, а то я что-то совсем позабыла о своем друге, надо же и его время от времени радовать приятностями, а то небось молоко со сметаной у него уже поперек горла стоят. В кои-то веки (если брать последний сумасшедший месяц) встретилась на завтраке с Северусом. — Хвастай, — скомандовал он и начал наворачивать кулеш, даже не поинтересовавшись, с чего это вдруг такие изменения в традиционном завтраке. — Чем? — Как у тебя все вчера прошло. А то завалилась вечером домой, и сразу спать. Непорядок, — строго помахал в мою сторону вилкой зельевар. — Да все нормально прошло. Посетителей было много. Нашлось несколько заинтересовавшихся, так что надежда на успех предприятия есть. — Молодец. Я сегодня к Маркусу. У него несколько гримуаров невозможно вынести из библиотеки, хочу ознакомиться с ними лично. Похоже, в них есть некоторые намеки на то, как можно изменить ритуал, чтобы он подходил всем заинтересованным сторонам, — и он с намеком посмотрел на меня. — Ты считаешь, что я зря капризничаю? Создаю вам только лишние проблемы? — Нет. Честно сказать, мне даже интересно во всем этом разбираться. Еще годик-другой, и можно будет смело получать звание подмастерья в ритуалистике, да и магия крови где-то рядом. — Но в Англии же она запрещена? Нет? — Запрещена, но в менорах никто ничего отследить не может. Если только я не начну десятками приносить в жертву маглов. А Малфоям, пожалуй, и сотнями придется, это у меня защита только-только возрождаться начала. По факту же любой глава рода обязан быть как минимум уровня подмастерья и в первом, и во втором. Самое смешное, что все это прекрасно понимают, но запреты все равно издают. Такое ощущение, что они относятся только к маглорожденным, чтобы те по неопытности дров не наломали. Ладно. Спасибо, все было как всегда на высшем уровне. Если у Маркуса окажется что-то и впрямь интересное, то я могу там задержаться и на несколько дней, так что не переживай. — Удачи. Наведя порядок на кухне, успокоив свои нервы, решила прогуляться до леса. Читать я сейчас не в состоянии, а времени до встречи еще пара часов. Марволо, очевидно, опять у алтаря, так что пообщаться больше не с кем. От садика надо денечек передохнуть и дать вздохнуть спокойно моей компаньонке. Если все сложится хорошо и я подпишу договоры хотя бы с десятком родительниц, то надо будет составить контракт с Дианой; не дело это — держать девчонку на разовых контрактах. Конечно, жилье и питание, которое она будет получать за счет садика, это уже неплохо, но и «живые» деньги молодой мамочке ой как нужны. Да и некоторая стабильность поможет ей поверить в свои силы. Несмотря на приближающуюся зиму, погода была очень приятной, а главное, солнышко щедро изливало свои животворящие лучи на нашу грешную землю. Прикроешь глаза — и можно представить, что уже поздняя весна, так пригревает. Прошлась по лесу, не сильно углубляясь, проверила кормушки для птиц и для животных. Похоже, кто-то в лесу уже поселился. Хоть еды еще и много в корытцах, но видно, что часть съедена. Чудно. Никаких подношений нет, но это и хорошо, выходит, все жители лесных угодий здоровы, что не может не радовать. Ну, а пернатые подчистили все основательно, значит, досыпаем и скажем дяде Севу спасибо за чудный мешочек с чарами расширения пространства, наполненный вкуснейшей смесью всевозможных зерен. Время пролетело быстро, я хорошо проветрилась и как будто подзарядилась спокойствием от природы. И вот я уже стою на пороге книжного магазина. — Добрый день. Проходите в кабинет, миссис Скай, вас ожидают, — поздоровалась со мной молоденькая продавщица, показывая мне дорогу. Будем считать это добрым знаком, подумалось мне. — Здравствуйте, миссис Флориш, мистер Блотс. — Проходите. Присаживайтесь. Чаю? — Спасибо, с удовольствием. Черт побери все эти церемонии. Теперь еще полчаса разговоров о погоде, и я вконец изведусь от неизвестности. — Не будем вас томить и опустим разговоры о погоде, — и я, и супруги тихо рассмеялись, увидев, как я облеченно выдохнула. — У вас довольно интересные истории получились. Хотелось бы узнать, сколько их всего? Или вы отдали нам все, что у вас было? — В готовом виде, с иллюстрациями, еще три сказки. Только текст полностью готов еще к пяти. Ну и в набросках столько же, пожалуй. — Замечательно. Тогда мы вам предлагаем следующий вариант. За каждую книгу такого же объема мы готовы платить вам 80 галеонов. Тиражирование и распространение на нас. В течение месяца мы сделаем пробный тираж в 200 экземпляров. Дадим рекламу в «Ежедневном пророке». Оформим витрину соответствующим образом. Сначала выставим на продажу одну книгу, через неделю вторую, потом следующую и так далее. Пока что предлагаем вам договор на пять книг. А дальше будет видно, посмотрим, как пойдут продажи. Как вам такой вариант? — поинтересовался Блотс. — Мне такой вариант в самый раз, — обрадованно согласилась я. — И у меня еще есть и вопросы, и предложения, если вы позволите. — Слушаем вас. — Если я правильно понимаю технологию, то сначала вы просто размножите книги, а вот чары необходимо накладывать на каждую иллюстрацию индивидуально. Не с этим ли связано то, что первую историю вы планируете выставить на продажу через месяц? — Совершенно верно. Наш чароплет сейчас занят другим заказом. — А со стороны вы работников не привлекаете? — Тот человек, который зачаровывал ваши сказки, ищет работу? — Конкретно о таком варианте я с ней об этом не говорила, но девушка находится в сложной жизненной ситуации и работа, пусть и временная, была бы для нее весьма кстати. — Маглорожденная? — Да. Это проблема? — В принципе, нет. Все зависит от того, насколько она сильна. Дело в том, что у каждого волшебника есть некий «почерк», и он весьма узнаваем. Хватит ли сил у вашей знакомой наложить чары на двести книг, ведь у вас фактически каждая страница является иллюстрацией? Это довольно напряженная, утомительная и однообразная работа. — Не думаю, что однообразие ее отпугнет. Сказать что-то определенное о резерве ее магического ядра я не могу. Но Диана относится к работе очень ответственно, старается. Она мне очень помогла, зачаровывая игрушки и детскую площадку в садике. И ей очень нужна работа, а я в настоящее время могу ей предложить немногое, поскольку сама только-только начала дело. Она одна растит дочку, и заработок был бы ей весьма кстати. — Ох уж эти маглорожденные, — осуждающе покачала головой миссис Флориш. — Сначала нагуляют, а потом плачутся на всех углах. — Нет, нет. Вы не так меня поняли. Она никому не плачется, и в общем-то без этой работы не пропадет. Ее просто обманули, Диана очень доверчивый, добрый человечек. Разве такое случается исключительно с маглорожденными? — огорченно завершила я. — Как правило, моя дорогая. Чистокровные очень строго следят за своими дочерями. Впрочем, и там, бывает, попадаются разные экземпляры, — ответил мужчина. — Ладно. Не будем рубить сплеча. Мы готовы встретиться с вашей протеже. Посмотрим, на что она способна, тогда и будем решать. Кто знает, может быть, что-то и получится. У нас один сотрудник уже очень пожилой, который год грозится уволиться, вот и посмотрим, годится ли девушка ему на смену. Итак, — хлопнул в ладоши издатель, — как бы ни сложились у нас отношения с мисс Дианой, с вами мы обсудили, по-моему, основные моменты и готовы подписать стандартный контракт. Согласны? — Да, конечно. — Тогда почитайте, а мы пока прогуляемся в магазин и минут через двадцать вернемся, чтобы вас не смущать. И пожилая чета удалилась. Что можно сказать про контракт? Прочитала я его дважды, вроде как никаких неожиданностей. Все довольно прозрачно. Остается только проверить его на скрытые сюрпризы. Мало ли… — Прочитали? — Да. Все замечательно. Только я надеюсь, что вы на меня не обидитесь, если я попрошу вас наложить на пергамент стандартные выявляющие чары, чтобы я убедилась, что в договоре нет скрытых пунктов. Извините за недоверие. — Что вы! Это нормальная практика. Только как вы поймете, что я наложил правильные чары? — Я выучила узор и прошу вас произнести заклинание вербально. — Интересный вариант, но могу вас заверить, что я могу вербально сказать одно, а невербально наколдовать другое. Так что грош цена такой проверке. Не огорчайтесь, — похлопал меня Блотс по руке, — возьмете договор домой. Попросите вашу Диану проверить контракт, раз уж вы ее так рекламируете, значит, в какой-то степени доверяете. Верно? — Да, спасибо. Рада, что вы все восприняли столь спокойно. — Так и мы потом проверим договор, вдруг вы что-то внесете, пока он будет у вас. Так что никаких обид. Ждем вас завтра в это же время. Будет недурно, если и девушка придет с вами. Подпишем договор, а потом и с ней поговорим. Договорились? — Да. Спасибо. До завтра. И я, выдохнув, отправилась домой. Жаль, что Северус отправился к Маркусу как раз сегодня. Безусловно, я бы предпочла, чтобы пергамент проверил он, но увы и ах. Понадеюсь, что и в этой области чар Диана сведуща. — Да-да, конечно. Я проверю, — и девушка принялась выписывать узоры над пергаментом. — Я знаю всего пять выявляющих заклинаний, извините, миссис Скай. Они показывают, что в договоре нет скрытых пунктов. Извините, я сильно не углублялась в эту область, но если вы покажете мне книги… — Все нормально, не переживай, — прервала я лепет девчонки. Боже мой, неужели и я в ее возрасте была такая же беспомощная? — Так. Это все замечательно. Значит, договор я завтра подпишу, и мы с тобой не будем так уж сильно зависеть от того, сколько детей к нам приведут. Привели бы хоть сколько-то. Верно? Главное, что я, возможно, нашла тебе работу. Она, правда, тоже пока не постоянная. Но зато если ты себя хорошо зарекомендуешь, то сможешь работать дома. — Вы меня выгоняете? Я что-то не так сделала? Малышка сильно шумела? — испугалась Диана. — Успокойся немедленно. Все нормально, ну же, попей водички. Я просто не знаю, насколько хорошо у меня пойдут дела и сколько я смогу тебе платить. Замечательно, что я могу предоставить тебе жилье, но ведь ты наверняка захочешь побаловать свою доченьку. Так что утри слезы и выслушай меня спокойно. — Я уже в порядке, правда, правда, — несколько нервно улыбнулась девушка. — Как ты видишь, — помахала я пергаментом, — я заключаю договор на издание моих сказок, которые ты уже проиллюстрировала. Но у них один из чароплетов давно просится на покой, а у другого сейчас большой заказ. Поэтому у тебя есть возможность подработать, если ты докажешь издателям, что такая работа тебе по силам. К сожалению, ввиду своей природы я не в состоянии оценить, хватит ли твоего резерва, чтобы выполнить такой заказ. Об этом завтра ты поговоришь с миссис Флориш и мистером Блотс. По-моему, они вполне адекватные люди, но, конечно, себе в убыток работать не будут. Так что все в твоих руках. — Я постараюсь. А если я получу эту работу, вы меня отсюда выселите? — С чего бы это? Мне по-прежнему нужна будет время от времени твоя помощь. Если только ты сама решишь от меня съехать в свое собственное жилье. Дочка у тебя будет подрастать, и оглянуться не успеешь, как вам станет тесновато в одной комнатке ютиться, сколь бы велика она ни была. — Что вы, комната очень даже просторная. Моя у родителей была раза в два меньше. А если над ней еще и поколдовать, если вы позволите, конечно, — нерешительно оборвала себя Диана. — Если только это не скажется отрицательно на здоровье окружающих, то на здоровье. Потом покажешь, что получится. — Да там много чего можно сделать. Я тогда в комнате могу шкаф поставить, а из кладовки сделать детскую, там и окошко настоящее есть, расширить его дело пяти минут. — Ну и чудно. Тогда будь завтра к 11-45 готова, я за тобой зайду, и мы отправимся к издателям. Дочку к родителям пристроить сможешь? Или, может, кого-нибудь из подружек попросишь на пару часиков посидеть с малышкой? Не думаю, что мы задержимся там до вечера. В любом случае, у меня там дел немного, так что потом я с ней посижу, даже если тебя будут дольше расспрашивать. Договорились? — Спасибо вам, миссис Скай. — Пока что не за что, но я очень надеюсь, что у тебя все сложится. Негоже такому таланту пропадать. Ничего не ответила золотая... В общем, промолчала девица-красавица, только щеками заалела. Господи, и как у этого гада кое-что поднялось обидеть этого цыпленка, вздохнула я про себя. Сын подрастал как на дрожжах. Благодаря серьезным физическим нагрузкам малыш стал вытягиваться, хоть щечки пока что и были пухленькими, но вот тело в целом резко пошло в рост. В принципе, неудивительно — и отец, и дед роста немаленького. Вот на ком я буду проводить испытания, посмеялась я. Если книги будут пользоваться спросом, конечно. Первые я показывать Драко не рискнула. Этот неугомонный постреленок мог и не отдать понравившуюся ему книгу. Да и порвать тоже мог, ребенок же еще. Магические выбросы тоже никто не отменял, а они были уже довольно регулярными. Наследственность и чистота крови брали свое.

***

Сегодня погода была диаметрально противоположной вчерашней. Увы. За окном было хмуро и накрапывал дождик, да еще и ветер был весьма противным. Эх, моя бы воля, носу бы сегодня из дому не высунула, но деваться некуда. Прихватив договор, я переместилась камином к Диане. Девушка уже сидела перед камином, несмотря на то, что была еще только половина двенадцатого. — Ты что это так рано собралась? — Волнуюсь немножко, — девушка явно преуменьшила: если посмотреть внимательно, то было видно, что ее прямо потряхивает. — Успокойся. Все будет хорошо. Сама подумай. Здесь тебя работы никто не лишает. Крыша над головой есть, еда тоже имеется. Самое страшное, что может произойти — ты не получишь эту работу. Ну и бог с ней. Потом найдется какая-нибудь другая. Ну, взбодрись. Все будет хорошо. Я уверена в этом. Пошли на кухню, у нас еще есть время выпить чайку с полезными добавками от самого Северуса Снейпа. Напоив свою работницу успокоительным пополам с чаем, посидели на дорожку и отправились к потенциальным работодателям. — Добрый день. Вас ожидают в кабинете. Вас проводить? — встретила нас все та же продавщица. — Добрый день, Хелен. Спасибо, дорогу я помню. Приятного вам дня. Готова? — обратилась я к Диане, прежде чем постучать в дверь кабинета. Девушка только отрицательно покачала головой. Несмотря на выпитое успокоительное, руки у нее были прямо-таки ледяными. — Все будет хорошо. Я буду рядом, — и я решительно постучала и вошла. — Здравствуйте, миссис Флориш, мистер Блотс. Позвольте представить вам — Диана, моя помощница. Это именно она зачаровала все иллюстрации в моих сказках. — Здравствуйте. Рады познакомиться. Присаживайтесь. Чаю? — Спасибо, с удовольствием, — ответила я за нас обеих. — Разговоры о погоде опустим? — улыбнулся мистер Блотс. — Опустим. Я прочитала договор. Меня все устраивает. Так что я подписала оба экземпляра, — проговорила я, доставая документы из сумочки. — Значит, и мы сейчас все подпишем, — ответил мужчина, выписывая вензеля над договором. — Да, все замечательно, никаких дополнений внесено не было. Выходит, по рукам? — По рукам, мистер Блотс. — Итак, Диана. Как вы считаете, хватит ли у вас сил справиться с предлагаемой нами работой? — Смотря какие сроки вы установите, сэр, — тихо ответила девушка. — Замечательно. На тиражирование у нас уйдет один день. Следовательно, книги мы вам сможем отдать через неделю. Сейчас станок занят. Тогда поступим следующим образом. Через неделю вы к нам придете, Диана, и мы посмотрим на вашу работу. Магическое ядро у вас сильное, несмотря на то, что вы маглорожденная. Я бы не удивился, узнав, что ваши родители сквибы. Уж больно оно у вас яркое. Это мой дар, я вижу такие вещи, — пояснил мужчина, посмотрев на мое удивленное лицо. — Если вы покажете себя хорошо, то мы заключим с вами контракт на те пять книг, что уже выкупили у миссис Скай. Оплата один галеон за десять книг вас устроит? — Да, вполне, — тихо ответила девушка. — Замечательно. Не смеем дольше задерживать вас, девушки. До встречи через неделю, мисс Диана.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.