ID работы: 5152138

Ride

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
200
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 594 страницы, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
200 Нравится 126 Отзывы 87 В сборник Скачать

Глава 7. Часть 3. Отборочные

Настройки текста
      ***       – Итак, дай мне разобраться, – Купер дожевал картофель фри и вытер рот салфеткой. Курт сел напротив него, радостно улыбнувшись, а Блейн проигнорировал брата, уставившись в экран телевизора в ресторане. Там показывали яркие моменты с Отборочных, и он мельком увидел выступление Иена.       – Ты работаешь на моего дядю. Блейн вошел, флиртуя с этой тупой шлюхой, которую я сказал Дону не нанимать, и это был первый раз, когда ты встретился с ним.       Курт кивнул.       – Он рассказал мне немного о велосипедах, и я продал ему один. В этом не было ничего необычного, я полагаю. Простая встреча.       – Но затем ты помог ему, когда он столкнулся с собакой, – Купер взял индейку и посмотрел на Курта. – Что-то, чего ты не обязан был делать... так что я полагаю, ты довольно милый парень, которого не научили не разговаривать с незнакомцами.       Курт улыбнулся ему и положил свои очки на стол.       – Я хороший парень, ну, хотел бы так думать. Блейн точно не был незнакомцем... мы разговаривали в магазине. Он был весьма любезен с «женоподобным геем», как Фарра любила называть меня.       Блейн посмотрел на него, и Курт потянулся за картошкой.       – В любом случае, мы поговорили и начали проводить время вместе. Остальное тебе известно.       Купер кивнул, улыбаясь своему младшему брату. Блейн только обнял Курта и оглянулся на телевизор.       – Где-то по ходу этой истории вы начали нравиться друг другу больше, чем друзья.       – Довольно быстро, – признался Курт, – по крайней мере для меня.       – Для меня тоже, – сказал Блейн. Он взял чашку и отпил, когда Курт закончил.       – Сначала мы были друзьями, что мне нравилось, и я никогда не чувствовал себя так близко к кому-то, как к Блейну, после такого короткого промежутка времени. Я рад, что мы стали больше, чем просто друзья, потому что было бы хреново влюбиться в него, пока он встречается со всеми этими девушками...       – И если бы мне пришлось смотреть, как ты строишь глазки Хосе, я бы умер.       – Вообще-то, я не строил ему глазки.       – Строил.       – Слушай, выскочка, – Купер откинулся и улыбнулся, – честно, я хотел задать тебе сотню вопросов, допросить тебя и спросить, уверен ли ты, а также сказать, что тебе не нравятся парни, – он посмотрел на Курта и мягко улыбнулся на опасения подростка, вызванные его словами. – Но теперь я вижу, как вы смотрите друг на друга, и слышу восхищение в ваших голосах, даже в таких нелепых разговорах, как эти...       Блейн посмотрел на своего брата и снова на телевизор. Купер пожал плечами и продолжил:       – Я вижу это, и нет, я не понимаю этого, но это кажется чертовски правильным. Я был бы дураком, если бы задал хотя бы один из этих вопросов.       – Я бы не винил тебя за вопросы, – сказал ему Курт. – Я имею в виду, я могу понять, почему все сбиваются с толку…       – Единственное, что нужно сказать, это то, что Курт делает меня лучше, Куп. Так что неважно, примешь ли нас ты, мама, Виктор, или чертов папа Бенедикт или нет.       Купер вытянул руки вдоль кресла и усмехнулся, когда Блейн прямо сказал:       – Он хочет быть со мной, и я не мог бы быть счастливее.       Курт улыбнулся.       – Мы оба счастливы. Для нас все изменилось, но мы счастливы.       Купер перестал смотреть на своего брата и повернулся к Курту.       – Вам не нужно мое одобрение, но я рад за вас.       Блейн кивнул:       – Спасибо.       Курт сказал то же самое:       – Это много значит.       Купер взял еще один кусочек и тоже посмотрел на телевизор.       – Так что, Курт. Ты из старого доброго Огайо? Каково это?       Курт пожал плечами и подвинулся ближе к Блейну:       – Ничего впечатляющего, я полагаю. Гораздо тише, намного меньше понимания.       – Тебя не особо интересует экстремальный спорт, так какое у тебя хобби? – спросил Купер.       – Я был в хоровом кружке. Это было здорово.       Купер фыркнул:       – Нет, не было.       Блейн посмотрел на них, и Курт улыбнулся:       – Ладно, не было. Но мне нравилось так же, как и моим друзьям.       – Вы, ребята, были хороши?       – Ну, мы собираемся на Национальные в Нью-Йорк на выходных. Это большое событие.       Купер кивнул:       – Здорово. Так что я надеюсь, ты насладишься поездкой?       – Таков план.       Спортивные часы Блейна просигналили, и он понял, что уже поздно.       – Я рад, что вы двое поладили, но нам надо идти. Дядя ждет нашего возвращения через несколько часов, а я хочу провести время с Куртом наедине. Без обид.       Курт улыбнулся, взглянув на раздраженное лицо Купера, которое показалось ему смешным.       – Я просто пытаюсь узнать парня. Ты кажешься влюблееенным, – подразнил мужчина, и Блейн закатил глаза. – Я хочу пойти домой, зная, что ты в хороших руках.       – Я думаю, это забавно, что ты говорил с ним больше, чем со мной почти за год.       – Хорошо, – Курт надел очки и посмотрел на своего парня. – Я заплачу, и мы можем выбираться отсюда.       – Нет, все в порядке, – Купер улыбнулся им, доставая бумажник. – Я заплачу, Курт.       Блейн встал, схватил свой рюкзак и протянул руку Курту.       – Я позвоню тебе, бро.       Купер кивнул.       – Круто. Люблю тебя, выскочка.       – Я тоже тебя люблю.       Курт взял за руку парня, приподнявшись с сиденья, и с сожалением улыбнулся старшему Андерсону.       – Приятно познакомиться, Купер.       Купер кивнул, положил немного налички на стол и откинулся.       – Мне тоже, и спасибо тебе.       Блейн вывел его из заполненного Лос-Анджелесского ресторана. У него не было времени на брата, чтобы притворяться, что у него ни с того ни с сего оно появилось. Купер отсутствовал тогда, когда Блейн нуждался в нем, застревая на прослушиваниях и, выступив несколько раз, не оправдал надежд других. Сейчас он вдруг объявился, интересуясь тем, что же происходит в его жизни. Подозрительно.       – Это было необходимо?       Блейн прошел вниз по Голливудскому Бульвару, поскольку ему было интересно, о чем говорил Курт.       – Я не знаю, о чем ты.       – Мы должны оставить все как есть? Я был удивлен тем, что вы двое не виделись в течение…       – Верно, – Блейн кивнул, пропуская его вперед.       – Ну, – Курт крепче сплел их пальцы, – почему мы ушли в середине разговора?       – Сейчас я хочу побыть один.       Они прошли молча несколько шагов. Курт осмотрел Голливуд. Это было странное место, заполненное молодыми людьми и чудаками, одетыми как персонажи фильмов, которые играли друг с другом. Курт немного замедлил шаг, чтобы посмотреть на достопримечательности. Было бы хорошо иметь свою камеру.       – Это много, Курт. Нет, мы не разговаривали какое-то время, но я спасаю его от такой необходимости. Он не хочет, чтобы его беспокоили, – мягко сказал Блейн. – Мы любим друг друга, но у нас есть свои планы.       – Не лучшее ли это время, чтобы отложить в сторону планы на день и снова стать братьями на пару часов? – спросил Курт в ответ. Он наблюдал, как Блейн смотрел на него минуту, затем покачал головой.       – Я ценю то, что ты пытаешься помочь решить мои бесконечные проблемы, но, кажется, ты не хочешь говорить о своих.       Курт поднял брови.       – Что ты имеешь в виду?       – Ты просто рассказывал ему об Огайо, – откровенно сказал Блейн. Курт остался невозмутимым.       – Хорошо...       – Я знаю, что над тобой издевались из-за хорового кружка, но это самое большее, что ты сказал.       Курт улыбнулся.       – Потому что, честно, это не важно, дорогой.       – Это важно для меня, – сказал ему Блейн. – Если бы я рассказал об этом, ты бы попросил меня поговорить с тобой. Я думаю, это справедливо, если бы ты так же рассказал мне.       – А, – Курт покачал головой. – Эм… это длинная, наводящая тоску история, которую я точно хочу оставить в Огайо.       Блейн кивнул.       – Хорошо. Я выкладываю все мои комплексы и боль, а ты держишь в секрете свою старую жизнь. Звучит справедливо. Ты хочешь увидеть Аллею славы? Она начинается на Вайн-стрит.       Курт почувствовал, как Блейн отпустил его руку и увидел, что парень притворился, будто поправляет ремешки на рюкзаке в качестве извинений. Он сразу почувствовал холод, несмотря на то, что было 85 градусов по Фаренгейту (30 градусов по Цельсию), и скрестил перед собой руки в ответ. Блейн, засунув руки в карманы, посмотрел на уличные знаки, идя чуть впереди своего бойфренда. Он почти не прикладывал усилий, чтобы посмотреть, здесь ли Курт, когда они гуляли по людному бульвару, и Курт тяжело вздохнул. День обернулся совсем не так, как он хотел.       – Могу я нарисовать тебе карикатуру?       Курт остановился и улыбнулся спросившей его женщине. Ее рисунки были удивительные; немного глупые, но в этом и был смысл.       – О, нет, спасибо.       Она все равно улыбнулась и кивнула ему, внимательно разглядывая людей на бульваре. Курт перестал разглядывать рисунки, затем поднял глаза. Блейн был в нескольких футах впереди, он ждал, засунув руки в карманы. Младший подросток прорвался через группу туристов и присоединился к ним.       – Прости.       Блейн покачал головой.       – Все в порядке. Это Вайн-стрит.       – Блейн?       Старший подросток остановился, чтобы наклониться и завязать свои кроссовки. Курт облизнул губы, глядя на группу.        – Да, Курт?       «Он зол на меня», – подумал Курт.       – Позже я скажу тебе все, что ты хочешь знать, обещаю. Давай просто наслаждаться Лос-Анджелесом, потому что я был рад приехать сюда с тобой сегодня. Пожалуйста.       Блейн, закончив завязывать узел, встал и кивнул головой.       – Хорошо.       Он отошел, и Курт последовал за ним, нерешительно протянув руку, пока не коснулся пальцев Блейна. Старший подросток сначала сопротивлялся, но не мог делать этого долго, и в конце концов раскрыл пальцы, давая Курту проскользнуть между ними. Несмотря на то, что он чувствовал, что его парень был немного лицемерен, ему не нравилось чувствовать его отсутствие. По пути мысли Блейна проносились в беспорядке: простые прикосновения прочно удерживали его, делали его здравым.       ***       – Сколько времени?       – 3:15.       Дон проверил велосипедную стойку на задней части автомобиля, чтобы убедиться, что ребята плотно ее закрепили:       – Вы помните, в какое время я сказал вам вернуться сюда?       Дэвид улыбнулся, поворачивая кепку козырьком назад:       – Да, Донни. 9:30 Мы знаем.       – Дэвид…       – Я шучу.       Парни рассмеялись, и Дональд сделал серьезное лицо, которое говорило Майки, что он не шутил. Видимо, это работало и на 17-18-летних тоже.       – Мне нужно вернуться ровно в семь. Я должен готовиться к четвертьфиналу.       У Ника зазвонил телефон, и он вытащил его из джинсов:       – Обещаю, мы вернемся в 6:59, Донни.       Джефф невинно улыбнулся от уха до уха, и мужчина кивнул им. Они знали, что тот не шутил, но было забавно дразнить его. Дон был похож на крутого учителя, которого все любили, и который также иногда был очень строгим. Нужно быть чертовски крутым, чтобы быть строгим учителем и оставаться по-прежнему обожаемым. Таким был Дон. Он не выносил какой-либо мальчишеской чуши, конечно, но он позволил им наслаждаться молодостью всю дорогу. Мужчина вытащил ключи от машины и, немного потянувшись, погладил слегка уложенные гелем темные волосы на голове.       – Вам, парни, пора собираться. Я буду в жюри.       – Да, босс, – Ник ответил по телефону и, помахав на прощание дяде лучшего друга, ушел с группой.       Джастин пришел оттуда, где он храбро (вопреки здравому смыслу) подписывал автографы нескольким женщинам. К счастью, он присоединился к своим друзьям с нетронутыми сосками и невывихнутыми конечностями. Ему даже дали номер телефона, по которому он не собирался звонить, но он получил номер. В этом и была суть.       Дэвид слушал Ника, полностью поглощенного телячьими нежностями по телефону со своей девушкой, и, закатив глаза, повернулся к Джастину. Блондин направился к парню, который упал в шаге от него.       – Где поедим?       – Вафельная! – ответил Джефф, хотя его не спрашивали.       Джастин пожал плечами в ответ.       – Звучит здорово, как по мне.       Дэвид кивнул.       – Круто. Мне нужно…       – Вафельная, звучит здорово, – Иен, катившийся позади них, взял скейтборд в руку и стукнул Дэвида по плечу со словами. – Давно такого не было.       Иен, конечно, видел, как Джефф закатил глаза на его присутствие и улыбнулся молодому скейтбордисту.       – Отлично выступил сегодня, Стерлинг. Ты здорово вырос с последнего раза, когда я видел тебя, а ты был очень хорош тогда.       Джастин ухмыльнулся рассерженному Джеффу.       – Что ты тут делаешь? И где твоя подруга?       Иен посмотрел на часы и обратно на кузена.       – Взял ее, чтобы встретиться с друзьями. Не хочу оставаться здесь. – Он танцевал вокруг Дэвида, который готов был кончить, когда его взгляд упал на что-то вроде недорогого магазина, затем встал рядом с двоюродным братом. – Я бы поболтал с вами, парни...       Ник закончил говорить по телефону, обернулся и увидел, что старший подросток присоединился к ним.       – Где Блейн и его бойфренд?       Дэвид наконец вернулся к жизни и ответил, повернув кепку козырьком вперед, чтобы защитить глаза от солнца.       – Они проводят время вместе.       – О, – Иен кивнул головой, даже не пытаясь скрыть свое разочарование.       Ник поднял брови:       – Почему ты спрашиваешь?       – Просто так, – он положил свой скейтборд, встал на него, имея преимущество в высоте перед возвышающимся младшим двоюродным братом. – Я немного поговорил сегодня с Куртом, и он показался крутым парнем. И я знаю, Блейн ненавидит меня, но я хочу увидеть его парня перед тем, как вы, ребята, вернетесь на Лонг-Бич. Меня не будет около недели.       Джастин кивнул.       – Ну, если ты не задолбаешь кого-либо из них к тому времени, возможно они зависнут с тобой, когда ты вернешься, – он улыбнулся кузену, который стоял с хитрым лицом, и покачал головой. – Я не знаю, заметил ли ты, но Блейну вроде как не нравится, когда другие парни смотрят на его бойфренда или говорят с ним.       – Ему не нравится, когда мудаки смотрят или говорят с Куртом, – поправил Джефф. – С остальными все хорошо.       Иен ухмыльнулся и, облизнув губы, остановился на дороге. Он слез со скейтборда и оставил его посреди тротуара. Оказавшись перед лицом Джеффа, Иен взглянул подростку прямо в его карие глаза. Джефф безразлично посмотрел на него.       – Ты назвал меня мудаком, второе место?       Глаза Дэвида расширились, когда он повернулся к Джастину. Ник закатил глаза и отодвинул скейтборд, чтобы пешеходы могли аккуратно пройти.       – Да ладно, ребята, перестаньте вести себя глупо.       Джефф не ответил. Он только уставился парню прямо в глаза. Парень ненавидел блеск в глазах Иена, который появлялся, когда тот ухмылялся. В конце концов, Джастин подошел и, схватив Джеффа за руку, потянул его в сторону Дэвида.       – Пойдем, Джей, – Джефф вырвался из его хватки и пошел по авеню, игнорируя Ника, который звал его, и быстро повернул за угол. Дэвид покачал головой и посмотрел на Иена, который наблюдал за молодым скейтбордистом, умчавшимся в бешенстве; его загорелое лицо выражало нескрываемую гордость.       – Тебе реально надо остыть от этой глупости, – сказал он, поймав наконец взгляд Иена. – Ты всегда относился к нему, как будто он никто.       – Если честно, я уверен, что у него больше наград, чем у тебя, – добавил Джастин.       Иен, пожав плечами, наклонился, чтобы поднять свой скейтборд.       – Если бы я остался здесь учиться и соревноваться, он бы точно был «никем». И я строг с вами, идиотами, только потому, что хочу, чтобы у вас все было хорошо. Докажи, что я не прав, а? – он улыбнулся Джастину. – Разве я не вел себя так со всеми вами?       – У нас все хорошо, потому что мы усердно работали, и у нас были такие люди как Дон, которые поддерживали нас. А не потому, что ты сказал, что нас нельзя было сравнить даже с дерьмом, Иен. А сейчас, если ты извинишь нас... – Джастин погладил Дэвида по спине перед тем, как пройти перед ним. Дэвид задержал взгляд на Иене и, покачав головой на ухмылку, которая появилась на лице парня, последовал за Джастином. У него, определенно, были твердые убеждения. Ничто не могло бы изменить их.       Иен наблюдал, как они повернули за угол, и думал об извинениях. Он не хотел расстраивать Джеффа, тот просто не прощал оскорблений. Они переживут это. Сейчас он, вздохнув, кинул скейтборд на землю и поехал в том направлении, откуда пришел. Еще рано. Возможно, найдется одна или две поклонницы, которые захотят немного потусить с ним. Небольшой отдых снизит стресс.       ***       – И ты клянешься, что мы не попадем в беду?       Блейн улыбнулся.       – Нет. Вероятно, у нас будут проблемы, – он почувствовал, что Курт остановился позади него и сильнее сжал руку. Кусая губу, он повернулся, предчувствуя неладное. Было похоже, что Курту совсем не нравится данная ситуация. – Ну же, детка. Мне просто нужно немного душевного спокойствия перед тем, как мы вернемся домой. Просто я, ты и немного спокойствия, – он шагнул ближе к Курту, нашел глазами великолепные голубовато-зеленые глаза, пристально смотрящие на него. Курт улыбнулся, когда его парень положил свои руки на его щеки и мягко погладил гладкую кожу подушечками больших пальцев. – Я не стою неприятностей?       Вопрос заставил Курта улыбнуться. Блейн любил использовать чувство вины, чтобы заставить его делать то, что, вероятно, потерпит крах – не только в этом случае, но и когда они пытались переспать прошлым утром на кухне у Курта. Его отец разговаривал по телефону в гостиной, отдавая рабочим распоряжения. Блейн сказал, что в буквальном смысле расплачется, если Курт не даст ему потрогать свою задницу, и он расскажет Берту, что его сын кладет руки в неприличные места на его теле. Конечно, Курт знал, что Берт бы подумал, что Блейн выжил из ума, но он не хотел рисковать, ожидая подобного разговора. Но у Блейна были причины для этого.       – И ты знаешь, что говорят, детка: друзья, которые становятся бойфрендами, дают своим бойфрендам трогать их задницу.       Курт проигнорировал его, продолжая готовить завтрак, и покачал головой, когда нетерпеливые руки сжали его левую щеку. Совсем неудивительно, что спустя несколько минут Курт оказался прижатым к двери подвала с пальцем на губах, когда Блейн схватил его задницу, крепко сжал и сильно потерся об него. Курт сделал все, что мог, чтобы не шуметь, но только не датчик дыма на кухне. Они поспешили обратно в комнату и сбили Берта, который бросился туда же с растерянным лицом. Он, конечно, разглядывал виноватого Блейна и наблюдал за тем, как его сын отмахивал горячий воздух от устройства.       – Все хорошо, папа, – улыбнулся Курт. К счастью, его актерские навыки были намного лучше, чем у его бойфренда. Берт кивнул, поглядывая на старшего подростка, прежде чем подойти к двери.       – Просто будьте здесь осторожны.       – Хорошо, – сказал Курт.       Они решили съесть хлопья на завтрак.       Сейчас Блейн отстранился с целомудренным поцелуем, улыбаясь, когда их глаза снова встретились, и парни кивнули.       – Мы можем вызвать такси? Сходим по магазинам и сделаем все, что ты хочешь... просто немного времени наедине.       – Хорошо, милый, – у Курта сбилось дыхание от этих двух секунд, нежного поцелуя и губ Блейна, изогнутых в улыбке. Он чувствовал то же самое. – Я не беспокоюсь о покупках. Мы всегда можем вернуться и сходить по магазинам, Блейн. Я бы точно просто провел с тобой оставшееся время в прекрасном месте, но перспектива попасть в неприятности – это то, что меня беспокоит.       – Мы будем в порядке, – Блейн снова поцеловал его в уголок губ прежде чем отстраниться. – Я обещаю, что это общественное место. Мы не будем никуда незаконно проникать. Просто надолго забудемся.       Он окликнул такси, после чего сказал:       – Что забавно, потому что это прекрасно.       Курт улыбнулся.       – Хорошо. Я полностью за.       – Но, – водитель такси показал жестом, что он возьмет их, когда загорится зеленый, и Блейн кивнул, – тебе надо приготовиться к небольшому восхождению.       – Я был с тобой, но тогда ты потерял меня, – сказал Курт с ухмылкой. Блейн слегка засмеялся и повернулся обратно к нему.       – Я не хочу ехать назад два часа в машине твоего дяди со всеми этими потными парнями, которые заставляют меня потеть. Я думал, я буду единственным, кто не воняет.       – Ты обнимал меня больше одного раза, так что от тебя тоже пахнет, бомж.       Подъехало такси, и Курт закатил глаза на слова Блейна. От него не воняло. После того, как автомобиль остановился, он прошел короткое расстояние до задней двери и открыл ее, ухмыляясь тому, что шлепнул парня по заднице. Блейн, подмигнув, залез в машину вслед за ним, закрыл дверь и переплел их пальцы на коленях.       – Куда едем, парни? – спросил водитель.       Курт посмотрел на своего бойфренда и улыбнулся, когда Блейн снова взглянул на кольцо.       – Вестсайд. Я назову вам место.       Мужчина, кивнув, медленно отъехал.       – Ты такой таинственный, Андерсон.       Блейн кивнул. Нет никакой нужды отрицать это. Затем он улыбнулся, прижимаясь к боку парня.       – Я схожу по тебе с ума.       Внезапно магазины, которые они проехали, и достопримечательности, которые он мечтал увидеть, перестали казаться такими привлекательными. Простые слова, произнесенные его парнем, произвели такой эффект. Шесть слов сказали намного больше, чем подразумевалось, или подразумевали больше, чем казалось. Если быть полностью честным с самим собой, Курт чувствовал то же самое. Его отец и дядя Блейна сразу сказали, что им нужно через многое пройти, но он чувствовал то же самое. С мягкой улыбкой Курт тоже придвинулся ближе к Блейну и положил голову на кудрявого подростка.       – И я схожу по тебе с ума.       ***       – Я не могу поверить, что он приедет. Я думал, мы не увидим его по крайней мере в течение лета.       Чендлер сел за столик в торговом центре рядом с Тиной. Его друзья улыбнулись ему, зная, как парень взволнован тем, что увидит своего бывшего. Честно, Чендлер не думал, что он сможет дождаться. Они бы разговаривали здесь и там, и да, Чендлер верил, что Курт захотел бы больше поговорить о том, что он переехал в совершенно новый штат и не знал никого, но его устраивали небольшие разговоры. Должно быть, тяжело оставить единственное место, которое было домом. Курт, вероятно, сейчас хотел остаться наедине с собой, и Чендлер решил, что абсолютно нормально к этому относится.       – Я знаю, что ему не терпится увидеть Нью-Йорк, – сказал вслух Майк. – Не могу поверить, что его отец позволил ему приехать.       – Я тоже, – сказал Арти, отрывая кусочки от пиццы. – Бьюсь об заклад, он скучает по тебе как сумасшедший, Чендлер.       Мерседес посмотрела на друзей и улыбнулась блондину. Он поправил очки и счастливо кивнул, девушка уклонилась от разговора. Хранение секретов никогда не было ее сильной стороной, и сейчас она знала, что у Курта новый бойфренд и он, вероятно, не думал лишний раз о бедном Чендлере.       – Я надеюсь на это, – сказал Чендлер.       Рейчел радостно улыбнулась ему, и прежде чем она смогла сказать что-то о Курте, у которого были потрясающие новые друзья (адски горячие друзья), Мерседес прочистила горло и заговорила.       – Нам нужно составить план всех мест, куда мы пойдем, когда будем там. Курт, как и мы, хочет увидеть очень много мест. Кто знает, когда мы снова увидим его?       – Я собираюсь попросить его еще раз подумать насчет нас, – выпалил Чендлер.       Тина повернулась посмотреть, серьезен ли он, а парень улыбался как дурак.       – Я думаю, мы сможем поддерживать отношения на расстоянии, если он попробует.       Майк улыбнулся ему.       – Действуй, бро.       – О, – Мерседес оборвала его, – Нет. Это рана, которую ты хочешь снова вскрыть.       – Почему ты так негативно настроена, глупышка? – спросила Рейчел. Мерседес закатила глаза.       – Спасибо, Рейчел. Я составил план. Мы пойдем на прогулку в Бэттери парк, я куплю ему цветы и скажу ему о своих чувствах... это будет здорово. Все его чувства нахлынут снова.       Он на самом деле не чувствует ничего, Мерседес встряхнула головой и встала.       – Я за напитками. Скоро вернусь.       Друзьям показалось подозрительным ее поведение, но они кивнули.       – Спрайт, – громко сказал Арти.       Мерседес закатила глаза, но кивнула, уходя. Ее друзья пожали плечами, возвращаясь к разговору.       – Курт – безнадежный романтик, Чендлер! – воскликнула Рейчел. – Ты должен попробовать.       ***       Спуск вниз по крутому холму был не таким уж плохим, как Курт представлял.       Блейн заплатил водителю такси и попросил его вернуться через три часа, затем помог Курту выйти из машины, где, как парню казалось, был самый удивительный вид, который он когда-либо видел. Там не было ничего, кроме красивого океана, который захватывал дух, и красивой панорамы города. Как Блейн сказал ему, они были в Санта-Монике. Они прошли по холмистой местности, заполненной галькой, приблизились к Тихому океану, и его парень ответил ему улыбкой, когда после приблизительно пяти минут спокойной ходьбы они пришли к утесу.       – Теперь мы спустимся и насладимся всем этим.       И это то, что привело их туда сейчас. Курт держал руку Блейна, и тот осторожно повел его по дороге. Когда ранее Блейн сказал, что нужно будет карабкаться, парень подумал, что они побродят по лесу с животными, которые не любят, когда вторгаются в их среду обитания. Возможно, идея была безумной, хотя бы потому, что Блейн бы вряд ли нашел лес посреди города, но Курт подумал, что это вполне возможно. И это было круто. Большие камни, скрытые в красивом песке и, к счастью, служившие опорой, вели вниз. Блейн, знакомый с местностью и с тем, как добраться до уровня моря, крепко держал его. Он чувствовал себя немного безопаснее, когда шел за Куртом, потому что мог остановить его, если тот поскользнется, а также он мог смотреть на его задницу. Это всегда было приятным бонусом.       Немного запыхавшись, Курт наконец-то встал на песок. Он почувствовал, что Блейн залез на огромную скалу рядом с ним, когда они оба сжали руки друг друга сильнее, любуясь видом. Солнце было все еще высоко в небе, и звук плещущихся волн замечательно успокаивал. Как и сказал Блейн, вокруг никого не было. Оживленный город был заполнен людьми, и все они спешили с места на место. Но здесь, здесь обстановка позволяла двум парням дышать. Блейну нужно было дышать, а Курт чувствовал, что ему нужна секунда подумать; просто секунда, чтобы осознать, что все это происходит на самом деле.       – Жаль, я не взял что-нибудь, на чем мы могли бы посидеть. Я знаю, тебе не понравится, если песок попадет под одежду.       Курт, слегка усмехнувшись, выпустил руку Блейна и подошел к берегу. Волны накатили, и он остановился, улыбаясь этому. Курт не думал, что ему это понравится, и не знал, что спокойствие и простота было именно тем, чего он хотел. Нагнувшись, чтобы подобрать несколько камешков, Курт улыбнулся себе, а затем снова встал.       Блейн присоединился к нему, тоже взяв несколько камешков. Привозить его сюда было опасно. Это тихое, изумительное и прекрасное место для слов, которые Блейн хотел оставить для идеального момента. Он сказал самому себе, что не сделает этого, независимо от того, сколько Майки, не затыкаясь, кричал о том, что Курт сказал ему, что любит его.       – Я хочу «Лаки Чармс». О, сегодня Курт снова сказал мне, что любит меня.       Негодник.       Курт бросил камешек в воду и улыбнулся самому себе. Блейн удивлялся мыслям, когда тоже кидал камешки. Он не спрашивал: вместо этого сфокусировался на том, насколько счастлив он был. Длинный день Отборочных, Иен Палмерс, Питер Саттон и куча стресса, которую он хотел забыть. К счастью, он был с тем, кто помогал ему в этом.       – Ты хочешь поговорить или просто расслабиться?       Блейн облизал губы и пожал плечами.       – Существует не так много вещей, о которых можно поговорить, не так ли?       Его парень засмеялся, и Блейн улыбнулся, хотя и был озадачен:       – Что смешного?       Курт, покачав головой, тоже пожал плечами.       – Я не знаю. Думаю, что можно много о чем поговорить после сегодняшнего дня.       – Например? – спросил Блейн, улыбаясь парню, которого он лю... обожал. Он отвел взгляд и, покачав головой, кинул еще один камешек.       – Ну, – начал Курт нараспев, – бисексуальный кузен Джастина вернулся в город. Твой соперник, который набрал такое же количество баллов, что и ты, и который, как мне кажется, хороший парень, но ты ненавидишь его по неизвестной причине.       Блейн закатил глаза, а Курт улыбнулся и продолжил:       И, конечно же, Питер...       – Который наговорил кучу дерьма, но не смог претендовать на участие в четвертьфинале, – сказал Блейн с улыбкой. – Что делает меня белым и пушистым внутри.       Курт покачал головой и засмеялся:       – Я собирался сказать, что Питер планировал втянуть тебя в неприятности, и ты, кажется, стряхнул его, как будто он был последней каплей. Но он не закончил.       – Он закончил, – улыбнулся Блейн. – Выражение его лица, когда он сегодня ударился о дерево, сказало, что он закончил.       – Хорошо, – Курт нагнулся снова и взял еще один камешек, улыбаясь маленькой ракушке, которую нашел, – если ты так говоришь.… Хотя, я думаю, это было позором для него, и он не успокоится, пока...       – Мне плевать на этого неудачника, детка, – Блейн ухмыльнулся, когда Курт сердито посмотрел на него, и закатил глаза на младшего подростка. С него было достаточно разговоров об этом, независимо от того, насколько существенными они были, парень решил переключиться. – Подойди.       Курт покачал головой с усмешкой.       – Детка, – Блейн наклонился вперед, пытаясь взглянуть в глаза, но Курт посмотрел на пейзаж. – Не будь упрямым.       – Нет.       Блейн облизал губы так, чтобы Курт заметил. Было для него что-то неотразимое в Блейне, облизывающего губы. Он быстро отвернулся, перед тем как он смог бы застонать, и кинул еще несколько камешков в воду.       Блейн кивнул, когда парень притворился равнодушным. Решив, что этого достаточно, он выбросил камешки и подбежал к Курту. У парня не было времени, чтобы понять, что происходит, перед тем как его подняли в воздух. Его глаза расширились, и Блейн засмеялся от удивленного хихиканья своего парня и закружил их быстрее безопасной, по мнению Курта, скорости. Курт изо всех сил держал своего парня за плечи, улыбаясь, когда Блейн крепче сжал его.       – Пожалуйста, поставь меня.       Блейн улыбнулся:       – Когда я сказал тебе, что не отпущу, Курт, я это и имел в виду.       – Блейн, – Курт попытался говорить таким тоном, будто он делает выговор, но получилось только бульканье и смех, – опусти меня.       – Уложить тебя?       – Нет!       Но было слишком поздно. Блейн уже повернул их от океана к крутому холму и положил Курта прямо на песок. Он, почти сгибаясь пополам, довольно громко смеялся над Куртом, чье лицо говорило «ты покойник».       – Не могу поверить.       Блейн перевернулся так, чтобы лежать рядом со своим парнем. Они оба уставились в небо, Блейн несколько раз вздохнул, стирая с лица тупую улыбку. Вероятно, это означало, что у него не будет нескольких «счастливых победных» чересчур самоуверенных раз, перед тем как Берт придет домой ночью, и он не знал, что чувствовал по этому поводу. Но затем Курт слегка подвинулся, и его рука коснулась руки Блейна, чья тупая улыбка вновь появилась на лице, он переплел их пальцы и посмотрел на небо.       – У меня будет песок в волосах, – спокойно сказал Курт. Да, он бы разозлился и заставил Блейна страдать, но все это было намного больше, чем он мог бы себе представить. Никаких недовольных мыслей, сказал он себе, только хорошие.       Но затем Блейн заговорил:       – Я хочу знать о том, что произошло в Огайо.       Курт почувствовал беспокойство, всплывающее на поверхность. Он вздохнул, слегка повернувшись так, чтобы видеть профиль Блейна. Прекрасный подросток, казалось, не хочет никуда смотреть кроме неба.       – Что бы ты хотел узнать?       Блейн улыбнулся:       – Честно говоря, все. По крайней мере, расскажи мне что-нибудь.       Понаблюдав за губами Блейна, Курт оторвал взгляд, не произнося ни слова. Затем он снова посмотрел на небо и слегка пожал плечами.       – Надо мной издевались и преследовали за то, что я гей, который хотел петь, и никто не хотел помочь мне справиться с этим. Ни учителя – за исключением нескольких, – ни друзья. Я бы сказал моему отцу. Он бы взбесился, а с его здоровьем это было бы не лучшим решением. Так что я разбирался с этим в одиночку... Прости за мою нерешительность поделиться с тобой всем, милый, – его голос звучал виновато. – Никто из моих друзей на самом деле не заметил.       – Я бы заметил.       Курт улыбнулся и кивнул:       – Я думаю, ты бы заметил.       Блейн глубоко вздохнул:       – Я хотел бы, чтобы ты все это время был здесь, чтобы я мог защитить тебя.       Курт не ответил. Глубоко внутри, он чувствовал, что если бы Блейн вырос там, все было бы по-другому. Он не был бы человеком, которого парень знал сейчас. Поэтому он был рад тем обстоятельствам, при которых они познакомились.       Блейн повернулся в его сторону, игнорируя песок, покрывший его босые ноги, и просто посмотрел на Курта. Голос океана немного успокаивал, и Блейн мог поклясться, что слышал биение своего сердца, когда смотрел на парня; красивые глаза, которые напоминали по цвету море перед ним, легкая улыбка на лице, когда он заметил, что за ним наблюдают, он, оглянувшись на Блейна, послал воздушный поцелуй. Это заставило ВМХ’ера покраснеть, и Курт улыбнулся. Затем он поднял руку, их пальцы были все еще переплетены. Блейн, посмотрев на кольцо на руке, поцеловал фарфоровую кожу.       – Клянешься, что будешь носить его всегда?       В каком-то смысле, это был способ Блейна спросить Курта, видит ли он их вместе навсегда. Как он сказал тете Пэм и мистеру Хаммелу, это было так. Он верил в это, и не думал, что хотел бы что-нибудь из этого с кем-то другим. Курт определенно точно был тем самым, он просто хотел знать, чувствует ли парень то же самое.       Курт, удивившись вопросу, изогнул брови. Ему казалось, они прошли это. Он сказал Блейну о своей семье, о своих чувствах, но в глубине души Курт понимал: Блейн не хотел, чтобы он исчез как все остальные, и Блейн знал, что Курт никуда не денется, пока обещает носить это кольцо. Курт честно верил, что никуда не денется.       – Я буду носить его, пока ты хочешь этого, милый.       Блейн улыбнулся его словам:       – Я хочу, чтобы ты носил его вечно.       Большим пальцем он погладил кожу Курта, и парень улыбнулся ему в ответ; глаза стали немного влажными, а улыбка растянулась по всему лицу.       – Тогда я буду носить его вечно.       Блейн часто закивал. Это должно быть правдой.       – Отлично.       Парни придвинулись вперед, их губы встретились в целомудренном поцелуе, он рассказал историю, которую оба парня любили слушать. Блейн улыбнулся, открыл глаза, и увидел, что Курт тоже на него смотрит. Они слегка засмеялись, раскраснелись, их глаза заблестели. Курт наклонился, чтобы поцеловать его снова, и Блейну это понравилось.       – Быть с тобой удивительно, – прошептал он, наконец ложась с ухмылкой. – Это идеально.       Блейн кивнул его словам. Это было прекрасно.       – Ты знаешь, это был подарок моего отца.       Курт посмотрел на него ошеломленно:       – Что?       – Кольцо, – ответил Блейн, глядя на их сплетенные руки. Он робко потер их, вспоминая. – Я прошел этот этап, когда мне было 12, возможно, 13, и я усложнил ему жизнь сильнее, чем ему бы понравилось, – пошутил он. Курт просто наблюдал за ним, он не был уверен, правда ли это, потому что Блейн хотел сказать ему что-то из того времени, когда его отец был жив. Он даже не думал спрашивать его об этом, и именно это делало ситуацию невероятной. – Я продолжал просить его об украшении. Я достиг периода полового созревания. Девушки думали, что я привлекателен. Я должен был пойти в среднюю школу, и мне нужно было выглядеть сексуально.       Курт шутливо закатил глаза, и Блейн, придвинувшись ближе, лег рядом с ним. Курт повернулся на бок, несмотря на то, каким злым он чувствовал себя от ощущения песка на коже, и Блейн, дав ему удобно разместиться, положил руку на его бок.       – Короче говоря, я был головной болью. Все мы такие... были такими, – сказал он, думая об Ариэль и Купере, – Но это вина отца, – Блейн улыбнулся, и Курт сделал то же самое. Ему нравилось, что Блейн хочет открыться перед ним. – В любом случае, у меня уже была цепочка, часы и дорогая одежда, я хотел что-то на руку.       Курт поиграл с кольцом, слушая и кивая. Блейн наблюдал за его действиями и вскоре продолжил:       – Однажды отец пришел с работы, и это кольцо было у него в коробке. После ужина, когда мама уложила Ариэль спать, он сел и положил коробочку на стол. Конечно, я был взволнован, но прежде чем я смог схватить ее, старик произнес речь.       Курт слегка рассмеялся. Было такое чувство, будто в каком-то смысле он знал отца Блейна по описанию парня.       – О чем он сказал в речи?       Блейн вздохнул, слегка улыбнулся, вспоминая:       – Он произносил речь всякий раз, когда мне в чем-то не хватало характера. Речи никогда не отличались. Мой отец был чрезвычайным моралистом и хотел большего, чтобы я был не просто мужчиной, а отличным мужчиной. Купер Андерсон Старший был отличным мужчиной и отцом. – Он посмотрел на Курта и увидел, что парень, следящий за ним, выглядит так же восхитительно, как и обычно. – Он улыбнулся мне и сказал, что я принимаю многое, как должное. Он ненавидел думать, что нас одаривали тем, чем мы хотели, и за этим не стояло никакого смысла. Так что, – Блейн взял руку Курта и слегка оперся на нее, рассматривая кольцо ближе, – он дал мне его и объяснил, что оно значит. Оно было напоминанием о том, что, во-первых, чего бы я ни хотел или что бы мне ни было нужно, он дал бы, не потому, что он может, а потому, что он любит меня. Во-вторых, такой подарок должен означать что-то – он должен символизировать что-то сильное. Когда я вижу его, я улыбаюсь, потому что думаю о том, что оно означает. Поэтому я хочу, чтобы оно было у тебя. Мой отец в основном определил то, что я хочу, чтобы ты чувствовал насчет нас, и, может быть, кольцо может символизировать это.       Курт выглядел так, будто лишился дара речи, и это было прекрасно. Но Блейн еще не закончил.       – Еще старик сказал, что я обязательно найду особенного человека и, знаешь, оглядываясь назад, я думаю, очень забавно, но он никогда не говорил, что это будет девушка. – Блейн поднял брови и покачал головой. – Но он сказал мне одно: когда я найду такого человека, я всегда должен слушать свое сердце. Я даю его тебе, не потому что хочу что-то взамен. Я просто хочу, чтобы ты знал, что значишь так много для меня, детка... – Курт выглядел так, будто совершенно забыл, как говорить. Он действительно не мог ничего сказать, и Блейн нервно улыбнулся.       – Я не мог носить его после того, как потерял их, потому что это заставляло меня думать о них, Курт, но, когда я встретил тебя, и ты согласился быть моим, я мог только вспомнить его слова. Так что носи его. Вечно. – Блейн поцеловал его руку, и глаза Курта стали еще влажнее. Затем он наклонился и мягко поцеловал парня. – Носи его и знай, что оно символизирует нас и то, что ты значишь для меня, и тех, кем я хочу, чтобы мы были.       Волны накатывали, океан ревел, но это звучало так успокаивающе. Это было как раз то, что ему было нужно... что им было нужно.       Блейна застали врасплох, когда его бойфренд втянул его в поцелуй, но от того, как Курт пропускал свои пальцы через его волосы и держал близко, он чувствовал, будто парит. Курт сумел сохранить контроль, не торопясь углубить их поцелуй, но целовал так, будто чувствовал благословение быть в отношениях с этим человеком. Он не знал, как много хотел выразить словами, перед тем как слова вырвались бы во фразу из трех слов, которые, вероятно, не должны быть произнесены до тех пор, пока они оба не будут готовы. Курт не знал, были ли они готовы, поэтому вместо того, чтобы говорить, поцеловал его.       Блейн наклонил голову, слегка отстраняясь и довольно выдыхая, когда теплый язык Курта осторожно поиграл у него во рту. Положив руку на бедро Курта, он мягко погладил ногу своего парня и, выдохнув в губы, почти застонал, когда язык Курта проскользил по его языку.       Они перекатывались по песку, целуясь и смотря друг другу в глаза, затем остановились, чтобы набрать воздуха. Это было больше, чем кто-либо мог представить. Блейн не думал, что захотел бы делать что-то подобное с кем-либо. Он не казался человеком, который будет целовать парня на песке. А Курт, Курт просто думал, что у него не может так быть. Это было для кинозвезд, которые действовали согласно сценарию, не реальные люди как он, с предысторией, отчаянно желающие победить.       Время шло, пока они сидели, возвышаясь над прекрасным видом. Никто не нарушал момент словами. Никому не нужно было ничего говорить. Блейн знал, что Курт будет носить кольцо всегда, и Курт знал, что Блейн не попросил бы его не носить. Было сказано достаточно слов.       Они сидели, взявшись за руки, позволяя совершенству момента сказать все за них.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.