ID работы: 515265

Не вини меня за любовь (полная версия)

Слэш
NC-17
Заморожен
51
автор
Размер:
104 страницы, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 105 Отзывы 12 В сборник Скачать

Невозможно

Настройки текста
Примечания:
POV Frank Я держал путь в Джерси, чтобы встретиться с Донной. Внезапный разговор с Джерардом напомнил мне о том, что мы так и не знаем, где покоится прах Уэев. А теперь, когда Джерард не желает общаться со мной, а до тура осталось больше недели, я решил заняться поисками. Мы все, кроме Боба, из Джерси, эти места дороги и близки мне. Я собирался навестить родителей, пожить у них несколько дней перед тем, как вернуться в Калифорнию. Я решил не ехать на машине, ехать одному на машине сейчас было бы просто невыносимо, столь длинный путь наедине с самим собой мог свести меня с ума. Я переживал по поводу Джерарда, я сам испортил и сломал все то хрупкое и невесомое, что успел построить за последнее время. Не нужно было вываливать на парня все свои чувства. Это я вынашивал их десять лет в своем измотанном сердце, им стало тесно там… А он, совсем недавно очнувшийся от смерти, даже не подозревал о моих душевных терзаниях. Я всегда любил его, возможно, он догадывался об этом, возможно, когда-то даже испытывал и ко мне нечто подобное, но сейчас совсем не время для этого. Как только я не понял этого раньше? Просто, слышать его, чувствовать после стольких лет разлуки. Не просто разлуки, моих попыток смириться с тем, что этого человека больше нет, и никогда не будет рядом. Я много думал о том, что готов был отдать за его жизнь. Свою жизнь? Несомненно. Вечную разлуку? Однозначно! Я думал о том, что готов был бы больше никогда не пересекаться и не искать встречи с ним, чтобы он забыл о моем существовании, лишь бы он был жив. Теперь же я нашел связь с ним, спасти его я не в силах, но у нас появилась возможность общаться, а я все испортил со своей любовью. Я напугал его. Возможно, когда я выведаю у Донны информацию, которая интересна и ему, он пойдет на контакт. Возможно, мне удастся связаться с ним через Майкса, ведь ему, должно быть, тоже интересно узнать, где нашли последнее пристанище их тела. Добрался я достаточно быстро, и уже через несколько часов я наслаждался обществом своих любимых родственников, уплетая мамину вкуснейшую стряпню. - Не болтай с набитым ртом, Франклин! – строго сказала бабуля, однако я видел, что она еле сдерживает улыбку. - Ну, бааабуфка! – протянул я, пережевывая потрясающие лепешки с тофу. - Чем планируешь заняться? – спросила мама. - Хотел проведать Донну, - ответил я, наконец, прожевав пищу. - Это очень правильно с твоей стороны. Она, поистине, сильная женщина. Не знаю, что бы я делала, потеряв тебя, а тут сразу двое таких замечательных ребят, - на глазах у матери выступили слезы. - Мам, не плачь. Я здесь, я с тобой и люблю тебя! – проговорил я, обнимая свою самую дорогую в жизни женщину. Пообедав и наговорившись вдоволь, я начал собираться к немногочисленному, в настоящее время, семейству Уэев. Проехав несколько кварталов на машине, я оказался возле знакомого дома. Постояв пару минут на пороге, собираясь с мыслями, я нажал на кнопку звонка. - Кто? – спросил голос из-за двери. - Донна, это Фрэнк, - ответил я. Дверь распахнулась, и на пороге я увидел светловолосую женщину. - Фрэнки, мой мальчик! – произнесла она, заключая меня в крепкие объятья. - Здравствуйте, миссис Уэй! Как вы? – спросил я, проходя в дом. - Неплохо, Томас, - ответила женщина, называя меня моим вторым именем. Она принялась рассказывать о своей работе, уроках сальсы, которые она с недавнего времени посещает и о соседском псе, что повадился гадить на ее газон. - Донна, я хотел спросить кое-что про ребят, если вы не против, - осторожно начал я. - Спрашивай, милый, - дала свое согласие женщина. - Я хотел бы посетить их могилы, - уверенно продолжил я. Женщина изменилась в лице, взгляд ее стал печальным, а на глазах навернулись слезы. - Я знала, что когда-нибудь этот день настанет, - Донна тяжело вздохнула, и сделала добрый глоток кофе. - Хорошо, я отвезу тебя. Через полчаса мы уже ехали по городу на стареньком форде, принадлежащем раньше Джерарду. Вскоре мы остановились у здания городской больницы, Донна нервно барабанила пальцами по рулю, собираясь с мыслями. - Пообещай не осуждать меня, когда все узнаешь, - с мольбой в голосе воскликнула женщина. - Обещаю, - ответил я. "Да что тут происходит? Она сдала их на органы, а заспиртованные головы хранятся, как наглядные пособия?" - лезли мне в голову сумасшедшие мысли. Мы вышли из машины и направились к главному входу. На стойке регистратуры нас встретила приветливая медсестра. - Миссис Уэй! - воскликнула она. - Доктор Ричардс не так давно спрашивал про вас. Загляните к нему. - Непременно, Лиза. Я зайду к нему на обратном пути, - ответила Донна, разворачиваясь в мою сторону. - Пойдем, Фрэнк, - она жестом пригласила меня следовать за ней. Поднявшись несколько этажей на лифте, мы оказались в ни чем не примечательном больничном коридоре с множеством дверей. Остановившись у одной из них, Донна на секунду замерла, будто собираясь с духом, затем распахнула дверь, пропуская меня внутрь. Я сделал шаг вглубь помещения, которое оказалось больничной палатой, и замер. Сердце остановилось, разум отключился, а тело отказывалось слушаться. Передо мной на больничной койке, опутанный проводами и трубками, лежал Джерард. Приборы сигнализировали о том, что в этом теле еще теплится жизнь, выводя на экран различные показатели и отмеряя пульс. - Этого не может быть, - выдохнул я, опираясь о стену позади себя. Тело сковало невидимыми путами, а дыхание задержалось в груди, не желая впускать новую порцию кислорода в легкие. Кончики пальцев начинало неприятно покалывать от волнения и недостатка кислорода. «Дыши Фрэнк, дыши», - требовал мозг, но мне не удавалось полноценно вдохнуть, воздух поступал в мое тело рывками, короткими толчками, сбивая сердечный ритм. Я не мог поверить в то, что происходит, это не поддавалось моему осознанию. Десять лет я пытался смириться со смертью человека, который на самом деле жив! - Он жив, - едва шевеля губами произнес я, боясь признать правду. - Пока жив, - воскликнула женщина. - Как это произошло? - Он не умер в том особняке. У Джерарда была острая интоксикация от передозировки теми препаратами и алкоголем, организм не справился и, пытаясь защитить себя, впал в кому. Я не хотела придавать это огласке, боялась журналистов, знаю, они бы везде совали свой нос. Было достаточно сложно перевезти его сюда незаметно, но все же, при помощи моих хороших и влиятельных друзей, мне удалось это сделать. Собственно, они и помогали мне материально, до недавнего времени, - произнеся последнюю фразу, женщина отвела взгляд, пытаясь скрыть слезы. - Продолжайте. В самом начале вы сказали, что он пока жив. Что значит пока? – нетерпеливо спросил я, подходя ближе к другу. - Я приняла решение отключить его от аппаратов, - тяжело вздохнула Донна. - Осталось только подписать необходимые бумаги. Видимо, по этой причине меня искал доктор Ричардс. - Нет! - вскрикнул я. - Донна, не делайте этого! - Фрэнк, - устало начала она. - Дайте мне немного времени. Вы прятали его так долго, я не могу потерять его прямо сейчас! Я же только узнал, что еще есть надежда! - Милый, он находится в коме десять лет. Изо дня в день я прихожу сюда, разговариваю с ним, жду каких-либо признаков того, что он с нами, что он может очнуться. Но ни разу за все это время ничего не произошло. Мне нелегко далось это решение, я очень долго шла к нему. Мне тяжело отпустить свое дитя, попрощаться с ним, но с каждым годом содержание в больнице становится все дороже, а надежды остается все меньше. - Я все оплачу. Дайте мне побыть с ним немного, дайте нам немного времени, - взмолился я, сжимая бледную ладонь парня. Я не знал, что собирался сделать, но был уверен, что сделаю все возможное, чтобы эти прекрасные глаза под подрагивающими веками снова смотрели на мир. - Дата еще не назначена. Я постараюсь дать вам немного времени. Я виновата перед тобой и ребятами за то, что скрывала это так долго, пришло время платить по счетам. Я сообщу доктору, что желаю отложить процедуру на некоторое время, побудь с Джерардом, - сказала женщина и вышла из палаты. Оставшись один, я дал волю чувствам. Я упал другу на грудь, не сдерживая слез, они беспрестанно катились по моим щекам, пропитывая больничное одеяло. Я прижал теплую ладонь Джерарда к своим губам, оставляя на ней нежный поцелуй. Парень был гладко выбрит, волосы уложены, а больничная пижама пахла свежестью. Время, несомненно, оставило некоторый след на его лице, но это было едва заметно, он был все так же красив. Казалось, что он просто спит, и если бы не все эти аппараты и трубки, можно было подумать, что парень вот-вот проснется. У меня появилась надежда, и я не собираюсь сдаваться, хотя у меня совсем мало времени. Я пока не знал, на сколько Донне удастся отсрочить процедуру, я понятия не имел, что мне теперь делать, но одно я знал точно: - Я люблю тебя, Джи, - прошептал я, крепче сжимая руку мужчины. – И я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь тебе.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.