ID работы: 5152967

Выжить

Гет
Перевод
NC-21
Завершён
144
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
144 Нравится 2 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Мейсон сознавала, что у них есть только шанс из ста на то, чтобы завтра выжить. Подобное уже случалось с ней два месяца назад, в плену за пределами Чу Лай. В пыли издавали характерный звук осколки снарядов, проносившиеся мимо. Она до сих пор слышит те крики и выстрелы, чувствует дым, забивавший едкой ватой ее горло несколько ночей, не давая спать, заставляя задыхаться и захлебываться. Мейсон мучает бессонница, когда опасность «заглядывает» в глаза. Теперь, глядя на небо, она развалилась на одеяле старого ржавого корабля под названием дом Хэнка Марлоу, совершившего аварийную посадку на этом забытом богом острове. — Почему ты тут одна? — Черт, Коннор! — голос, раздавшийся от неожиданно возникшего рядом с ней силуэта Конрада, едва не заставил выскочить её сердце из груди. — Неужели ты не можешь отключить свои супер-способности следопыта хоть на время? Трудно быть уверенной в мерцающем свете факелов, но Мейсон считала, что в данный момент этот ублюдок самонадеянно ухмыльнулся. Он сложил большую часть своего оружия после того, как все, якобы, улеглись на ночь, но она заметила отблеск лезвия, заправленного в его левый сапог. — Боюсь, что следопыт это моё кредо по жизни, — и да, Конрад определенно ухмылялся. Он упал на одеяло рядом с ней, со своей обычной гибкой грацией, поигрывая мышцами и загорелой кожей, дразнящими ее под тонкой хлопковой рубашкой. Они сводят с ума. Так не честно! Как же долго он ерзал рядом, чтобы удобнее устроиться. — Прекрасно, — вздохнула она. Так они лежали в тишине несколько минут, закинув головы и наблюдая мерцание звёзд в небе. Чем дольше длилась пауза, тем яснее Мэйсон сознавала, что думают они об одном и том же. О смерти и тому, что им предстоит пережить завтра. Нельзя сказать, что подобные размышления посещали её впервые на протяжении многих лет, но здесь они стали острее, в эту сырую теплую ночь на острове Черепа. Чёрт. Они погибнут, а Мейсон не имела оргазма в течение как минимум полугода. Мысль о тёплых касаниях мужских рук заставила её повернуть голову и уставиться на Конрада. Он расслабленно перебирал пальцами, скрестив их у себя на груди. О как же они совершенно устроены… — Не можешь уснуть? — он скосил взгляд на девушку. Мейсон, прогоняя грёзы о шустрых пальцах Конрада, играющих по её телу, вопросительно взглянула, пытаясь понять о чём он только что спросил. — Неа, — ответила она, наконец. — Я тоже. — Я вижу. Конрад хмыкнул. Мэйсон всмотрелась в его профиль. Симпатичный мальчик, обладающий шикарным акцентом, но шатается по Вьетнаму после отставки из SAS. Второй сын богатой семьи, которому скучно возвращаться в рутину светской жизни. Поисковик не может столкнуться с реальностью тихого мирного существования. — Если ты собираешься остаться на ночь здесь, то возьми хотя бы оружие, — буркнул он, зевая. Мейсон пожала плечами. — Марлоу говорит, что мы здесь в безопасности. Да, — губы Мейсон растягиваются в улыбке, когда Конрад закатил глаза. — И мы должны доверять авторитету лейтенанта Марлоу? — Он сумел выжить здесь в течении двадцати восьми лет. Это много значит. — Справедливо, — кивнул Конрад, устало проводя ладонью по лицу. — Мне было бы спокойнее, зная, что ты здесь не одна. — Я не одна, тупица. Конрад поднимает бровь. — Разве ты не в счёт? — спрашивает Мейсон, делая широкие глаза и напускной серьезный тон. Конрад покачал головой и позволил себе откинуть её назад на одеяло. — Я не считаю, что должен встать и уйти обратно. Мы оба должны выспаться. Завтра точно будет далеко не прогулка в парке. — Да, — согласилась Мейсон, откинувшись на одеяло с не меньшим изяществом, чем Конрад. — Я даю нам шанс на сто. — Иисус, — Конрад сдерживает хохот, повернув голову в сторону, чтобы посмотреть на нее — Это слишком много. Мейсон пожимает плечами.  — Мы оба пережили худшее, я уверена. Конрад отрицательно качает головой. — Я уверен, что ты не права.  — Что ж. Независимо от наших разногласий, уснуть нам не удаётся… — Я думаю, — сказал Конрад.  — Что тот факт, что мы оба не спим служит достаточным доказательством того, что мы питаем ложные надежды и это нам не поможет, как и тем, кто уснул с ними. — Да, — кивнула Мейсон и села. — Хочешь займёмся сексом? Конрад, смешно моргая расширившимися от удивления, голубыми глазами, невнятно произнёс: — Что? — Ничего! Всегда лучше спится после оргазма или двух, — Конрад тоже присел и смотрел на неё сверху вниз с совершенно пустым выражением. — И я думаю, если всё равно завтра мы все погибнем, то хоть натрахаемся ночью. — Я не уверен, что это отличная идея, — раздумывая, ответил Конрад. — Да? — Мейсон проводит рукой по его спутанным волосам, выгибая спину так, что ее грудь почти упирается в руку Конрада. — Ты не любишь секс с женщинами? Или только со мной? — Я хотел бы считать себя универсальным, — отвечает Конрад, и это звучит многообещающе из его уст. Мейсон уверена, что это его обычная отговорка и не особенно этому удивлена. Конрад великолепен во всём, и она никогда не видела ещё такого преимущества удвоить варианты оргазма. — Но я не считаю хорошей идеей, эмоционально выкладываться накануне решающего рывка к опасному марш-броску. — Кто сказал об эмоциях? — рассмеялась Мейсон. — Я просто предложила потрахаться, но если ты не заинтересован, уверена, что Сливко… — Он ребёнок, — рывком он хватает её за запястье и усаживает к себе на колени. — И вы должны позволить ему спать. Пусть безмятежно спит себе. — Я ничего никому не должна, — Мейсон чувствует себя более уверенно на коленях Конрада, и он не перестаёт её удивлять. Блестяще. Ну разве его фаллическое оружие не сверхкомпенсация? — Я полагаю, что должна найти хоть кого-нибудь для этого. Длинные, мозолистые пальцы левой руки Конрада ловко расстегнули ее шорты и скользнули в нижнем белье. — Одолжите мне свою руку, — выдыхая, заканчивает она. — Но, — Конрад в смятении, когда его большой палец плотно прижат к её клитору и чувствует, как она наполняется влагой. — Я не могу лишить тебя помощи в момент необходимости. — О, ты такой милый, — голос Мейсон обрывается, когда Конрад скользит двумя идеальными пальцами, проникая в неё. Он вздрагивает от того, как темпераментно она пытается заглушить стоны, кусая его плечо. — Черт! — Хммм, — он удерживает её одной сильной рукой за талию, когда пытается расслушать её бессвязный бред. — Ты насквозь мокрая, не так ли? — Разве это не очевидно! — руки Мейсон сжимают на спине рубашку Конрада, когда его пальцы легко сдавливают клитор, и она так чертовски близка к оргазму, что готова убить его, если он остановится. — Продолжай, иначе… — шепчет она ему, когда он убирает оттуда руку. — Всего лишь перегруппировка, — Конрад, с самодовольной гребаной улыбкой на лице лизнул её соки с кончиков пальцев. — О, мой Бог, — Мейсон задыхается, когда Конрад бросает ее на спину и нетерпеливо стаскивает с неё шорты и нижнее белье по длинным ногам. — Ты грязный извращенец, — произносит она, в восторге. — Рад, что ты об этом догадалась. — Дерьмо, — Мейсон зарывается одной рукой в волосы на затылке Конрада, когда он раздвигает ее пальцами и горячо дышит напротив нее, пока она не начнет извиваться. Если он не продолжит начатое, она вырвет с его затылка клочок волос в отместку. Но он уже понял её желание и покорно лижет полоску ее промежности по пути к клитору. Мейсон зажимает свой рот рукой, чтобы не закричать. — Прекрасно, — сказал Конрад своим изящным акцентом, комментатора новостей или погоды, чем заставляет Мейсон потерять рассудок на этом гребаном острове, изобилующим монстрами, от которых они, вероятно, скоро и погибнут. Каждый человек имеет свои собственные механизмы выживания. Конрад улыбнулся ей своими ярко-голубыми глазами и рядом зубов, сияющим в лунном свете и Мейсон пожалела, что с ней нет её фотоаппарата. Он самый фотогеничный человек, которого она когда-либо видела в реальной жизни, не говоря уже о сексе. Это трагично, потому что он также по-настоящему блестящ в постели, как и то, что они, скорее всего, завтра все погибнут. Дерьмо, он один из тех людей, которые так явно любят это, ему приятен ее вкус, ощущение ее бёдер, сжимающих голову, её руки, трепавшей его волосы. Возможно она поторопилась ему сказать о том, что между ними не будет эмоций. Конрад скользил двумя пальцами правой руки в её влагалище, выдерживая идеальный ритм: быстрый и жесткий. Мейсон, выгибаясь, продолжала цепляться за его волосы и это должно быть болезненно. Но они этого не замечали. Он посасывал ее клитор, мягко надавливая, и последним взмахом языка заставил все ее тело дрожать от освобождения. — О мой бог! — выдохнула она, когда этот красивый ублюдок навис над ней в рассчёте на поцелуй. Мейсон всё ещё продолжала вздрагивать от перевозбуждения. — Ты сволочь! Она рассмеялась и слабо похлопала кулачком его по плечу. — Иди сюда, мудак. И, как ни поразительно, Конрад повиновался. Мейсон впитывала свой вкус из его рта и старалась не думать о том, насколько это забавно. Вероятно это не все его таланты… — Как ни странно, — произнёс Конрад, когда Мейсон оборвала поцелуй. — Я на самом деле не планировал никого трахать, отправляясь на остров. — Ну, это просто отговорки лентяя, — отвечает Мейсон, наконец, расстегнув дрожащими пальцами смешную пряжку Конрада. — Ты самый прекрасный принц, и я уверена, что сможешь трахаться в любом месте. Конрад откинулся на спину, чтобы они могли более легко стянуть вниз брюки. — Спасибо, Уивер. — Это был твой окольный путь сказать, что ты не прихватил с собой презерватив? -спросила Мейсон, снимая свою рубашку, когда Конрад снимал с себя свою. — Потому что во-первых, я на таблетках; во-вторых, у меня есть презервативы в моей сумке; и в-третьих, какого рода бойскаут ты? — Не знаю, что обо мне нарыли ваши американские разведчики, — усмехнулся Конрад, доставая через Мейсон её сумку. — Но дома ребятишкам обычно не кладут в поход средствами предохранения. — Ну, по крайней мере хоть один из нас был готов, — улыбнулась Мейсон на то, как Конрад триумфально щёлкнул латексом, переворачиваясь на спину с презервативом в руке. — Я вся в ожидании. — Я бы сказал, терпение, дорогая, — сказал Конрад, затаив дыхание, когда натягивал презерватив на член. — Но, честно говоря, я чувствую себя таким же образом. Как ты хочешь сделать это? Мейсон поднялась на колени и села на его бедра, глядя в глаза Конрада, одобрительно сощурившиеся. — Так? — Любопытно, — ответил Конрад, смеясь, когда она хлопнула его по бедру. Он скользнул по её ногам до ягодиц и слегка помог приподняться. Мейсон взяла член в руки, направила его под необходимым углом и плавно скользнула вниз, откинув голову назад, когда он проник в неё полностью. — Да, это очаровательно в твоём исполнении. Мейсон наклонилась вперед, положив руки на его грудь и прошипела сквозь зубы; — Черт! Но ей явно было не так удобно, чтобы стимулировать себя и внутри и снаружи. — Подожди, — говорит он, уговаривая Мейсон и хлопнув ее вниз ради неё самой. Ей не достигнуть нужного темпа в такой позиции. — Черт, все в порядке. Новая идея? — Мейсон слезает с него и Конрад переворачивает её задом к себе. — Жестче и быстрее, и не смей просто шлёпаться об меня. Мне так нравится и я этого хочу. — Иисус Христос!  — задыхался Конрад ей в затылок, трахая так сильно и глубоко, насколько мог. — Ты полна сюрпризов! И Мейсон ответила бы, но она была слишком занята, цепляясь за одеяло, когда Конрад входил в неё, ведь это была их последняя ночь на земле. Которая. Что ж. Зачем думать о чём-то ещё, когда он, сжимая одной рукой её ягодицу, другой возбуждает клитор, при этом находясь за спиной, и она настолько мокрая, что Конрад буквально скользит в ней, будто всё происходит в сказочном сне. С каждым его движением она звучно выдыхает, а он стонет, прижав лицо к ее предплечью. Мейсон знает, что она слишком шумит, но это не важно по сравнению с тем удовольствием, что она испытывает в его руках. — Готовься, — шепнул Конрад ей в ухо. У Мейсон достаточно времени, чтобы задаться вопросом, что это означает. А он, приподняв её вертикально на колени, прижал к себе. Это гениальный ход, в котором он смог зажать ей рот, избежав несдержанного крика. Новая поза позволила ей почувствовать себя настолько чертовски заполненной, что его рука на губах пришлась очень кстати. Иначе они разбудили бы всех. Он разводит её бедра шире и целует в губы, яростно терзая при этом соски и клитор. Мейсон кончила, с открытым ртом в беззвучном крике. Она практически невесома. Конрад, слегка постанывая, совершает последние медленные нарастающие толчки. — Черт, иди ко мне, — выдохнула Мейсон, все ещё видя звёздочки перед глазами. — Ну, ты даёшь! На что Джеймс, содрогаясь, врезается меж её бёдер ещё раз и второй, прежде, чем полностью закончить. Он осторожно опустился с ней на одеяло, поддерживая слегка дрожащими руками, и с усталым стоном они распластались рядом. Мейсон безвольно перекатилась на спину. Её грудь вздымалась, когда она смотрела в изумлении на небо. Рука Конрада у неё под головой, и она может видеть его прерывисто вздымающуюся грудь боковым зрением. — Ну, — произнесла Мейсон, как только силы говорить что-то возвратились. Она вытягивается и гладит влажную, дрожащую грудь Конрада. — Отличная работа. Десять из десяти, мы бы потрахались так не раз, если бы не собирались погибнуть завтра. Конрад рассмеялся громко и несколько истерически, но подтвердил: — Точно, — он провёл рукой по её лицу и улыбаясь повернулся лицом. — Возможно, мы можем использовать это в качестве стимула. Если нам удастся выбраться с этого острова живыми, мы будем спать вместе, снова. Мейсон улыбнулась в ответ. Сердце по-прежнему колотилось в её груди, и она убеждала себя, что это лишь адреналин от страха, а вовсе не то, что она на самом деле влюблена в Конрада. — Это дело, - она одобрительно протянула ему руку. Они тепло обнялись и вскоре крепко уснули.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.