Новые лица на Бейкер-стрит.

G
Заморожен
16
автор
Размер:
5 страниц, 1 719 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник

Сказки на ночь.

Настройки
Примечания:
Записка первая Рози не выделялась среди других ее сверстников исключительным умом. Будучи еще полугодовалой малышкой, она развивалась точно также, как и остальные, но чем старше становилась Рози, тем больше времени ей уделял Шерлок Холмс, а от того способности девочки стремительно росли. — Ну что, Рози? — спрашивал он иногда уже почти пятилетнюю девчушку, когда Джон задерживался на работе, а дочурке его пора было ложиться спать, — хочешь, я расскажу тебе, как однажды мы с твоим папой разгадали дело о пляшущих человечках? — Шерлок по-доброму улыбался, хоть сам и нервничал. Он не был силен в общении с детьми, а потому держался всегда ровно и строго, хоть и понимал, что строгость эта не помешает девочке залезть к нему на колени и держать его за руку, разглядывая эти длинные-длинные бледные пальцы. — Пляшущие человечки? — хохотала девчушка, — Что же это было за дело такое? — наконец, утихла та и прыгнула на диван, рядом с этим загадочным, но добрым Шерлоком Холмсом. — Хм, я вот думаю, стоит ли тебе рассказывать? — детектив нахмурил брови, но это все было лишь для того, чтобы подогреть интерес. — Расскажите! Расскажите, пожалуйста! — вдруг воскликнула девочка и состроила самый умоляющий взгляд, какой только могла бы состроить. — Шерлок этого и ждал. Он несколько секунд недоверчиво глядел на крестницу, а затем продолжил: — Только ты должна пообещать мне, что будешь хорошей девочкой и будешь слушаться своего папу, когда он вернется домой. — детектив лукаво улыбался, глядя на белокурую Рози, которая уже вовсю кивала головой, говоря «Обещаю!» — Ну, тогда так уж и быть, расскажу. — наконец, заканчивал Шерлок и приступал к рассказу. Речь его была спокойной, медленной, но очень красивой, так что слушать было одно удовольствие. Тихий и бархатистый голос укачивал маленькую Рози, хоть в самом начале в ее глазах ни капли сна не было видно. Он все говорил и говорил, а когда, наконец, речь зашла о записке с пляшущими человечками и когда Холмс дал малышке подержать их в руках и получше разглядеть, Рози заметно повеселела. Эти записки очень позабавили девочку, но затем, когда Шерлок рассказал ей, что там написано на самом деле, она нахмурилась, но скоро вновь начала спокойно улыбаться. — А как вы узнали? Как вы узнали, что здесь написано? — вдруг спросила белокурая с каплей недоверия. Но здесь и начался этот рассказ. Детектив рассказал ей всю историю с Илси Патрик, которая знала этот шифр, рассказал и об Абе Слени, которого он называл «плохим дяденькой» на вопрос о том, почему его так боялась Илси. Но больше всего маленькую Рози удивило не то, как поймали «плохого дяденьку», а то, как детектив разгадал этот шифр пляшущих человечков, а потому ряд вопросов она задала именно на эту тему.  — Невероятно! — подобно своему отцу, воскликнула Рози, что вызвало теплую улыбку на лице детектива, и он положил ладонь на светленькую голову малышки, лежащую на его коленях. — Как же так? А вы меня так научите, дядя Шерлок? — говорила уже сонным голосом малютка. — Научите, ведь правда? — повторяла она, а Шерлок тем временем поглаживал ее по голове, что только больше усыпляло девочку. — Научу, Рози. — медленно и тихо говорил детектив, — только тебя сначала придется научить другому, — детектив задумался, представив, как много времени ему предстояло провести с этой маленькой мисс Ватсон, но затем продолжил, — но шифры разгадывать я тебя тоже научу. — Вот и договорились… — пробормотала Рози, после чего дыхание ее начало выравниваться, и малышка начала тихонько сопеть, держась рукой за острое колено детектива. Так и лежала Рози на диване, положив голову на колени Холмса, который понятия не имел, как теперь не разбудить девочку, до тех пор, папа не возвратится с работы, и с доброй улыбкой заберет дочурку в свою комнату, аккуратно наступая на каждую ступеньку лестницы, чтобы та не скрипела, а затем спускался в гостиную, где его, конечно же, ждал Шерлок Холмс. И они, как два лучших друга (исключительно из-за того, что сейчас в большем не нуждались), пили чай с пирогом миссис Хадсон, и говорили, говорили, говорили…
16 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник