ID работы: 5153503

Новая жизнь Шерлока Холмса и Джона Ватсона.

Джен
G
Заморожен
16
автор
Размер:
8 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 9 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 2. Наконец, настоящее дело.

Настройки текста
Утро началось с отвратительной погодой и скучными домашними обязанностями. Небо заволокли скверные тучи. Одна за другой капли падали на асфальт, вызывая всплески об лужи. Секунда, вторая — и вот уже тысячами капель обрушился настойчивый ливень на Лондон. Мимо пробегали прохожие: кто-то под зонтом, кто-то укрывался портфелем, а кто-то и вовсе не торопился, наслаждаясь бьющими в лицо слезами неба. Шерлок быстро вздернул воротник своего пальто и посмотрел на пасмурные облака, что скоро собирались полностью одолеть их невинный город. Мужчина подбежал к двери своего любимого дома и резким рывком открыл ее. Пакет в его руках врезался в косяк и послышался глухой удар. Вспомнив, что нужно скорее отнести питания Джону, Холмс побежал по ступенькам в квартиру, при этом расстегивая пуговицы темного пальто. - Долго ты, - мягко проговорил друг, как только Шерлок переступил порог квартиры. Холмс подозрительно покосился на Джона. Что-то тут было не так. А где крики за долгое ожидание?.. Все таки, его не было пару часов, а ведь его позвали только в соседний магазин. - Все в порядке? - спросил Шерлок и поставил покупки на кухонный стол, а потом перевел взгляд на мужчину. - Конечно, все в порядке.. Дочь плачет от того, что голодна, а ты болтаешься два часа по городу, - раскинул руки Ватсон и стукнул кулаком по столу. Джон и сам этого не ожидал от себя. Волна раздражения и злости его накрыла так, что и вздохнуть нельзя. Лишь захлебываться. Ватсон чуть встрепенулся и постарался натянуть добродушную улыбку. Он быстро взял продукты и принялся готовить смесь. - Прости. Просто я опять не выспался, - признался Джон и вздохнул, прикрывая глаза и виновато смотря на свои руки. Они уже, будто по рефлексу, быстро открывают банку, высыпают смесь в баночку. - Бывает, - лишь пожимает плечами Шерлок и идет в гостиную, где он взглядом встречает маленькую Роззи. Девочка держит в руках погремушку и внимательно ее разглядывает. Холмс неуверенно подходит к ребенку. Странно, но он никогда не отличался трусостью и неуверенностью. Маленькая девочка все же сумела как-то найти эти черты в его личности. Джон пробегает мимо, неся за собой лишь прохладный порыв ветра: не приятный, как в летнюю жару, а именно неприятный, леденящий ветер, от которого мурашки пробегают, а пальцы превращаются в ледышки, не способные шевельнуться. - Ты всегда такой боязливый рядом с дочкой. Голос друга вырывает его из дум и ударяет остро о реальность. - Тебе кажется, - кидает в ответ Шерлок. - Ну, я же не глупый... - говорит мужчина, но его тут же прерывает голос с легкой насмешкой. - Уверен? Джон закатывает глаза и глубоко выдыхает. Он уже должен был привыкнуть к таким подколкам. Он не привык. Ватсон готов съежиться от каждого этого смешка в его сторону, от каждого обидного слова. Слова Шерлока иногда его ранят, словно острый нож в сердце. Джон всегда рвет такие мысли на кусочки и кидает за спину, намереваясь попасть в корзинку с надписью «Все из-за недосыпа». Мужчина не попадает, поэтому еще не раз возвращается к тревожной теме. Снова Шерлок дразнит своего друга, подтрунивая над ним. Ему просто нравиться видеть, как тот сводит брови на переносице и бурчит себе что-то под нос. В такие моменты он кажется милым маленьким ребенком, который вечно смотрит на мир через "розовые очки". Конечно, не редко он и реально оценивает мир, но чаще всего он думает, что люди в мире честны, а ситуация, что погрязла в дерьме.. сможет стать лучше. Холмс вздохнул и погладил маленькую Роззи, чуть улыбаясь, думая, как она похожа на Ватсона. Джон берет на руки дочку и подносит к ее ротику бутылку со смесью. - Иногда ты очень вредный, - тяжело вздохнул друг и перевел взгляд на Холмса. Тот передернул плечами и сел на свое любимое кресло, закинув ногу на ногу. Он давно уже знал, что иногда противный, наглый.. А Ватсон знает, что друг, не смотря на его характер, любящий и верный. А Шерлок знает, что если бы даже воздух оставался только для одного, то он бы с радостью задохнулся, ради друга. - Какой есть, - улыбнулся Холмс. Улыбка Шерлока - орудие массового поражения. Дверь резко открывается и Джону все таки приходиться отвести взгляд от друга. На пороге стоит мужчина с растрепанными волосами. Его шарф чуть торчит из-под куртки, но это явно не стиль, а признаки суеты и спехи. - Здравствуйте, - кивает Ватсон и подходит ближе к незнакомцу. Тот быстро здоровается и кидает взгляд на малышку. Его взгляд рассеянный, речь чуть сбита и это не так трудно заметить. - Что-то серьезное? - спрашивает Шерлок и указывает рукой на противоположенное кресло. - Садитесь и отдышитесь. Вы ужасно запыханы. Мужчина благодарно кивает и присаживается, расстегивает куртку. Мужчина быстро стягивает с себя шарф, так как тот чуть ли не душит его. Куртку он подает Джону, а Холмс просит ее повесить на вешалку. - Я вам не дом работница, - нарочито громко говорит Джон, но куртку вешает. Шерлок выдает смешок и закрывает лицо руками, как бы говоря, что не в курсе, кто этот клоун в квартире. - Вы тут шутки шутите, а у меня жену убили, - не выдерживает посетитель и поправляет лохмотья на голове. - Мистер Холмс, без вас не обойтись. - Ну это ясно, - кивает тот, будто это само собой разумеется. - Давайте конкретно. Говорите в чем там дело. Незнакомец нервно теребит салфетку, что взял на столе и обводит мужчин взглядом. Его нога непроизвольно трясется и Джон на это недовольно закатывает глаза, потому что... что должно было случиться, чтобы вот так дрожать, как лист на ветру? - Мою жену убили, - повторяет мужчина. - Я в этом уверен. Убийца подстроил все под самоубийство. Дело в том, что недавно я обнаружил труп своей жены.. Она лежала в ванне с пакетом на голове, а рядом был баллон с гелием. Полиция приехала и сказала, что это самоубийство и расследования не будет. Мистер Холмс, говорят, что вы раскрываете одни из самых трудных дел. Помогите. Мужчина хотел начать по повтору просить помощи, но Шерлок его сердито перебил. - Откуда у нее баллон с гелием? И с чего вы решили, что это точно не самоубийство? Посетитель сглотнул и начал вновь тараторить: - У нашего сына должен был быть вчера день рождения. Мы купили гелий для того, чтобы надувать шары. С женой мы жили душа в душу. У нас-то и ссор почти не было. На работе ее повысили неделю назад. Купили машину недавно.. Да не было у нее причин покончить с собой! Джон удивленно посмотрел на друга, покачивая на руках малышку. Он лишь удивленно наблюдал, как кадык друга плавно и неторопливо двигался вверх-вниз, от того что тот начал задавать обычные свои вопросы. - Может у нее были свои секреты? Она могла не говорить о проблемах, - протянул Шерлок, усаживаясь поудобней. - Нет... Исключено, - тут же помотал головой клиент. - У нас не было тайн друг от друга. - Вы были такой идеальной парой? - даже с какой-то брезгливостью спросил Холмс, недоверчиво смотря на незнакомца. - Именно, - кивнул тот, вздохнув, - были.. Помогите. Это не может быть самоубийством! Шерлок вздохнул и, пожав плечами, проговорил: - Простите, ничего интересного. Незнакомец вздохнул и полез в свой портфель, что мирно лежал у него на коленях. Он достал оттуда пару фотографий и какие-то бумаги. Протянув это Холмсу, тот добавил: - Я догадывался, что это вас не заинтересует и я приготовил кое-что... За пару дней до убийства, я обнаружил, что в нашем доме появился некий планшет. Там его фотографии. Я лично фотографировал. Так вот, я спросил у жены откуда он и та сказала, что ей его подарил какой-то незнакомец. Шерлок увлеченно осматривал снимки и кончиками пальцев проводил по фотографиям, будто желал дотронуться до самого планшета. Он быстро передал снимки другу, чтобы и тот взглянул. - В общем, больше она не смогла ничего дельного ответить. Дальше.. У вас в руках еще и распечатанная мною информация из интернета. Точно такие же случаи были в Лондоне на этой недели. Это уже четвертое убийство. Все члены семьи погибших утверждают, что причины для самоубийств не было.. Холмс расплылся в улыбке и кинул взгляд на Джона. Его глаза сверкнули азартом и Джон знал, что это не к добру. В квартиру зашла миссис Хадсон и Холмс тут же подскочил. Он протянул руки к хозяйке дома и проговорил: - Вы как всегда во время, миссис Хадсон. Не посидите с Роззи? - Оу, с удовольствием, - кивнула женщина и чуть улыбнулась. - А вы куда? Снова какое-нибудь расследование? - Кажется, что серийное убийство, - Шерлок улыбается сладко, предвкушающе. Потом поворачивается к другу. - Идешь? - Как же усидеть, когда такая игра, - протянул Джон, накидывая на себя куртку. - Знакомая фраза. - Тебе кажется. На улице крупными хлопьями падал снег и порывы ветра заставляли съеживаться. Трое мужчин шли быстро и уверенно. Оказалось, что дом клиента был совсем недалеко от 221В.. Ватсон кинул взгляд на друга и так не смог его отвести. Его темные кудри слегка растрепаны, создавая прическу а-ля «Я не выспался». У него кожа матовая, гладкая, тёплая, скулы слегка очерчены, подбородок не слишком острый, глаза то ли блестящие, светлые, родные, но в любом случае взгляд что-то внутри Джона топил и плавил. Ватсон наконец переводит взгляд от друга, когда замечает, что на него подозрительно коситься клиент. Мужчина замечает снежинки, что кружат, а потом приземляются у него на лице и быстро тают. Он думает, что Холмс снежинка. Такая колкая, хрупкая и точно такую же вы в жизни не найдете. - Вы однополая семья? - спрашивает незнакомец, стараясь скрыть нотки презрения. Джон хочет засмеяться и сказать, что нет, но друг его опережает и говорит: - Да. Ватсон даже на чуточку останавливается и старается выровнять дыхание. Холмс быстро ему подмигивает и по его взгляду читается «просто молчи». - И вам это явно не нравиться, - добавляет Шерлок, смотря на клиента. - С чего вы решили? - Ну, вы работаете на государство. Обычно, люди оттуда не должны положительно относиться к однополым парам. Это скажется плохо на вашей репутации. - Как вы узнали, что я работаю на государство? - шокировано спросил клиент и чуть остановился, обдумывая все слова мужчины. - На вас новая одежда, дорогая. Дорогие часы. Обувь тоже не из дешевой. Итог: вы довольно неплохо зарабатываете. На безымянном пальце нет кольца. Мне кажется из-за того, что некогда знакомитесь с девушками. Вы раз сто уже глянули на циферблат. Скорее всего, у вас много еще дел. У вас мешки под глазами. Снова из-за работы. Значит, она у вас не физическая и занимает много времени, а еще за нее хорошо платят. Шерлок в конце протяжно выдохнул и посмотрел на Джона, как бы спрашивая нормально ли он справился с ролью Шерлока Холмса. - Почему вы решили, что она не физическая? - послышался тут же следующий вопрос и клиент заинтересованно посмотрел на мужчину. - Простите, но у вас такие ухоженные руки... И вообще, вы не сильно уж сильны, - хмыкнул тот и посмотрел в сторону, как бы не замечая обиженного взгляда незнакомца. - Так же, у вас виднеются небольшие морщинки вокруг глаз. Скорее всего, это из-за того, что вы вечно возитесь с бумагами на работе. Клиент волнительно потрепал свои темные локоны и выдохнул, смотря в сторону. Он явно до этого ни с чем подобным не сталкивался. - Ладно, а теперь открывайте дверь, - быстро проговорил Шерлок, когда они достигли пункта назначения. - И давайте вы уже представитесь. Мужчина достал из куртки стопку ключей и начал их осматривать. Наконец, когда он выбрал нужный, то быстро сунул ключ в замочную скважину. - Да, простите.. Не представился, - вздохнул клиент, разуваясь в коридоре. - Мистер Джек. Мужчина протянул руку для рукопожатия, но Шерлок проигнорировал это. Зайдя в гостиную, мужчина стал быстро оглядывать комнату. - Зацепок нет вообще, - через пару минут говорит Холмс, когда медленным шагом обходит весь дом. - Супер. В голосе слышится улыбка. Шерлок поворачивает голову вправо и внимательно смотрит в удивленные глаза друга своим обычным, чуть гордым взглядом, в котором блестят хитрые огоньки азарта. - Простите, но что тут такого прекрасного? - немного возмущенным спрашивает Мистер Джек и непонимающе смотрит на Шерлока. - Ну как же? - удивляется в ответ тот и искусно вздергивает бровями. - Это делает расследование интересней. Джон чуть усмехается и прикрывает губы ладонью, чтобы клиент не обиделся. Ватсон лишь улыбающийся смотрит на друга, будто изучает его черты лица в первый раз... Прямой нос, даже немного вздернутый. От холода губы чуть сухие и потрескивающие и, когда Шерлок задумчив, он даже не замечает, как облизывает их. А еще... Джону часто хотелось дотронуться до скулы друга. Она изящная и ее будто нарисовал умелый художник, стараясь вывести каждую черту . - Так вы принимаетесь за это дело? Голос клиента выдергивает Джона из череды мыслей, тыкая своей противной реальностью. - Ну конечно, - с легкой улыбкой говорит Холмс. - Тут пахнет серийным убийством. Как может быть иначе? Шерлок в последний раз осматривает гостиную, в которой так пусто, что его чуть ли не тошнит. Тут нет этого обычного бардака. Да ему кажется, что тут пол просто сверкает. - Это планшет жены? - вдруг спрашивает Джон, подходя к большому письменному столу. Его руки тянуться к новой находке, но Шерлок его грубо останавливает, объясняя это тем, что возможно там остались отпечатки пальцев. - Кстати это тот самый планшет, - проговорил Мистер Джек, кивая на технику. - Тот самый, что загадочно появился у вашей жены? - спрашивает Ватсон и наблюдает, как друг натягивает перчатки, а после аккуратно берет планшет. Шерлок строго смотрит на Джона, как бы спрашивая не дебил ли он. - Ты думаешь у них тут множество розовых планшетов? - Возможно. Холмс кладет планшет в прозрачный пакетик и только после этого передает другу. Он уже сосредоточенно смотрит в окно, рассуждая на тему.. как мог планшет попасть к жене Мистера Джека от какого-то там незнакомца. - Всего доброго, - быстро бросает Шерлок, выходя из дома и смотря, будто в пустоту. - Оставите свой телефон? А то как мне связаться с вами? - спрашивает клиент, торопясь за Холмсом. - Вы не подписаны на меня? - резко поворачивается Шерлок. В голосе еле заметная насмешка, но все же Джон ее замечает. - Он шутит, - быстро говорит Ватсон и достает листок с ручкой. Нависнув над тумбочкой, тот быстро стал записывать нужные цифры, проговаривая шепотом их вслух. Когда номер его телефона был записан на клочке бумаги, тот оставил его на тумбочке и, поклонившись на прощание, удалился из дома. Выйдя на улицу, его тут же встретил морозный ветер, будто давая ему пощечину и пробуждая к обыкновенным будням. Чуть сонный до этого Джон, сразу же пробудился и потер свои чуть покрасневшие щеки. - И так, - вслух начал рассуждать Шерлок, идя рядом и смотря вниз, - что мы имеем? За пару дней до убийства в доме появляется неизвестный предмет неизвестно от кого... Эх, нужно будет подумать. - Только не говори, что тебе это не в радость. Холмс чуть хмуриться и переводит взгляд на друга. Он давно перестал рассуждать от куда тот так хорошо его знает. Шерлок не смог сдержать легкой улыбки и Джон вновь подумал, что это самое мощное оружие на земле...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.