ID работы: 5154502

Il mostro?

Гет
R
В процессе
152
автор
Размер:
планируется Макси, написано 123 страницы, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
152 Нравится 58 Отзывы 62 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
      Шерлок первым забрался в машину и погрузился в собственные мысли, превратившись в каменное изваяние. Джон галантно придержал дверь для девушки, а затем, забравшись следом за ней, бросил взгляд на детектива, пытаясь прочитать что-ниубдь на его лице. Увы, его попытки, как всегда, не увенчались никаким успехом.       Машина плавно тронулась, оставляя место трагедии позади. Аманда обернулась назад, провожая взглядом родной дом, и ее сердце болезненно сжалось. На глаза вновь навернулись слезы, размывая людей в полицейской форме и черты с детства знакомого места в неясные силуэты и тени.       Девушка все смотрела и смотрела назад на исчезающий за деревьями дом. Ей казалось, что обрывается последняя ниточка, связывающая ее с беззаботным детством; счастливой жизнью там, в кругу своей семьи и знакомых людей, привычных вещей и приятных случайностей. Казалось, что все хорошие вещи теперь исчезнут вдалеке так же, как исчезнет и ее родной дом через несколько секунд, поэтому она все никак не находила в себе силы отвернуться или хотя бы отвести взгляд, цепляясь за ускользающие видения прошлого. Внутри что-то ныло и рвалось, болезненно сжимая сердце и окутывая девушку, не позволяя выбраться наружу. Прямо как в детстве, когда мама укрывала ее старым перьевым одеялом, которое было хоть и теплым, но невероятно тяжелым для малышки. Тогда ей казалось, что серое небо, что она видела из окна своей комнаты, опустилось вниз, чтобы раздавить ее...       Когда дом исчез за деревьями, Аманда заставила себя отвернуться, чувствуя горечь и пустоту внутри. Она не скоро сможет вернуться сюда. Ее взгляд остановился на фотографии, что она до сих пор стискивала в руках, и задержала дыхание, пытаясь удержать рвущиеся наружу эмоции. Со снимка на девушку смотрели счастливо улыбающиеся люди: красивый, статный мужчина, уверенно обнимающий за талию молодую девушку, чья улыбка светилась добротой, согревая сердца всех, кто смотрел на фотографию... На плечах мужчины сидела маленькая девочка, крепко держащаяся за волосы отца и задорно смеющаяся, поддерживаемая его сильной рукой. От старого снимка веяло счастьем и умиротворением. Надеждой. Которой теперь больше не было… Аманда смотрела на снимок своей семьи сквозь слезы, которые теперь медленно скользили по ее щекам. Боль накрыла ее, подобно морской волне. Больше не осталось ничего, кроме этой всепоглощающей боли, баюкающей девушку в своих водах, затапливая израненное сердце…       Шерлок рассеянно кинул взгляд в зеркало заднего вида, останавливаясь взглядом на отражавшейся в нем Аманде. Сейчас она смотрела в окно, не замечая ничего вокруг. По ее щекам текли слезы, но она не издавала ни звука, продолжая сжимать в руках старый снимок. Детектив чувствовал исходившее от нее горе, но не это заострило его внимание. Что-то другое задержало взгляд мужчины... Он видел много горюющих людей; множество эмоций, разные реакции на смерть, но еще ни разу он не видел, чтобы чье-то горе было настолько… тихим: без громких рыданий, криков, заламывания рук и истеричных причитаний. Шерлок не сомневался, что эмоции девушки были сильными, не так... разрушающими. Он видел это по ее лицу, позе, движениям. Но девушка не издавала ни звука, утопая в горе изнутри, на каком-то другом, неизвестном Шерлоку уровне. И внезапно детектив почувствовал себя странно неловко, будто он подглядывал за каким-то тайным, почти священным действом.       Подобные ощущения для Шерлока были новыми и, надо сказать, неприятными, именно они заставили детектива отвести взгляд и сосредоточиться на себя. Какая ему разница, кто как горюет? Одернув себя, мужчина перевел взгляд в окно, разглядывая проплывающий мимо пейзаж, который вновь начал размывать начавшийся дождь. Сосредоточившись на загадке, которую подкинул убийца, Шерлок выкинул из головы ненужные мысли и погрузился в размышления... Кроме шума дождя и тихого урчания мотора больше ничто не нарушало стоящую в салоне машины тишину, которая продолжала медленно катиться в сторону Лондона, все дальше и дальше от чьего-то рухнувшего мира…       Когда они добрались до города, дождь лил вовсю. Недавно почти светлое небо, сейчас снова затянулось темными тучами, и было непохоже, что дождь скоро закончится. Кажется, Лондон ждал очередной дождливый день. Люди вздыхали и грустно смотрели на небо, мечтая лишь об одном: чтобы показалось солнце. В какой-то степени, человек похож на цветок, отчаянно нуждающийся в солнечном тепле и свете…       Шерлок первым вышел из машины и, не оглядываясь, подошел к двери дома по адресу Бейкер-стрит 221B. Поднявшись по ступенькам, он обернулся и посмотрел на Джона, который придерживал для Аманды дверь, пока та выбиралась из машины. Девушка больше не плакала, ее лицо оставалось совершенно спокойным, когда она подняла глаза и встретилась взглядом с Шерлоком. Но мужчина слишком хорошо умел считывать эмоции людей, чтобы заметить – она прикладывает все силы, чтобы держаться. Что ж, надо заметить, что пока ей это удавалось       Джон тоже посмотрел на Шерлока, но ничего не сказал, хотя его взгляд красноречивее любых слов умолял детектива вести себя прилично. Мужчина, кому был адресован этот взгляд, лишь усмехнулся уголками губ и открыл дверь, проходя внутрь.       На звук шагов из кухни появилась пожилая женщина, вытиравшая руки о передник. - О, мальчики, как хорошо, что вы так быстро вернулись! Я…, - осеклась тараторившая женщина, замечая девушку, которая неуверенно топталась рядом с Джоном. Аманда чувствовала искреннюю симпатию к этому мужчине, который был добр к ней и пытался воззвать к совести Шерлока всякий раз, когда тот переходил черту; именно поэтому она сейчас и держалась поближе к доктору, который, надо сказать, и сам был не против, - Шерлок, дорогуша, у нас гости? Что же ты не предупредил заранее? А ведь я…, - теперь договорить ей не дал детектив, прервавший ее, и всем своим видом показывая нетерпение. - У нас новое дело, миссис Хадсон. Мы скоро уходим. А это не гостья, а дочь убитой. – Проигнорировав сердитое «кхм» Джона и не дав женщине сказать что-либо еще, мужчина взбежал вверх по лестнице. - Миссис Хадсон, познакомьтесь, это Аманда Блейк. – Джон, как всегда, остался объясняться с женщиной, которая выглядела растерянно. – Аманда, это миссис Хадсон, владелица этого дома.       Девушка мягко улыбнулась женщине, чувствуя себя виноватой за резкий ответ Шерлока. - Приятно познакомиться, миссис Хадсон, - ее голос звучал тихо, но очень доброжелательно. Аманде не хотелось обижать эту милую женщину, которая казалось весьма искренней. Через несколько минут миссис Хадсон совсем успокоилась и теперь приглашала девушку выпить вместе с ней чай.       Аманда согласилась, хотя больше всего ей хотелось остаться одной, чтобы хоть немного прийти в себя. Только благодаря навыкам своей профессии, девушке все еще удавалось контролировать эмоции, оставаясь вежливой и внешне спокойной, но силы держаться уже покидали ее. Миссис Хадсон совсем оправилась от резкого ответа Шерлока, видимо, давно привыкнув к подобным замашкам своего постояльца. Ведя Аманду и Джона, который решил присоединиться к ним, на кухню, она добродушно ворчала по поводу поведения Шерлока...       Суетясь у плиты, женщина заполняла стоящую в доме тишину разговорами о разных мелочах, которые не несли никакой смысловой нагрузки, лишь не позволяли Аманде снова утонуть в горе и немного отвлечься, за что девушка была искренне благодарна этой незнакомой, но милой женщине. Миссис Хадсон же довольствовалась односложными ответами девушки, занимаясь готовкой и продолжая ворковать обо всем сразу. Незаметно для себя Аманда, хоть и ненадолго, но смогла отвлечься от смерти матери…       Ворвавшийся на кухню, словно вихрь, Шерлок рассеял приятную атмосферу. Азартно блестевшие глаза детектива ясно давали понять: снова что-то произошло. - Заканчивай распивать чаи, Джон. У нас новое убийство! Превосходно! Не прошло и четырех часов, а у нас новый труп! – Шерлок никак не мог успокоиться и, взбудораженный новостью, метался по кухне. Полы его пальто взвивались вокруг его ног, подобно крыльям. - Шерлок! – почти рявкнул на него Джон, заставляя замолчать. - Что?! – Детектив прекратил метания и остановился, непонимающе смотря на мужчину. - Ты не мог бы радоваться убийствам не здесь? – Джон встал, извиняясь перед девушкой и миссис Хадсон. Поведение Шерлока вывело доктора из себя. Ну нельзя же быть таким бессердечным? Хотя о чем это он? - Не будь занудой, Джон. – Раздраженно заявил пристыженный детектив и быстрым шагом вышел из комнаты.       Джон еще раз извинился за Шерлока, чувствуя подступающий, впрочем как всегда, стыд, и вышел следом за детективом. День обещал быть тяжелым…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.