ID работы: 5154502

Il mostro?

Гет
R
В процессе
152
автор
Размер:
планируется Макси, написано 123 страницы, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
152 Нравится 58 Отзывы 62 В сборник Скачать

Глава 24

Настройки текста
      Она поражено смотрела на него, все ещё держась за его руку, словно это было единственное, что не позволяло потерять связь с реальностью. - Что это означает? – Собственный голос неприятно царапнул пересохшее горло.       Лицо Шерлока осталось спокойным, когда его серо-зелёные глаза встретились с её, переполненным страхом, взглядом. - Дыши.       Аманда вздрогнула, ощутив, неровное трепыхание сердца между запертыми в прочный костный каркас легкими. Воздух, едва согретый первыми лучами солнца, мгновенно проник внутрь, когда она заставила себя дышать, ослабляя давление, что стальными тисками обхватывало грудную клетку, поднимаясь вверх, к шее. Тёплые пальцы детектива обвились вокруг запястья девушки, потянув вглубь комнаты. Прочь от распахнутого окна и расцветающих на стекле огненных лучей света. Белая занавесь качнулась следом, легко поднимаясь в потоках воздуха. Аманда шагнула к Шерлоку, прижимаясь лицом к мягкой ткани белой рубашки и закрывая глаза. Внешний мир зазвучал тише, когда девушка ощутила, как за её спиной смыкаются его руки. Мысли, скребущиеся в пространстве черепной коробки, рассыпались крохотными искорками, исчезая за периферией сознания. Одна за другой. До тех пор, пока не стало совершенно тихо. Едва уловимый запах мужской туалетной воды окутал Аманду, навсегда оставляя внутри ассоциацию с безопасностью. И покоем. - Так что означают твои слова? Почему у моей мамы была татуировка клана?       Девушка сидела на постели, скрестив ноги и уперев локти в колени. Шерлок расположился в кресле напротив, неторопливо постукивая пальцами по деревянному подлокотнику и какое-то время сохраняя молчание. - Полагаю, подобная татуировка говорит о некоей близости к семье Каппачо. – Пальцы детектива на мгновение замерли, а затем снова принялись выстукивать одному ему известный ритм. - Какого… кхм… какого рода близость? – Аманда сцепила руки в замок, пытаясь унять внезапно появившуюся дрожь. Ей казалось, что они говорят совсем о другой женщине, а не о её матери, что не ввязывалась ни во что серьезнее бытовой стычки на кассе продуктового магазина. - Любой приближённый к клану мог иметь подобную татуировку. О таком не пишут в газетах или социальных сетях. - Где же нам найти нужную информацию? - В полицейских отчетах. Архивах. Закрытых базах. И ещё в чём-то подобном. – Ритм, вылетавший из-под пальцев детектива, прозвучал раздраженно. Но это было невозможно. Логика не поддаётся на провокацию чувств. - Вряд ли итальянская полиция так просто поделиться информацией, - покачала головой Аманда, - и я сомневаюсь, что власть британского правительства способна дотянуться до этого места. - Нам и не понадобится власть британского правительства.       Девушка решила, что усмешка в голосе детектива ей просто померещилась. - Тогда, как нам получить доступ к полицейским базам и архиву?       Шерлок сунул руку в карман брюк, а затем на кровать рядом с девушкой упало удостоверение. Аманда раскрыла его и пробежала глазами по ровным строчкам текста. В прошлый раз она видела документ издалека, так что, наконец, могла удовлетворить своё любопытство. Могла бы. Если бы в совершенстве владела итальянским. Разочарованно выдохнув, девушка закрыла удостоверение, поднимая глаза на Шерлока. Он оставался бесстрастным, но Аманда могла поклясться, что на его губах промелькнула улыбка. - У кого ты одолжил его, если в нем есть твоя фотография? - Разве это имеет значение? - Если это подделка, то да, имеет. – Девушка и не думала, что получит ответ. Но ей все равно было любопытно. - Это не подделка.       Кажется, Шерлока её интерес забавлял. Ритм, отбиваемый пальцами детектива, зазвучал веселее. - Но какое отношение ты имеешь к итальянской полиции? - Там, - Шерлок кинул взгляд в сторону блестящего значка, лежащего на кровати, - все написано. Аманде захотелось кинуть в мужчину подушку, но она сдержалась. Это было ребячеством. - Ты не скажешь правду? - Я уже сказал. - Ничего полезного ты не сказал. - Сказал. Ты не слушала. - Шерлок, пожалуйста. - Девушка вздохнула, снова открывая удостоверение, будто это могло ей как-то помочь. Она мало что знала о полицейской иерархии в Италии. - Зачем? - Я не хотела бы провести всю оставшуюся жизнь в тюрьме как твоя сообщница. - Нет. Причина не в этом. – Шерлок убрал руки с подлокотника и чуть подался вперёд. - Ладно, мне просто любопытно, признаю. Наверняка этот документ стоит огромных денег.       Слабая попытка. Но детектив не купился на столь явную провокацию, спокойно откидываясь на спинку кресла. - Так ты не скажешь правду? Всю правду, я имею ввиду. – Поправила себя Аманда, заметив чуть приподнятую бровь Шерлока. Его молчание красноречивее любых слов ответило на её вопрос.       Директорат полиции по борьбе с наркотиками, созданный в 1976 году в Риме на деньги государства и налогоплательщиков, за долгие годы своей деятельности не раз сменил название и поле деятельности, подчиняясь волеизъявлению министров, важно заседающих в Правительстве. Окончательно сформировавшись в качестве важнейшей структурной единицы государственной полиции в 1991 году департамент стал именоваться Центральным, раскинув по всей территории Италии свою сеть подразделений, координирующих и планирующих полицейские операции в отношении преступлений, связанных с наркотиками, не только в стране, но и на международном уровне, включая совместную работу с такой организацией, как Интерпол.       Закончив читать статьи о структуре итальянской полиции, Аманда выключила телефон и перевела взгляд на мелькающие за окном деревья. С юга ползли тёмные тучи, то и дело зловеще вспыхивая в клубящейся дымке белыми отблесками молний. Воздух трещал, наполненный искрами статического электричества. Яростно рвущий листья порывистый ветер, ошмётками кружил их в воздушном потоке, швыряя под колёса проносящихся машин.       Солнечная Флоренция осталась в 80 милях к северу от Рима, куда направлялся арендованный Шерлоком автомобиль. Подобно бульдозерам, вгрызающимся в асфальт, грозовые облака со звериным голодом пожирали светлое небо, закручиваясь на периферии. Последние солнечные лучи, в тщетных попытках пробивающиеся сквозь плотные, наэлектризованные конденсаты пара, постепенно исчезали, задавленные стремительно растекающимся по небосводу свинцово-чёрными тучами.       Аманда чувствовала тяжесть в грудной клетке каждый раз, как делала глубокий вдох. Ей было не по себе. И она не знала, из-за чего. Вопросы, так долго молчавшие, вернулись. Гроза была близко. - Как много языков ты знаешь, Шерлок? – Тишина была невыносимой. Девушка не хотела думать о том, что творилось в её голове. - Достаточно. – Детектив переключил скорость, плавно вводя автомобиль в поворот.       Прижав затылок к шершавой обивке сиденья, Аманда прикрыла глаза, надеясь, что напряжение внутри исчезнет. Но оно не исчезало. - Это естественно. - Что?       Девушка посмотрела на Шерлока, слегка повернув голову. Воздух был сухим. Как и земля, томившаяся без так и не пролившегося дождя. - Испытывать страх перед неизвестностью. - С чего ты решил, что я испытываю страх?        Детектив не ответил. Глупый вопрос. Разве от него могло что-либо скрыться? Аманда качнула головой, слабо улыбнувшись и кинув взгляд на мрачные облака. Она должна была привыкнуть к тому, что Шерлок видит людей насквозь, а её и подавно - играй она в покер, давно бы потеряла все деньги. - Я скучаю по своей семье. По той, что казалась мне настоящей. По-видимому, моя жизнь разваливается. - Так и есть.       Голос детектива звучал отстранённо. - Это когда-нибудь закончится? Я имею ввиду поиск ответов. Прошло столько времени, а мы… - девушка облизнула губы, сглатывая подступающий к горлу ком и отворачиваясь к окну, - все ещё так далеки от правды.       Аманда резким щелчком опустила стекло, впуская в салон сухой, спертый воздух. Белесые вспышки расчерчивали небо, сотрясая землю гулом сопровождающих их громовых раскатов.       Шерлок молчал, погруженный в свои мысли. Или просто не знающий, что сказать. Отчаяние волной затопляло сознание, заставляя внутренне сжиматься. - Мне страшно. До одури. – Слез не было, только мучительная боль где-то в солнечном сплетении. - Я знаю. – В голосе детектива не было эмоций, когда его ладонь коснулась её холодных пальцев. - Ты всегда все знаешь. – Она усмехнулась, борясь с тошнотой.       «Успокойся». Аманда не сводила взгляда с рукава пиджака детектива, мысленно считая секунды и, словно заклинание, повторяя собственный приказ. Снова и снова.       Центральный директорат по борьбе с наркотиками расположился в гротескном светло-коричневом здании на улице Пьяццо-дель-виминале. Единственным украшением здесь служил хлопающий на ветру государственный флаг страны.       Толкнув оббитую железом дверь, Шерлок первым вошёл внутрь. Шаги, отскочив от мраморного пола, гулом пронеслись по пустому холлу и растворились где-то в петляющих коридорах. Пройдя сквозь створки металлоискателя, детектив небрежным движением руки достал значок, кивнув скучающему на посту охраннику. Сонный взгляд под набухшими веками на мгновение задержался на вошедших, а затем снова опустился в потрепанную книжку, явно видавшую лучшие времена.       Словно местный работник директората, Шерлок уверенно направился в сторону пассажирских лифтов. Дождавшись, когда створки разъедутся в сторону, детектив пропустил Аманду вперёд и только после зашёл следом, бросив взгляд на выходящего из кабины молодого полицейского, которому пришлось слегка сдвинуться в сторону, чтобы не столкнуться с входящими. - Архив находится на минусовом этаже? - Да, - рассеянно отозвался мужчина, а затем обернулся, чтобы посмотреть на спросившего, но в этот момент створки плавно закрылись, и лифт начал движение вниз. - Как ты узнал, где находится архив? – Негромко поинтересовалась девушка, спрятав руки в карманы куртки. - Все организации, связанные с расследованием преступлений, хранят свои важные бумаги вдали от посторонних взглядов. Всегда.       Аманда понимающе хмыкнула: лучшего места для стопок пыльной макулатуры, чем подвал, не существовало. Когда лифт остановился, девушка была готова увидеть тёмное помещение с множеством коробок, забитых папками всех дел, с которыми когда-либо разбирался директорат, но она ошиблась. Стоило створкам разъехаться в стороны, как в лифт хлынули потоки белого света.       Огромное помещение, вытянувшееся на десятки ярдов в длину, не имело ничего общего с представлениями Аманды. Никаких брошенных как попало коробок с бумагами. Только длинные, четко пронумерованные однотонные шкафы, выстроившиеся в несколько рядов. - Чем могу помочь? – Из каморки, которую девушка не сразу увидела за разглядыванием полок с бумагами, вышел мужчина в форме. - Нам нужны все бумаги, касающиеся деятельности клана Каппачо. – Шерлок вертел в пальцах значок, расслабленно держа свободную руку в кармане брюк. - У вас есть разрешение? – Мужчина сложил руки на груди, окидывая детектива внимательным взглядом. - Разве вы не получили его по факсу? Офицер неопределенно повёл плечами. - На днях сломался. До сих пор жду мастера. - Какая жалость. – На лице Шерлока отразилась искренняя досада. – Дело срочное, так что у нас нет времени ожидать, когда ваш факс починят. Мы приехали из Флоренции, чтобы просмотреть бумаги.       Мужчина несколько секунд хмуро рассматривал детектива из-под кустистых бровей, а затем его лицо расслабилось. - Это что ж вы натворили, что вас отправили в Рим из самой Флоренции? - А, - махнул рукой детектив, качнув головой, - прихоть начальства.       Офицер хмыкнул, доставая ключи от решетки, преграждающей путь к документам. - Прекрасно вас понимаю. - Неужели? – Шерлок с недоверием покосился на мужчину. - Не сомневайтесь. В Риме не так много хороших людей, как кажется. Особенно, в подобном месте. Шкаф F, бумаги подписаны, так что не промахнетесь.       Детектив благодарно улыбнулся, проходя внутрь и направляясь в указанном направлении. Аманда поспешила за ним, вздрогнув, когда решетчатая дверь с лязгом захлопнулась за её спиной.       Они просматривали папки одну за другой с, поистине, черепашьей скоростью, несмотря на то, что все бумаги были продублированы на английском языке. Большинство дел вели в тупик или имели исключительно косвенные улики. Клан Каппачо казался неприкосновенным, постоянно держащимся в тени и не совершающим опрометчивых шагов семейством. Словно все его члены знали, как не попадаться на глаза никогда не дремлющему оку правосудия.       Открыв очередную папку, Аманда потянула стоящего рядом Шерлока за рукав. - Смотри.       Детектив чуть наклонился, разглядывая неровно вырванные листы. На клочках бумаги кое-где ещё сохранились записи, но суть уловить стало невозможно.       Внезапно детектив выхватил папку из рук девушки и, сложив, сунул во внутренний карман пиджака. - Что ты делаешь? – Удивленно зашептала Аманда, удерживая Шерлока за рукав. – Если нас поймают с этим, нам несдобровать...       Слова девушки никакого действия не возымели: детектив лишь неопределенно хмыкнул. - Нам больше нечего здесь делать. - Шерлок, мы не можем забрать эти бумаги. Ты, правда, собираешься пройти с ними мимо охраны? Верни их, пожалуйста. – Детектив стоял достаточно близко, так что девушка, не задумываясь, протянула руку и коснулась краешка папки, спрятанной за складками пиджака. – Это плохая идея.       Она потянула бумаги на себя, надеясь, что Шерлок передумает. Когда его пальцы сомкнулись на её запястье, она посмотрела на него, сталкиваясь с чуть прищуренным взглядом серо-зелёных глаз. - Это, правда, плохая идея, Шерлок… -Пробормотала Аманда, сжимая бумаги. Время остановилось, растворяясь в белом, ослепляющем свете десятков ламп, сияющих под потолком архива. Мир взорвался, когда его губы неожиданно коснулись её, заставив содрогнуться. Потерять опору. Окончательно растеряться. Сердце толчком выбросило пульсирующую кровь, пламенем сжегшую вены. Вцепившись в плечо детектива, Аманда поддалась к нему, теряя себя. - Нашли то, что искали? – Голос офицера, прозвучавший так неестественно громко в стоящей тишине, заставил девушку дернуться в сторону, ударяясь спиной о шкаф. Сердце чудовищным набатом колотилось в груди, грозясь сломать рёбра. - Да, спасибо. Мы закончили. – Бодрым голосом отозвался Шерлок, засовывая папку поглубже в карман.       Визг шин разорвал тишину, когда черный мерседес на полной скорости резко свернул влево, перекрывая путь. Детектив с силой ударил по тормозам, бросив машину вперёд, по инерции протащившуюся ещё несколько футов. С хрипом сдирающую резину о каменную мостовую. - Шерлок..? – Страх холодными зубами вгрызся в позвоночник, вдавливая в ставшее внезапно жестким сиденье.       Хлопнули дверцы автомобиля, испугав стаю птиц, в белесых всполохах поднявшуюся в тёмное небо. На измученную землю хлынули потоки воды, вспоров брюхо клубящихся туч, размывая тёмные фигуры, выступающие перед подрагивающим автомобилем. Аманда сжала ладонь Шерлока, не позволяя себе закрыть глаза, когда мужчины вскинули пистолеты. Удар грома, захлестнувший переулок, поглотил рассыпающийся мир...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.