ID работы: 5154611

Никому не позволю

Слэш
R
Завершён
9345
Meya бета
Severena бета
Размер:
592 страницы, 107 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
9345 Нравится 1848 Отзывы 3833 В сборник Скачать

Глава 103

Настройки текста
Позавтракав, Гарри сразу отправился в Хогвартс. Вваливаться в директорские апартаменты без предупреждения он посчитал нетактичным, поэтому аппарировал в Хогсмид. Пройтись по территории школы, осознавая, что уже не являешься учеником, оказалось приятно, хотя нетерпение подгоняло, и уделять много внимания окружающему великолепию Поттер не стал. Горгулья послушно отодвинулась в сторону, но не успел Гарри ступить на лестницу, ведущую к рабочему кабинету Снейпа, как его остановило сухое замечание: – Мистер Поттер, директора нет в школе. – Добрый день, профессор МакГонагалл, – Гарри постарался выглядеть приветливым. – А не подскажете, где я могу его найти? – Не имею представления. Он еще не возвратился в Хогвартс после своего симпозиума, – нотка раздражения промелькнула в тоне МакГонагалл, но все же откровенного недовольства она не выказала. – Но… Может, вы просто не видели его? – тревога, накануне скользившая невыразительной тенью на периферии сознания, теперь начала набирать силу и оформляться в явственное беспокойство. – Это невозможно. На время отсутствия директор Снейп возложил свои полномочия на меня, так что никто не способен появиться в школе и остаться незамеченным мной. – Так вот как вы узнали о моем приходе, хотя я никого по пути не встречал, – Гарри понимающе кивнул, а сам принялся прикидывать, как поступить дальше. – Где же Снейп? – Не имею представления. Это на него не похоже, – МакГонагалл казалась озадаченной непривычным поведением своего начальника. – Как бы там ни было, Северус всегда был пунктуален и ответственно относился к собственным обязанностям, – Минерва ценила в коллегах профессионализм. – Вы правы. Давайте заглянем в его кабинет, – предложил Гарри. – А вдруг мы там сумеем что-то выяснить? Сказано – сделано, только вот даже тщательный осмотр рабочего места Снейпа ни к чему не привел, так же, как и расспросы портретов – все в один голос твердили, что директора нет уже две недели и никаких распоряжений он им не оставлял. – Мне это не нравится, – Поттер уставился на МакГонагалл, надеясь на ее поддержку или хотя бы подсказку: следует ли что-нибудь предпринять или лучше просто подождать. – Не хотелось бы лезть в дела Северуса, но если он не появится до вечера, то я обращусь в Отдел образования – пускай они разбираются, где его носит. – Точно. Можно поговорить с Тикнессом, – пробормотал Гарри, которого заявление МакГонагалл натолкнуло на здравую мысль. – С министром? Но… Мистер Поттер, вы не думаете, что таким образом сослужите Северусу дурную службу? Стоит ли рассказывать о его манкировании своими обязанностями сразу самому мистеру Тикнессу? Полагаю, поставить в известность Отдел образования будет вполне достаточно, – Поттеру показалось, что МакГонагалл чего-то недоговаривает, словно для ее слов имелась и другая причина, а не только забота о возможных неприятностях Снейпа из-за его отсутствия на рабочем месте. – Я не жаловаться собираюсь министру, а попросить его содействия для выяснения, куда делся Северус, – когда имя уже прозвучало, Гарри сообразил, что это может рассердить МакГонагалл, считавшую подобное недопустимым фамильярничанием студента с директором, но тут же вспомнил, что он уже не учится в Хогвартсе. – Вы так запросто пойдете с этим вопросом к мистеру Тикнессу? – в тоне явно послышались легкая зависть и неодобрение одновременно. – Мне некогда бегать по разным Отделам. Я чувствую – что-то стряслось, – тревога Гарри за считанные минуты увеличилась настолько, что грозила перерасти в панику. Он кинулся к камину. – Передайте, пожалуйста, директору, если он появится в школе, что я отправился к министру, – затем, не дожидаясь реакции на свою просьбу, Гарри переступил каминную решетку, бросил под ноги летучий порох и нервно произнес: – Кабинет министра магии, – последним, на что он обратил внимание перед перемещением, были глаза профессора МакГонагалл, выпученные в удивлении и негодовании таким разрушением привычных стереотипов.

***

Пий Тикнесс едва не подпрыгнул на месте от неожиданности, когда камин полыхнул зеленью магического пламени и в его кабинет вошел Поттер. Не то чтобы он опасался нападения, но обычно никто не приходил к нему каминной сетью без предупреждения, так что его настороженность была вполне оправдана. – Простите, министр, за вторжение, но у меня чрезвычайно срочный вопрос. – Я слушаю вас, мистер Поттер, – Тикнесс воздержался от замечаний и махнул рукой в сторону стула, предлагая присесть. Он закрыл блокнот, в котором составлял список первоочередных проблем, ожидавших своего решения. – Директор Снейп до сих пор не вернулся с симпозиума зельеваров, – выпалил Гарри, а заметив, что его сообщение не произвело на министра никакого впечатления, он в двух словах ввел его в курс дела. – Не понимаю, почему вы рассказываете об этом мне. Мистер Поттер, а вы не считаете, что профессор Снейп может отсутствовать в Хогвартсе по личным мотивам? – Пий действительно не видел причин для беспокойства. – Он не мог не прийти на работу, заранее не предупредив об этом. Он весьма щепетилен в этом. А раз профессор МакГонагалл не получала от него никаких сведений, то напрашивается единственный вывод – с ним что-то произошло, – Гарри натужно сглотнул, подавляя готовую прорваться истерику. – Вы же не думаете, будто я настолько глупый, что прибежал бы к вам, не имея оснований для тревоги? – Ладно, – Пий постучал пальцами по столу, быстро прикидывая в уме, кто способен помочь прояснить ситуацию. Затем он вызвал секретаря. – Пожалуйста, немедленно пригласите ко мне начальника Отдела международного магического сотрудничества, предупредите его, что необходима информация по симпозиуму зельеваров – пусть захватит того, кто занимался этим вопросом. И передайте мистеру Шеклболту – я срочно жду его визита. Попробуем что-нибудь узнать, – сказал Тикнесс Поттеру, когда секретарь отправился выполнять его распоряжение. – Но мне кажется, что вы зря волнуетесь. Что может случиться? Снейп – герой магической Британии и директор Хогвартса. Он слишком известная личность, чтобы кто-то осмелился ему навредить. – Вот именно – слишком известная личность. Насколько я знаю, далеко не всех Пожирателей удалось поймать. Я уже не говорю о тех, кто придерживался идей Темного Лорда, но не афишировал этого, – Гарри с каждой минутой все больше убеждался, что не зря затеял розыски. Предчувствие беды заставляло холодеть руки и сбивало дыхание. Спустя полчаса в кабинете министра собралось экстренное совещание. – Мистер Снейп присутствовал на закрытии симпозиума, – служащий Отдела международного магического сотрудничества, отвечавший за проведение этого мероприятия, в доказательство своих слов предоставил колдофото в воскресном номере «Ежедневного Пророка». – Вот, – он ткнул пальцем, указывая на изображение чем-то недовольного Снейпа в окружении коллег по работе с зельями. – Я лично видел его и на фуршете. Правда, по-моему, он ушел, не дождавшись его окончания. Но, если честно, он не единственный так поступил. Еще несколько участников симпозиума решили отбыть домой пораньше. Я могу подготовить приблизительный список. Сами понимаете, что за всеми я не в силах уследить. Было много иностранных гостей. Однако я не заметил ничего необычного, чтобы беспокоиться о судьбе мистера Снейпа. – Директор Снейп, – Поттер сделал ударение на должности, – так и не вернулся в Хогвартс после симпозиума. Пренебрежение обязанностями – не в его стиле. – Гарри, а ты не пробовал послать патронус? – вклинился в обсуждение вопроса Шеклболт, появившийся у министра одновременно с руководителем Отдела международного магического сотрудничества. – Мне неловко признаваться, но я забыл о такой возможности. Это хорошая идея. Кингсли… – Гарри взглядом попросил Шеклболта попытаться связаться с Северусом. Вскоре призрачная рысь отправилась на поиски Снейпа с сообщением, что его уже ищут по всей Британии. Ждали почти час, но ответ так и не пришел. – Я согласен с мистером Поттером, нужно срочно разворачивать официальные поиски – директор Снейп никогда не проигнорировал бы такое послание, – обеспокоенно обратился Кингсли к Тикнессу. К полудню Поттер вместе с Шеклболтом и оперативной группой авроров прибыли в Портсмут. Помещения, в которых проводился симпозиум, уже давно чисто прибрали, так что обнаружить какие-либо подозрительные следы было практически нереально. Пока авроры опрашивали персонал гостиницы и магического научного комплекса для конференций, Гарри в ожидании новостей нервно метался по холлу, стараясь придумать способ, как отыскать Северуса. Он пару раз чуть не наткнулся на растение с плотными овальными листьями, растущее в кадке возле транспортного камина. – Не волнуйся, мы найдем его, – Кингсли удивлялся, почему Поттер переживает так, словно пропал его близкий родственник, но и сам оставаться абсолютно равнодушным тоже был не в состоянии. – А можно узнать, куда отсюда перемещались камином? – Гарри еле заметно склонил голову, показывая, что услышал слова Шеклболта. – Только сразу после перемещения. Есть специальное заклинание. Но никакого учета не ведется, если ты об этом. Служба контроля над каминными сетями отслеживает лишь сбои в работе. Но ты же понимаешь, что Северус мог аппарировать или использовать портключ. – Портключи на официальной территории симпозиума не использовались. Для тех, кому было далеко аппарировать, здесь устанавливали бесплатный портал на континент, а нашим согражданам советовали в таких случаях перемещаться камином, – к ним подошел один из авроров. – Хотя это не исключает, что мистер Снейп вышел в город и там активировал портключ. Мы закончили опрос. К сожалению – ни единой зацепки. Ребята уже вернулись в Лондон, а я за вами пришел. – Что там с порталом? – Шеклболт не позволил увести разговор в сторону. – Французы подсуетились и, решив похвастаться новой разработкой, получили разрешение на монтаж переносного портала для перемещений в первый и последний дни симпозиума. Некоторые докладчики ухватились за эту возможность, чтобы не тратиться на портключи или переезд, и притащили членов своих семей и знакомых на экскурсии по Британии и толпы помощников для демонстрации научных достижений. Пришлось даже срочно расселять их, потому что места были забронированы только для участников мероприятия. Но гостиница справилась с наплывом гостей. – Но он же не мог уйти через портал?.. – Гарри посмотрел на Кингсли, спрашивая его мнения. – Вряд ли, – вместо Шеклболта ответил аврор, догадавшись о ком речь. – Одним из условий при разрешении на установку портала был обязательный строгий учет тех, кто им воспользовался. Все-таки это непривычный для Британии артефакт для перемещения, и организаторы мероприятия не желали нести ответственность, если кого-то забросит не туда, куда нужно. Я проверил список – Снейп в числе переместившихся не значится. Сработал камин, и в холл гостиницы ступил Рон Уизли. Гарри рванул к нему, надеясь услышать хорошие новости, но, заметив хмурый взгляд, поинтересовался: – Как ты узнал, где мы? – МакГонагалл отцу сообщила, что ты к Тикнессу пошел. Хотела, чтобы он за тобой присмотрел в Министерстве. Отец тогда как раз домой возвратился за своей папкой, которую забыл, так что все наши в курсе, – пояснил Рон. – А министр сказал, что я вас тут найду. Мог бы и сам меня позвать… – Прости. Мы от Тикнесса прямо сюда отправились, – оправдался Гарри, а сам подумал, что он, кинувшись сразу в Министерство, даже не вспомнил о том, что можно было попросить помощи у друзей. Похоже, жизнь уже начала потихоньку разводить их в стороны. – Там по каминам есть какие-то странные сведения. Тикнесс предполагает, что вам следует посмотреть. Уже через считанные минуты Гарри и Кингсли в кабинете министра знакомились с кратким отчетом о нештатных и необычных ситуациях, возникших при эксплуатации каминной транспортной сети в последний месяц, пробегая его глазами. – В воскресенье вечером была зафиксирована активация незарегистрированного адреса, – Кингсли указал на строку с озвученными им данными. – Кто-то в обход закона подключил камин. Может, чтобы не платить за его обслуживание, но бывают и другие причины. Нужно проверить. Координаты дежурные засекли, – он постучал пальцем по пергаменту. – Мне тоже показалось подозрительным совпадение даты, – вклинился Тикнесс, которому передалась тревога Поттера, и он не смог вернуться к своим делам после того, как все поспешили в Портсмут. – Спасибо, что догадались запросить сведения, – Гарри благодарно кивнул министру. – Ребята будут готовы через пять минут, – заверил аврор и выбежал из кабинета.

***

Гарри аппарировал в паре с Роном – тот пока не очень надеялся на свои умения перемещаться не по памяти, а в строго заданную точку. Они очутились в какой-то пустынной местности – вокруг рос редкий запущенный лес без малейших признаков человеческого присутствия. – Держитесь возле меня, – приказал Кингсли Поттеру и Уизли. – Мы не представляем, что нас ожидает на месте. Нам туда, – он указал в сторону, куда уже направились пять оперативников. – А откуда они знают, куда идти? – спросил Рон, планировавший освоить специальность аврора. – Никто не станет в такой ситуации аппарировать четко по необходимым координатам, чтобы не попасть в ловушку. Учитывая заранее принятое отклонение от цели, вычисленное по точным картам, несложно разобраться с направлением, – охотно пояснил Кингсли Рону. Они не прошли и мили, как увидели посреди небольшой поляны какое-то заброшенное строение из грубого камня, похожее на длинный сарай – окон не было, хотя печная труба имелась. – Дорог рядом нет, – рассматривая окрестности, отметил Рон, демонстрируя свою наблюдательность. – Полная глушь. – В здании один живой человек, – сообщил старший аврор, применивший обнаруживающие чары, и дал знак своим людям двигаться вперед, рассредоточившись на местности. Гарри с Роном и Шеклболтом направились следом.

***

Северус пришел в себя и некоторое время не мог сообразить, что произошло – голова раскалывалась, а сознание было настолько неустойчивым, что норовило в любой миг опять отключиться. Вокруг царила темень, он лежал на чем-то твердом и не имел сил двинуться с места, в кистях рук пульсировала дикая боль, словно их медленно жевал какой-то хищник с острыми зубами. Положение представлялось безнадежным. Беспалочковая магия, в принципе, давалась Снейпу, но в четко ограниченных рамках. Он умел перемещать не очень тяжелый предмет, толкнуть или подтянуть его к себе, зажечь огонь или нагреть воду, но как сбросить с себя сковывающие чары, Северус не знал. Ситуация не оставляла ему выхода – требовалось экспериментировать. Однако сосредоточиться для фокусирования магического потока не удалось: то ли травма головы оказалась серьезной, то ли боль в руках – слишком сильной, но Снейп снова впал в забытье. В следующий раз Северус открыл глаза, когда на дворе, похоже, стоял день. Все, что у него получилось увидеть, это заваленный жухлыми листьями, рухлядью и сухими ветками пол какого-то старого помещения с высоким потолком и стенами из тесаного камня. Боль в руках не уменьшилась, хотя естественная регенерация волшебника и должна уже была начать заживление, что приводило к выводу – заклинание, их повредившее, мешало восстановлению тканей. Как и обещал Берк, голос тоже не возвращался, хотя после простого Силенцио уже через несколько часов можно было разговаривать даже без применения отменяющих чар или Болтливого зелья. И все же самым удручающим обстоятельством являлось то, что не имелось возможности двигаться. Снейп чувствовал, как болит все тело, а брюки стали мокрыми – оцепенение не касалось ни внутренних органов, ни лица. Северус понимал, что его никогда не найдут, если он не сумеет дать о себе знать, а следовательно, необходимо было выбираться самостоятельно. Он принялся манипулировать личной магией, пытаясь направить ее в нужное русло, чтобы сбросить чары окаменения. Но в конце концов силы покинули его, и Северус, так и не добившись действенного результата, погрузился в бессознательное состояние, напоминавшее слишком крепкий сон, из которого не получалось вырваться. Ему чудилось, что он уже не принадлежал этому миру, настолько необычно легким казалось тело, а вся боль ушла, словно ее и не было. «Снейп, где тебя носит? Тебя уже разыскивают по всей Британии. Срочно жду ответа!» – громкие слова, раздавшиеся рядом, помогли преодолеть странную дрему. Северус успел заметить, как серебристая рысь еще пару-тройку секунд потопталась у его головы и растаяла в воздухе. Осознание, что его ищут, обрадовало, только вот надежды особенно не прибавило – обозначить свое местоположение он пока так и не мог, ведь ни голос, ни подвижность сами по себе так и не вернулись. Берк постарался на славу. «Мое благородство пришлось не по нутру? Значит, сдохнешь, тварь!» – злобно подумал Снейп, ни на миг не сомневаясь, что все-таки выберется из этой передряги. Сколько он лежал, время от времени снова пробуя сбросить с себя чары, Северус не знал, но вдруг услышал прерывистый тихий шорох – кто-то приближался. Сердце заколотилось от страха, что это может оказаться хищник. Но тут за спиной, где, вероятно, находилась дверь или то, что ее заменяло, что-то коротко громыхнуло, а потом раздался мужской крик: – Здесь кто-то есть!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.